Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission akzeptierte diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission akzeptierte diesen Vorschlag und aktualisierte die Tabelle in Erwägungsgrund 33 dementsprechend.

De Commissie heeft dit voorstel aanvaard en de tabel in overweging 31 op grond daarvan aangepast.


Die Kommission akzeptierte diesen Einwand und aktualisierte die untenstehende Tabelle dementsprechend.

De Commissie heeft het argument aanvaard en onderstaande tabel op grond daarvan aangepast.


Das Vereinigte Königreich, Deutschland, Frankreich und Italien beabsichtigen, diesen Wirtschaftsbereich mit mehreren Dutzend Milliarden Euro zu unterstützen, und die Kommission akzeptiert diesen Vorschlag im Prinzip vorbehaltlos, obwohl diese Finanzmittel ohne jeden Zweifel wettbewerbsverzerrend wirken werden.

Het Verenigd-Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk en Italië willen deze sector van hun economie met enkele tientallen miljarden steunen. De Europese Commissie aanvaardt deze voorstellen in beginsel zonder voorbehoud, hoewel deze middelen ongetwijfeld leiden tot concurrentieverstoring op die markt.


Die Kommission akzeptiert diesen Punkt und wird ihre Anstrengungen in diese Richtung verstärken.

De Commissie ziet dit in en zal de inspanningen daartoe opvoeren.


Im vorliegenden Fall sind solche Angriffe völlig falsch angebracht, weil die Debatte eröffnet und auch wieder geschlossen wurde: Die ungarische Regierung hat bereitwillig die Bemerkungen der Europäischen Kommission akzeptiert und Ministerpräsident Orbán sagte Anfang Januar 2011, dass das ungarische Mediengesetz in Übereinstimmung mit diesen Bemerkungen geändert wird.

In dit geval zijn zulke aanvallen volledig misplaatst, aangezien het debat is geopend en ook weer is gesloten; de Hongaarse regering heeft het commentaar van de Europese Commissie zonder aarzeling geaccepteerd, en premier Orbán heeft begin januari 2011 te kennen gegeven dat de mediawet in overeenstemming met dit commentaar zal worden aangepast.


Ich hoffe, die Kommission akzeptiert diesen Kompromiss, obwohl sogar dieser Kompromiss die bulgarische Wirtschaft vor eine schwierige Aufgabe stellt und ein Inflationsfaktor ohne jeden positiven Effekt für die Umwelt wäre, denn Benzin und Heizöl sind keine elastischen Erzeugnisse und hängen nicht nur von Verbrauchsteuersätzen ab, sondern noch in weit größerem Maße von vielen anderen Wirtschaftsfaktoren.

Ik hoop dat de Commissie dit compromis goedkeurt, ondanks dat zelfs dit voorstel een enorme inspanning vergt voor de Bulgaarse economie. Het vormt een inflatoire factor zonder dat dit gevolgen heeft voor het milieu, omdat benzine en stookolie geen elastische producten zijn. Zij zijn afhankelijk van veel economische factoren en niet alleen van accijnzen.


In dieser Rechtssache ermittelte die Kommission die zum Zwecke ihrer Untersuchung relevanten wichtigsten Praktiken von Wirtschaftsakteuren auf den europäischen Strommärkten. Anhand dieser Informationen prüfte die Kommission, ob die Vereinbarungen im besagten Fall im Einklang mit diesen Praktiken standen oder ob die Verträge zu Bedingungen geschlossen worden waren, die von einem rein aus wirtschaftlichen Gründen handelnden Akteur nicht akzeptiert worden wä ...[+++]

In die zaak identificeerde de Commissie de belangrijkste praktijken van commerciële deelnemers op de Europese elektriciteitsmarkten die relevant waren voor de doeleinden van haar analyse, en beoordeelde zij of de overeenkomsten in de zaak in kwestie in overeenstemming waren met deze praktijken, of dat de contracten werden gesloten onder voorwaarden die niet aanvaardbaar zouden zijn geweest voor een marktdeelnemer die op puur commerciële gronden handelt (25).


Die Kommission akzeptierte diesen Standpunkt nicht. Nach Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens erließ Frankreich bei der Umsetzung von Artikel 7 nationale Rechtsvorschriften [17] unter Einbeziehung eines multidisziplinären Ansatzes.

De Commissie accepteerde dit standpunt niet en nadat zij een inbreukprocedure had ingeleid, keurde Frankrijk nationale wetgeving goed met als doel in zijn omzetting van artikel 7 een multidisciplinaire aanpak te integreren [17].


Die Kommission akzeptierte von diesen Änderungsanträgen 16 vollständig, 4 teilweise und 6 mit leichten Umformulierungen.

De Commissie aanvaardt 16 van deze amendementen volledig, 4 ten dele en 6 met geringe redactionele wijzigingen.


Die Kommission hat diesen Änderungsvorschlag im November 1993 teilweise akzeptiert, und zwar in Bezug auf das Verbot einer Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung.

De Commissie had van dit amendement het verbod op discriminatie wegens seksuele geaardheid reeds in november 1993 geaccepteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission akzeptierte diesen' ->

Date index: 2025-05-13
w