Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission angemeldeten fällen » (Allemand → Néerlandais) :

In vielen bisher von der Kommission geprüften Fällen zielten die angemeldeten Maßnahmen allerdings auch auf Nichtfördergebiete ab, so dass die Kommission die Maßnahmen nicht nach den Regionalbeihilfeleitlinien bewerten konnte.

In veel van de tot dusver door de Commissie onderzochte zaken bestreken de aangemelde maatregelen evenwel ook andere gebieden dan steungebieden, zodat de beoordeling van de Commissie niet op grond van de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen kon worden verricht


In früheren bei der Kommission angemeldeten Fällen war die staatliche Förderung auf Gebiete ausgerichtet, in denen entweder kein Breitbandzugang vorhanden war oder dieser von den etablierten Betreibern nur in dicht besiedelten, nicht aber in ländlichen und abgelegenen Gebieten angeboten wurde.

In alle eerdere gevallen die bij de Commissie werden aangemeld, was de staatssteun bedoeld voor gebieden waar helemaal geen breedband beschikbaar was of alleen verstrekt werd door de gevestigde exploitanten in dichtbevolkte gebieden, maar niet in landelijke en afgelegen gebieden.


30. verweist auf die bedeutsame Rolle der Sozialpartner in vielen Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der nicht angemeldeten Beschäftigung und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Arbeitgeberorganisationen und Gewerkschaften in diesem Kampf mehr Unterstützung und Rückendeckung zu geben; stellt mit Besorgnis fest, dass Arbeitnehmer, die nicht angemeldet erwerbstätig sind, häufig erkennen müssen, dass sie nicht unter den Schutz wichtiger Gesundheits-, Sicherheits- und Mindestlohnvorschriften fallen und auch ...[+++]

30. neemt kennis van de belangrijke rol die de sociale partners in veel lidstaten spelen bij de bestrijding van zwartwerk en vraagt de Commissie en de lidstaten meer steun en aanmoediging te geven aan werkgeversorganisaties en vakbonden in deze strijd; neemt met bezorgdheid kennis van het feit dat arbeiders die zwartwerk doen vaak merken dat ze niet beschermd worden door belangrijke gezondheids- en veiligheidswetgeving en wetgeving inzake minimumlonen en dat ze niet de mogelijkheid hebben lid te worden van een vakbond; vraagt in het bijzonder om betere handhaving van bestaande minimumloonwetgeving in iedere lidstaat en dringt er bij di ...[+++]


30. verweist auf die bedeutsame Rolle der Sozialpartner in vielen Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der nicht angemeldeten Beschäftigung und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Arbeitgeberorganisationen und Gewerkschaften in diesem Kampf mehr Unterstützung und Rückendeckung zu geben; stellt mit Besorgnis fest, dass Arbeiter, die nicht angemeldet erwerbstätig sind, häufig erkennen müssen, dass sie nicht unter den Schutz wichtiger Gesundheits-, Sicherheits- und Mindestlohnvorschriften fallen und auch ...[+++]

30. neemt kennis van de belangrijke rol die de sociale partners in veel lidstaten spelen bij de bestrijding van zwartwerk en vraagt de Commissie en de lidstaten meer steun en aanmoediging te geven aan werkgeversorganisaties en vakbonden in deze strijd; neemt met bezorgdheid kennis van het feit dat arbeiders die zwartwerk doen vaak merken dat ze niet beschermd worden door belangrijke gezondheids- en veiligheidswetgeving en wetgeving inzake minimumlonen en dat ze niet de mogelijkheid hebben lid te worden van een vakbond; vraagt in het bijzonder om betere handhaving van bestaande minimumloonwetgeving in iedere lidstaat en dringt er bij di ...[+++]


30. verweist auf die bedeutsame Rolle der Sozialpartner in vielen Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der nicht angemeldeten Beschäftigung und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Arbeitgeberorganisationen und Gewerkschaften in diesem Kampf mehr Unterstützung und Rückendeckung zu geben; stellt mit Besorgnis fest, dass Arbeitnehmer, die nicht angemeldet erwerbstätig sind, häufig erkennen müssen, dass sie nicht unter den Schutz wichtiger Gesundheits-, Sicherheits- und Mindestlohnvorschriften fallen und auch ...[+++]

