Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission analysiert wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich kann sagen, dass es andere Finanzinstitutionen, andere irische Finanzinstitutionen gibt, bezüglich derer über Restrukturierungspläne verhandelt wird, oder die von der Kommission analysiert wurden.

Wat ik kan zeggen, is dat er andere financiële instellingen, andere Ierse financiële instellingen zijn die vallen onder de herstructureringsplannen waarover wordt onderhandeld of die door de Commissie zijn bestudeerd.


In diesem Sonderbericht (SB Nr. 19/2012) "Weiterverfolgung der Sonderberichte des Europäischen Rechnungshofs" wird analysiert, inwieweit die Empfehlungen, die der Hof in sieben ausgewählten Sonderberichten aus den Jahren 2003-2009 ausgesprochen hat, von der Kommission umgesetzt wurden.

In dit speciaal verslag (nr. 19/2012), getiteld "Verslag over de follow-up van de speciale verslagen van de Europese Rekenkamer", wordt nagegaan in hoeverre de Commissie uitvoering heeft gegeven aan de aanbevelingen van zeven uit de periode 2003-2009 geselecteerde speciale verslagen van de Rekenkamer.


2. stellt fest, dass die Kommission mit der endgültigen Bewertung des EGF beginnen wird; bedauert jedoch, dass die Ergebnisse zu spät vorliegen werden, um in die Diskussion über die neue Verordnung für den EGF von 2014 bis 2020 eingebracht werden zu können, insbesondere, was die Wirksamkeit der Anwendung des Kriteriums für die Krisenausnahmeregelung angeht, da die entsprechenden EGF-Fälle im EGF-Halbzeitprüfungsberichts nicht analysiert wurden;

2. merkt op dat de Commissie zal beginnen met de voorbereiding van de eindevaluatie van het EFG; betreurt echter dat de resultaten te laat zullen komen om als input te kunnen dienen voor het debat over de nieuwe verordening voor het EFG in 2014-2020, in het bijzonder over de doeltreffendheid van het gebruik van het criterium voor de crisisafwijking, aangezien de betrokken EFG-zaken niet geanalyseerd werden in het tussentijdse evaluatieverslag van het EFG;


In einem Bericht wird analysiert, wie die Empfehlungen der Kommission zur Erhöhung der Transparenz und der demokratischen Legitimität der Europawahlen vom letzten Jahr (IP/13/215) von den Mitgliedstaaten und den politischen Parteien aufgegriffen wurden.

In één verslag wordt nagegaan in hoeverre de lidstaten en de politieke partijen werk hebben gemaakt van de aanbevelingen die de Commissie vorig jaar (IP/13/215) heeft gedaan om de transparantie en de democratische legitimiteit van de Europese verkiezingen te vergroten.


A ls Follow-up zum Verbraucherbarometer 2008 hat die Kommission heute ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen mit dem Titel „Follow-up-Bericht zum Verbraucherbarometer ‑ Finanzdienstleistungen für Privatkunden“ veröffentlicht. Dazu gehört eine unabhängige Studie, in der die Kontogebühren von 224 Banken analysiert wurden, die durchschnittlich 81 % des EU-Markts abdecken.

Naar aanleiding van het scorebord van de consumentenmarkt uit 2008 publiceert de Commissie vandaag het werkdocument “Follow up in Retail Financial Services to the Consumer Market Scoreboard” en een onafhankelijke studie naar de bankrekeningkosten van 224 banken die 81% van de EU-markt dekt.


7. hält es daher für bedauerlich, dass die Kommission in ihrer Mitteilung diese Aspekte weder analysiert hat noch Lösungen anbietet und dass die Anwendung eines MSY-Modells im Allgemeinen, seine Schwächen und Besonderheiten bei der Einführung und die mit etwaigen Lücken im System verbunden Risiken nicht noch gründlicher analysiert wurden; bedauert insbesondere, dass weder die Entwicklung des MSY-Modells untersucht wurde noch die p ...[+++]

7. betreurt derhalve dat de Commissie in haar mededeling deze aspecten niet heeft geanalyseerd en geen oplossingen heeft aangeboden en dat de toepassing van een MDO-model in het algemeen, de tekortkomingen ervan, de bijzonderheden bij de invoering en de met eventuele fouten in het model verbonden risico's niet grondiger zijn geanalyseerd; betreurt met name het ontbreken van een analyse van de ontwikkeling van het MDO-concept en van de eventuele voordelen van de verschillende benaderingen;


7. hält es daher für bedauerlich, dass die Kommission in ihrer Mitteilung diese Aspekte weder analysiert hat noch Lösungen anbietet und dass die Anwendung eines MSY-Modells im Allgemeinen, seine Schwächen und Besonderheiten bei der Einführung und die mit etwaigen Lücken im System verbunden Risiken nicht noch gründlicher analysiert wurden; bedauert insbesondere, dass weder die Entwicklung des MSY-Modells untersucht wurde noch die p ...[+++]

7. betreurt derhalve dat de Commissie in haar mededeling deze aspecten niet heeft geanalyseerd en geen oplossingen heeft aangeboden en dat de toepassing van een MDO-model in het algemeen, de tekortkomingen ervan, de bijzonderheden bij de invoering en de met eventuele fouten in het model verbonden risico's niet grondiger zijn geanalyseerd; betreurt met name het ontbreken van een analyse van de ontwikkeling van het MDO-concept en van de eventuele voordelen van de verschillende benaderingen;


Das Europäische Parlament veranstaltete während seiner Sitzung vom 18. Januar 2000 im Anschluß an die Erklärung der Kommission zur Ölpest in Frankreich und noch unter dem unmittelbaren Einfluß dieses Vorfalls eine Aussprache, in der die Folgen des Unglücks analysiert wurden und in der eine Entschließung verabschiedet wurde, in der hauptsächlich die Aspekte betreffend die Sicherheit des Seetransports von gefährlichen Gütern in Gemeinschaftsgewässern behandelt werden.

Het Europees Parlement hield op 18 januari 2000 naar aanleiding van de verklaring van de Commissie over de olieramp in Frankrijk en naar aanleiding van de rechtstreekse gevolgen van deze ramp een debat waarin de gevolgen werden geanalyseerd en die leidde tot de goedkeuring van een resolutie waarin aandacht werd besteed aan alle aspecten in verband met de veiligheid van vervoer over zee van gevaarlijke stoffen in communautaire wateren.


"Die Auswirkungen der Erweiterung auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt wurden von der Kommission im zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt analysiert.

"De gevolgen van de uitbreiding voor de economische en sociale samenhang zijn door de Commissie geanalyseerd in het tweede verslag over de economische en sociale samenhang.


Abschließend teilte die Kommission mit, dass diese miteinander verbundenen Fragen sowie alle von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Maßnahmen in der Sitzung des Verwaltungsausschusses in der darauffolgenden Woche eingehend technisch analysiert und erörtert würden.

Tot slot gaf de Commissie aan dat het comité van beheer volgende week deze onderling gelieerde vraagstukken en de door de lidstaten voorgestelde maatregelen zal onderwerpen aan een gedetailleerde technische analyse en bespreking.


w