Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission aller wahrscheinlichkeit » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht des vorstehenden Sachverhalts gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass der Wirtschaftszweig der Union bei einem Auslaufen der Ausgleichszölle auf die Einfuhren von Biodiesel aus den USA aller Wahrscheinlichkeit nach erneut bedeutend geschädigt würde.

Op basis van het bovenstaande concludeert de Commissie dat zich waarschijnlijk opnieuw aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Unie zal voordoen als de bestaande compenserende rechten ten aanzien van de invoer van biodiesel uit de VS zouden komen te vervallen.


In Anbetracht des vorstehenden Sachverhalts gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass der Wirtschaftszweig der Union bei einem Auslaufen der geltenden Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von Biodiesel aus den USA aller Wahrscheinlichkeit nach erneut bedeutend geschädigt würde.

Op basis van het bovenstaande concludeert de Commissie dat zich waarschijnlijk opnieuw aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Unie zal voordoen als de bestaande maatregelen ten aanzien van de invoer van biodiesel uit de VS zouden komen te vervallen.


107. billigt den erklärten Standpunkt der Kommission zu Finanzkorrekturen, wonach Unregelmäßigkeiten aller Wahrscheinlichkeit nach durch das mehrjährige Korrektursystem aufgedeckt und korrigiert werden; stellt fest, dass die Kommission die von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Daten kontinuierlich im Hinblick auf ihre Vollständigkeit und Genauigkeit überprüft und dass es wirkliche Fortschritte bei der Vorlage zuverlässiger Belege für Korrekturen durch die Mitgliedstaaten gegeben hat;

107. stemt in met het standpunt dat de Commissie over de financiële correcties, namelijk dat onregelmatigheden dank zij het meerjarige correctiesysteem wel zullen worden ontdekt en gecorrigeerd; neemt ter kennis dat de Commissie de door de lidstaten aangeleverde gegevens voortdurend op volledigheid en nauwkeurigheid verifieert en dat er vooruitgang is geboekt in het verschaffen van betrouwbare gegevens ten blijke van door de lidstaten uitgevoerde correcties;


In der Regel wird die Kommission nach Artikel 82 tätig, wenn aufgrund stichhaltiger und überzeugender Beweise der mutmaßliche Missbrauch aller Wahrscheinlichkeit nach zu einer wettbewerbswidrigen Marktverschließung führen wird.

De Commissie treedt normaal op grond van artikel 82 op wanneer het, op basis van dwingend en overtuigend bewijsmateriaal, waarschijnlijk is dat de beweerdelijk onrechtmatige gedraging resulteert in concurrentieverstorende afscherming.


37. begrüßt, dass die Kommission einen Schwerpunkt auf die Kohärenz der Maßnahmen im Entwicklungsbereich (PCD) legt; fordert die Kommission auf, konkrete Empfehlungen vorzulegen, wie die Kohärenz zwischen Finanzinstrumenten, Kooperationsabkommen und der Koordination zwischen den Programmen der Kommission und denen der Mitgliedstaaten besser gewährleistet werden kann; misst der Kohärenz zwischen den entwicklungspolitischen Zielen und anderen Maßnahmen, die aller Wahrscheinlichkeit nach Auswirkungen auf die Entwicklungsländer und ihre ...[+++]

37. is ingenomen met de aandacht die de Commissie besteedt aan Beleidssamenhang voor Ontwikkeling (Policy Coherence for Development (PCD); verzoekt de Commissie concrete aanbevelingen te doen voor de beste manier om te zorgen voor samenhang tussen de financiële instrumenten en samenwerkingsovereenkomsten, en coördinatie tussen de programma's van de Commissie en die van de lidstaten; hecht bijzonder belang aan samenhang tussen de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid en andere beleidsterreinen die hun weerslag kunnen hebben op d ...[+++]


Wir alle sind zwar für eine bessere Rechtsetzung, die wirksamer und für die Bürger auch besser zu verstehen ist, jedoch bezweifle ich, ob es das ist, was die Kommission aller Wahrscheinlichkeit nach erreichen wird.

We willen allemaal betere wetgeving, die doeltreffender en ook begrijpelijker voor de burgers is, maar ik vraag me af of de Commissie een kans maakt om dit te verwezenlijken.


Wir alle sind zwar für eine bessere Rechtsetzung, die wirksamer und für die Bürger auch besser zu verstehen ist, jedoch bezweifle ich, ob es das ist, was die Kommission aller Wahrscheinlichkeit nach erreichen wird.

We willen allemaal betere wetgeving, die doeltreffender en ook begrijpelijker voor de burgers is, maar ik vraag me af of de Commissie een kans maakt om dit te verwezenlijken.


35. begrüßt, dass die Kommission einen Schwerpunkt auf die Kohärenz der Maßnahmen im Entwicklungsbereich (PCD) legt; fordert die Kommission auf, konkrete Empfehlungen vorzulegen, wie die Kohärenz zwischen Finanzinstrumenten, Kooperationsabkommen und der Koordination zwischen der Kommission und den Programmen der Mitgliedstaaten besser gewährleistet werden kann; misst der Kohärenz zwischen den entwicklungspolitischen Zielen und anderen Maßnahmen, die aller Wahrscheinlichkeit nach Auswirkungen auf die Entwicklungsländer und ihre Fähig ...[+++]

waardeert het dat de Commissie het accent legt op beleidscoherentie voor ontwikkeling; verzoekt de Commissie concrete aanbevelingen te doen voor de beste manier om te zorgen voor samenhang tussen de financiële instrumenten en samenwerkingsovereenkomsten, en coördinatie tussen de programma's van de Commissie en die van de lidstaten; hecht bijzonder belang aan samenhang tussen de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid en andere beleidsterreinen die hun weerslag kunnen hebben op de ontwikkelingslanden en hun vermogen de Millenniums ...[+++]


Auf der Grundlage der verfügbaren Belege ist die Kommission der Auffassung, dass der Verkauf der Aktiva im Insolvenzverfahren aller Wahrscheinlichkeit nach zu einem höheren Erlös für die Gläubiger des Empfängers geführt hätte.

Op basis van het beschikbare bewijs concludeert de Commissie derhalve dat de verkoop van activa in een faillissementsprocedure, naar alle waarschijnlijkheid, tot een hogere opbrengst zou hebben geleid voor de crediteuren van de begunstigde.


Die Kommission ist ferner der Auffassung, dass die Bürgschaftsregelung nicht auf einer realistischen Risikobewertung basiert und sie sich daher nicht aller Wahrscheinlichkeit nach selbst tragen kann.

Daarenboven voert de Commissie aan dat het Fonds niet gebaseerd is op een realistische beoordeling van de risico's en dat deze derhalve niet naar alle waarschijnlijkheid zelffinancierend zal zijn.


w