30. neemt kennis van de belangrijke rol die de sociale partners in veel lidstaten spelen bij de bestrijding van zwartwerk en vraagt de Commissie en de lidstaten meer steun en aanmoediging te geven aan werkgeversorganisaties en vakbonden in deze strijd; neemt met bezorgdheid kennis van het feit dat arbeiders die zwartwerk doen vaak merken dat ze niet beschermd worden door belangrijke gezondheids- en veiligheidswetgeving en wetgeving inzake minimumlonen en dat ze niet de mogelijkheid hebben lid te worden van een vakbond; vraagt in het bijzonder om betere handhaving van bestaande minimumloonwetgeving in iedere lidstaat en dringt er bij di ...[+++]


Zusammenschlüsse werden von der Kommission nur in seltenen Fällen untersagt (18 Untersagungen in elf Jahren bei insgesamt 1 900 angemeldeten Fällen); noch seltener ist es, dass ein untersagter Zusammenschluss bereits vollzogen wurde (insgesamt vier Mal, darunter die Fälle Schneider/Legrand und Tetra Laval/Sidel ).

Een fusieverbod van de Commissie blijft een uitzonderlijk feit (18 maal op 11 jaar voor in totaal ongeveer 1.900 aangemelde gevallen), en het is des te meer uitzonderlijk dat een verboden fusie reeds was voltrokken (in totaal vier keer waaronder de zaken Schneider/Legrand en Tetra Laval/Sidel ).


(68) Unter Berücksichtigung der Kosten, die normalerweise den Einführern der betreffenden Ware entstehen, und einer angemessenen Gewinnspanne für diese Einführer und in Anbetracht der Schadensberechnung unter Randnummer 64 hält die Kommission es für angemessen, als vorläufige Maßnahme einen variablen Zoll in Höhe der Differenz zwischen dem Mindestpreis von 149 ECU/t (cif, unverzollt) und dem angemeldeten Zollwert der betreffenden Ware mit Ursprung in Brasilien, Polen, Rußland und der Ukraine in all den ...[+++]

(68) Rekening houdend met de kosten die de importeurs van het betrokken produkt gewoonlijk maken en met hun behoefte aan een redelijke winst alsmede met de berekening van de schade als aangegeven in overweging 64, oordeelt de Commissie het passend als voorlopige maatregel een variabel recht vast te stellen dat gelijk is aan het verschil tussen de minimumprijs (cif, niet-ingeklaard) van 149 ecu per ton en de opgegeven douanewaarde van het betrokken produkt van oorsprong uit ...[+++]


Bei diesem Zusammenschluß handelt es sich um den ersten aufgrund des EWR-Abkommens zu behandelnden Fall. Diesem Abkommen zufolge müssen die Kommission und die EFTA-Staaten in allen Fällen, wo bei einem angemeldeten Zusammenschluß mindestens 25 % des gesamten EWR- Umsatzes in EFTA-Staaten erzielt wird und jede der am Zusammenschluß beteiligten Parteien mindestens 250 Mio. ECU Umsatz in der EFTA erzielt, gemeinsam die Befolgung der Wettbewerbsregeln gewährleisten.

De concentratie is het eerste geval van samenwerking dat wordt onderzocht ingevolge de EER-Overeenkomst, die samenwerking van zowel de Commissie als de EVA-Staten bij optreden ten behoeve van de naleving van de mededingingsregels vergt, wanneer een aangemelde concentratie althans 25% van zijn totale EER-omzet in de EVA-Staten heeft, en de partijen althans een omzet van 250 miljoen ecu elk in de EVA hebben.


Nach den Feststellungen der EG-Kommission fallen die von der British Telecommunications plc ("BT") und der MCI Communications Corporation ("MCI") angemeldeten Vorhaben nicht in den Anwendungsbereich der EG- Fusionskontrollverordnung.

FUSIEVERORDENING De Commissie heeft geconstateerd dat de door British Telecommunications plc ("BT") en MCI Communications Corporation ("MCI"), aangemelde transacties niet onder het toepassingsgebied van de fusieverordening van de Gemeenschap vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission angemeldeten fällen' ->

Date index: 2022-06-25
w