Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission an ihrer fähigkeit gemessen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In ihrem Beschluss vom 2. September 2014 in Sachen D. D.V., deren Ausfertigung am 3. September 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat die Kommission für finanzielle Hil ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij beslissing van 2 september 2014 in zake D. D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 september 2014, heeft de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Sche ...[+++]


Wir alle wünschen uns, dass die Union funktioniert, und wir alle wissen, dass sie an ihrer Fähigkeit gemessen werden wird, konkrete Projekte für die Region zu erbringen.

We willen allen dat de Unie goed functioneert, en we weten allen dat de Unie zal worden beoordeeld op haar vermogen om concrete projecten voor de regio op te zetten.


Es steht außer Zweifel, dass die Erfolge des Ratsvorsitzes und der Kommission an ihrer Fähigkeit gemessen werden, ein partnerschaftliches Vorgehen der Mitgliedstaaten sowie eine einheitliche Außenpolitik der Union herbeizuführen.

Het spreekt vanzelf dat het optreden van het voorzitterschap en de Commissie moet worden beoordeeld op de mate waarin zij erin slagen een partnerschap tussen de lidstaten en eenheid in het buitenlands beleid van de Unie te bewerkstelligen.


Es steht außer Zweifel, dass die Erfolge des Ratsvorsitzes und der Kommission an ihrer Fähigkeit gemessen werden, ein partnerschaftliches Vorgehen der Mitgliedstaaten sowie eine einheitliche Außenpolitik der Union herbeizuführen.

Het spreekt vanzelf dat het optreden van het voorzitterschap en de Commissie moet worden beoordeeld op de mate waarin zij erin slagen een partnerschap tussen de lidstaten en eenheid in het buitenlands beleid van de Unie te bewerkstelligen.


Der Europäische Rat stellt fest, dass die weiteren Schritte im Lichte der Aussprache über die Erweiterungsstrategie, wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Dezember 2005 vorgesehen, sowie unter Berücksichtigung des Folgenden zu erwägen sind: Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen durch die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien; Erfüllung der Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und tatsächliche Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens; Notwendigkeit weiterer bedeutender Fortschritte im Hinblick auf die sonstigen Fragen und Kriterien der Mitgliedschaft, die die Kommission in ihrer ...[+++]Stellungnahme nennt, und im Hinblick auf die Umsetzung der Prioritäten der Europäischen Partnerschaft, gemessen an spezifischen Erfolgsindikatoren Auch muss die Aufnahmekapazität der Union berücksichtigt werden.

De Europese Raad verklaart dat er verdere stappen moeten worden overwogen in het licht van de volgende elementen: het debat over de uitbreidingsstrategie overeenkomstig de conclusies van de Raad van 12 december 2005; het voldoen door de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de politieke criteria van Kopenhagen; de naleving van de eisen van het stabilisatie- en associatieproces en de daadwerkelijke uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst; de aanzienlijke vooruitgang die nog moet worden geboekt om te voldoen aan de overige in het advies van de Commissie ...[+++]


15. erinnert daran, dass die Rolle der Union in der Welt auch an ihrer Fähigkeit gemessen wird, Konflikte zu verhüten und in Konfliktgebieten schnell zu reagieren und einzugreifen; hält es für unerlässlich, die Mittel der GASP im nächsten Finanzrahmen anzupassen, vorausgesetzt, dies wird eindeutig mit einer fortgesetzten Vergemeinschaftung der GASP verknüpft, u.a. durch eine Stärkung der Rolle der anderen Organe (Parlament und Kommission) bei der Festsetzung von Prioritäten und der Beschlussf ...[+++]

15. wijst erop dat de rol van de Europese Unie in de wereld ook zal worden afgemeten aan haar vermogen om conflicten te voorkomen en aan de snelheid van haar reactie- en interventievermogen in conflictgebieden; acht het onontbeerlijk dat de middelen voor het GBVB in het toekomstige financiële kader worden aangepast, mits duidelijk gekoppeld aan verdere communautarisering van het GBVB, onder meer door versterking van de rol van de andere instellingen (Parlement en Commissie) bij het vaststellen van prioriteiten en bij de besluitvormin ...[+++]


15. erinnert daran, dass die Rolle der Union in der Welt auch an ihrer Fähigkeit gemessen wird, Konflikte zu verhüten und in Konfliktgebieten schnell zu reagieren und einzugreifen; hält es für unerlässlich, die Mittel der GASP im nächsten Finanzrahmen anzupassen, vorausgesetzt, dies wird eindeutig mit einer fortgesetzten Vergemeinschaftung der GASP verknüpft, u.a. durch eine Stärkung der Rolle der anderen Organe (Parlament und Kommission) bei der Festsetzung von Prioritäten und der Beschlussf ...[+++]

15. wijst erop dat de rol van de Europese Unie in de wereld ook zal worden afgemeten aan haar vermogen om conflicten te voorkomen en aan de snelheid van haar reactie- en interventievermogen in conflictgebieden; acht het onontbeerlijk dat de middelen voor het GBVB in het toekomstige financiële kader worden aangepast, mits duidelijk gekoppeld aan verdere communautarisering van het GBVB, onder meer door versterking van de rol van de andere instellingen (Parlement en Commissie) bij het vaststellen van prioriteiten en bij de besluitvormin ...[+++]


Nach Ansicht der Kommission hängt der langfristige Wohlstand der EU, Lateinamerikas und der Karibikstaaten zum großen Teil von einer vernünftigen Bewirtschaftung ihrer natürlichen Ressourcen und von ihrer Fähigkeit zur Gewährleistung einer nachhaltigen Wirtschaftsentwicklung ab.

Naar de opvatting van de Commissie hangt de welvaart van de Europese Unie, van Latijns-Amerika en van de Caraïben op de lange termijn voor een groot deel af van een goed beheer van hun natuurlijke hulpbronnen en hun vermogen een duurzame ontwikkeling van hun economie te bereiken.


Im Einklang mit den Artikeln 12 und 13 des Übereinkommens leisten die Kommission und die Mitgliedstaaten auf Anfrage und im Rahmen der verfügbaren Mittel Entwicklungsländern und Ländern mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen gemeinsam angemessene und rechtzeitige technische und finanzielle Hilfe, um diese Länder unter Berücksichtigung ihrer speziellen Bedürfnisse bei der Entwicklung und Stärkung ihrer ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 12 en 13 van het verdrag werken de Commissie en de lidstaten samen om ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie afdoende en tijdige technische en financiële bijstand te verlenen, teneinde hen desgevraagd en binnen het kader van de beschikbare middelen en rekening houdend met hun specifieke behoeften, bij te staan bij de ontwikkeling en verbetering van hun mogelijkheden, te voldoen aan hun verplichtingen krachtens het verdrag.


Die Hochrangige Gruppe für Biowissenschaften (LSHLG), der elf europäische Biowissenschaftler angehören, welche auf Grund ihrer herausragenden wissenschaftlichen Leistungen und ihrer Fähigkeit, mit der Öffentlichkeit über Fragen der Genforschung zu debattieren, ausgewählt wurden, ist am 26. April 2000 eingerichtet worden, um das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission hinsichtlich der Perspektiven der biotechn ...[+++]

De Europese groep voor de biowetenschappen (European Group on Life Sciences - EGLS), bestaande uit 11 Europese biologen die erkend zijn om hun wetenschappelijke expertise en hun bereidheid om met het publiek te communiceren over de belangen van het onderzoek naar de genetica, is op 26 april 2000 opgericht om de Europese commissaris voor onderzoek te informeren over de vooruitzichten van het onderzoek op het gebied van biowetenschappen.


w