Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission achtet ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission achtet ganz besonders darauf, dass im Zusammenhang mit aus dem Kohäsionsfonds kofinanzierten Vorhaben die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des öffentlichen Auftragswesens strikt beachtet werden.

De Commissie let er in het bijzonder op dat de communautaire wetgeving inzake plaatsing van overheidsopdrachten strikt wordt nageleefd bij projecten die worden uitgevoerd met financiële bijstand uit het Cohesiefonds.


Bei ihren Konsultationen der Akteure des Sportbereichs achtet die Kommission ganz besonders darauf, den Dialog mit Vertretern des Behindertensports aufrechtzuerhalten.

De Commissie ziet er bij de raadpleging van stakeholders uit de sport nauwlettend op toe ook naar de vertegenwoordigers van sporters met een handicap te luisteren.


Seit Errichtung des Kohäsionsfonds hat die Kommission ganz besonders darauf ge achtet, dass die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für das öffentliche Auftrags wesen korrekt in Landesrecht umgesetzt und dass im Zusammenhang mit gemein schaftlichen Fördergeldern die Gemeinschaftsregeln und -auflagen strikt eingehalten werden.

Sinds de opzet van het Cohesiefonds heeft de Commissie er in het bijzonder op gelet dat de communautaire wetgeving inzake plaatsing van overheidsopdrachten op de juiste manier wordt omgezet in nationaal recht en dat bij projecten die worden uitgevoerd met financiële bijstand van de Gemeenschap de regels en eisen van de Gemeenschap zorgvuldig worden nageleefd.


Die Kommission achtet ganz besonders darauf, dass im Zusammenhang mit aus dem Kohäsionsfonds kofinanzierten Vorhaben die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des öffentlichen Auftragswesens strikt beachtet werden.

De Commissie let er in het bijzonder op dat de communautaire wetgeving inzake plaatsing van overheidsopdrachten strikt wordt nageleefd bij projecten die worden uitgevoerd met financiële bijstand uit het Cohesiefonds.


Ich wollte die Kommission ganz konkret fragen: Wer achtet künftig auf bestehendes Recht, wenn die Gemeinsame Marktordnung geöffnet wird, und darauf, dass nicht in anderen Bereichen etwas durchgewunken wird, wie beispielsweise, wenn wir über Milch reden, dass dann auch über den Wein etwas durchgewunken wird?

Ik wilde de Commissie specifiek vragen wie voortaan toezicht zullen houden op het bestaande recht indien de gemeenschappelijke marktordening wordt aangepast, en wie ervoor zorgen dat er in andere sectoren niets doorgedrukt wordt, bijvoorbeeld in de wijnsector wanneer we spreken over melk.


Bei ihren Konsultationen der Akteure des Sportbereichs achtet die Kommission ganz besonders darauf, den Dialog mit Vertretern des Behindertensports aufrechtzuerhalten.

De Commissie ziet er bij de raadpleging van stakeholders uit de sport nauwlettend op toe ook naar de vertegenwoordigers van sporters met een handicap te luisteren.


Ganz allgemein hat die Kommission wichtige Maßnahmen ergriffen, um die Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffsabfälle zu gewährleisten, u. a. indem sie auf eine strikte Einhaltung der Bestimmungen der Richtlinie 2000/59/EG achtet.

Meer in het algemeen zet de Commissie belangrijke middelen in voor de preventie van vervuiling van de zee door scheepsafval, met name door toe te zien op een strikte toepassing van de bepalingen van Richtlijn 2000/59/EG.


Die Haltung der Europäischen Kommission und des Rates gegenüber Äthiopien muss ganz klar davon abhängig gemacht werden, ob Äthiopien die Menschenrechte achtet und vor allem, ob es darauf eingeht, die politischen Gefangenen freizulassen oder nicht.

Het spreekt voor zich dat de houding van de Europese Commissie en de Raad tegenover Ethiopië afhankelijk moet zijn van de vraag of Ethiopië de mensenrechten respecteert en, bovenal, of het land ermee instemt om de politieke gevangenen vrij te laten.


Ganz allgemein hat die Kommission wichtige Maßnahmen ergriffen, um die Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffsabfälle zu gewährleisten, u. a. indem sie auf eine strikte Einhaltung der Bestimmungen der Richtlinie 2000/59/EG achtet.

Meer in het algemeen zet de Commissie belangrijke middelen in voor de preventie van vervuiling van de zee door scheepsafval, met name door toe te zien op een strikte toepassing van de bepalingen van Richtlijn 2000/59/EG.


Seit Errichtung des Kohäsionsfonds hat die Kommission ganz besonders darauf ge achtet, dass die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für das öffentliche Auftrags wesen korrekt in Landesrecht umgesetzt und dass im Zusammenhang mit gemein schaftlichen Fördergeldern die Gemeinschaftsregeln und -auflagen strikt eingehalten werden.

Sinds de opzet van het Cohesiefonds heeft de Commissie er in het bijzonder op gelet dat de communautaire wetgeving inzake plaatsing van overheidsopdrachten op de juiste manier wordt omgezet in nationaal recht en dat bij projecten die worden uitgevoerd met financiële bijstand van de Gemeenschap de regels en eisen van de Gemeenschap zorgvuldig worden nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission achtet ganz' ->

Date index: 2023-08-05
w