Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission alle mitgliedstaaten regelmäßig neu festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Seither haben die Dienststellen der Kommission die Mitgliedstaaten regelmäßig über den bei den einzelnen Programmen festzustellenden Durchführungsstand informiert.

Sedertdien hebben de diensten van de Commissie de lidstaten regelmatig op de hoogte gehouden van het uitvoeringspercentage per programma.


Darüber hinaus wird die Kommission die Mitgliedstaaten sowie alle anderen Akteure des öffentlichen Sektors zu diesen Ablaufplänen für die Industrie konsultieren, um ausgehend von den Ergebnissen dieser Konsultationen gemeinsam mit den Mitglied staaten regelmäßig zu aktualisierende Ablaufpläne für den öffentlichen Sektor zu er stellen, in denen Zeitpläne für die erforderlichen Investitionen und andere Maßnah men des öffentlichen Sektors ...[+++]

Bovendien zal de Commissie met de lidstaten en alle overige spelers uit de publieke sector overleg voeren over deze routekaarten van de industrie en op basis van de uitkomsten van dat overleg samen met de lidstaten regelmatig bij te werken routekaarten voor de publieke sector opstellen, waarin een tijdschema wordt opgenomen voor de noodzakelijke investeringen en de andere maatregelen van de publieke sector.


Harmonisierung von Diagnosemethoden und Gewährleistung eines hohen Leistungsniveaus der Tests innerhalb der Union durch regelmäßige Organisation und Durchführung von Vergleichstests und externer Qualitätssicherung für die Diagnose dieser Erkrankungen auf Unionsebene sowie regelmäßige Übermittlung der Ergebnisse solcher Tests an die Kommission, die Mitgliedstaaten und die für die Diagnose dieser Erkrankungen benannten nationalen Labors.

de diagnose te harmoniseren en ervoor te zorgen dat tests in de Unie deskundig worden verricht door periodieke vergelijkende proeven en externe kwaliteitsborgingswerkzaamheden te organiseren en uit te voeren met betrekking tot de diagnose van deze ziekten in de Unie en de resultaten van die proeven periodiek aan de Commissie, de lidstaten en de voor de diagnose van deze ziekten aangewezen nationale laboratoria toe te sturen.


51. fordert regelmäßige Berichte der Kommission, der Mitgliedstaaten, von Europol und dem neu eingerichteten EC3, Eurojust und der ENISA, in denen die Fortschritte beim Erreichen der in der Cybersicherheitsstrategie festgelegten Ziele bewertet werden, einschließlich wesentlicher Leistungsindikatoren zur Messung der Fortschritte bei der Umsetzung;

51. vindt dat de Commissie, de lidstaten, Europol en het nieuw opgerichte EC3, Eurojust en het ENISA regelmatig verslag moeten uitbrengen over de vooruitgang die wordt geboekt bij de verwezenlijking van de doelstellingen in de strategie inzake cyberveiligheid, inclusief zogenaamde ‘key performance indicators’ voor het meten van de vooruitgang bij de implementatie;


51. fordert regelmäßige Berichte der Kommission, der Mitgliedstaaten, von Europol und dem neu eingerichteten EC3, Eurojust und der ENISA, in denen die Fortschritte beim Erreichen der in der Cybersicherheitsstrategie festgelegten Ziele bewertet werden, einschließlich wesentlicher Leistungsindikatoren zur Messung der Fortschritte bei der Umsetzung;

51. vindt dat de Commissie, de lidstaten, Europol en het nieuw opgerichte EC3, Eurojust en het ENISA regelmatig verslag moeten uitbrengen over de vooruitgang die wordt geboekt bij de verwezenlijking van de doelstellingen in de strategie inzake cyberveiligheid, inclusief zogenaamde ‘key performance indicators’ voor het meten van de vooruitgang bij de implementatie;


(1) Die neu aufzuteilenden Mengen werden von der Kommission auf der Grundlage der ihr nach Artikel 20 von den Mitgliedstaaten mitgeteilten Angaben festgelegt.

1. De te herverdelen hoeveelheden worden door de Commissie vastgesteld aan de hand van de gegevens die de lidstaten op grond van artikel 20 hebben verstrekt.


In den Beschlüssen des Rates und in den Dokumenten der Kommission wird immer wieder darauf hingewiesen, dass die Sozialversicherungssysteme der Mitgliedstaaten modernisiert und saniert und das Rentenalter neu festgelegt werden müssen.

In de besluiten van de Raad en de documenten van de Commissie wordt vaak gewezen op de noodzaak om de socialezekerheidssystemen van de lidstaten te moderniseren en te saneren, op de aanpassing van de pensioenleeftijden en op de nadelige gevolgen van de vervroegde pensionering voor de economie en de samenleving.


14. bekräftigt seine Überzeugung, dass die neu festgelegte Strategie von Lissabon ein unerlässliches Instrument im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung ist und dass nur dynamische und kohärente Anstrengungen zur Koordinierung der drei Dimensionen der Strategie von Lissabon sowie ein vorab festgelegter mittelfristiger Governance-Zyklus einen zweckmäßigen Ansatz zur effektiven Umsetzung der ehrgeizigen nationalen Reformprogramme sowie des Gemeinschaftsprogramms von Lissabon bieten; fordert alle Beteiligten auf, sich voll und ganz fü ...[+++]

14. herhaalt zijn overtuiging dat de onlangs opnieuw gedefinieerde strategie van Lissabon een onmisbaar instrument is in dienst van groei en werkgelegenheid en dat alleen het dynamische en coherente op elkaar aansluiten van de drie dimensies van de strategie van Lissabon, alsmede een van tevoren vastgelegde governance-fase voor de middellange termijn een adequate benadering mogelijk maken voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van ambitieuze nationale herzieningsprogramma's en van het communautaire Lissabon-programma; verzoekt elke ...[+++]


28. begrüßt die Absicht der Kommission, eine Koordinierung, regelmäßige Überwachung und Evaluierung der von den Mitgliedstaaten erzielten Ergebnisse durchzuführen, und erwartet, dass es regelmäßig über die Fortschritte auf dem Laufenden gehalten wird;

28. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om te komen tot coördinatie, regelmatige controle en evaluatie van de door de lidstaten behaalde resultaten en rekent erop dat het over de vooruitgang op dit gebied regelmatig op de hoogte wordt gehouden;


(1) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über die Zuführung neu geschaffener Pflanzungsrechte zu einer oder mehreren Reserven, wobei die bereits gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 zugeführten neu geschaffenen Pflanzungsrechte zu berücksichtigen sind.

1. De lidstaten verstrekken de Commissie alle nadere gegevens betreffende de toewijzing van nieuw gecreëerde aanplantrechten aan één of meer reserves, rekening houdende met alle nieuw gecreëerde aanplantrechten die reeds zijn toegewezen overeenkomstig artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999.


w