Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab

Traduction de «kommission ab herbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Empfehlung der Kommission vom 10. Mai 1989 zur Einführung eines europäischen Seniorenausweises für Personen ab 60 Jahre

Aanbeveling van de Commissie van 10 mei 1989 tot invoering van een Europese 60-plusserskaart


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab diesem Jahr legt die Europäische Kommission anstelle der drei umfassenden jährlichen Prognosen, die sie seit 2012 im Frühjahr, Herbst und Winter veröffentlicht hat, jedes Jahr wieder zwei umfassende Prognosen (im Frühjahr und Herbst) und zwei Zwischenprognosen (im Winter und Sommer) vor.

Vanaf dit jaar zal de Europese Commissie opnieuw jaarlijks twee uitgebreide prognoses (voorjaar en najaar) en twee tussentijdse prognoses (winter en zomer) publiceren en niet langer de drie uitgebreide prognoses in de winter, het voorjaar en het najaar die zij elk jaar heeft opgesteld sinds 2012.


Beide Seiten einigten sich darauf, dass das Abkommen ab Juni 2016 in vollem Umfang anwendbar sein sollte, d. h. dass die Drittstaatsangehörige betreffenden Bestimmungen vorzeitig in Kraft gesetzt würden, damit die Kommission ihren dritten Fortschrittsbericht im Herbst 2016 vorlegen kann. Ziel ist es, den Visaliberalisierungsprozess, d. h. die Aufhebung der Visumpflicht für türkische Bürgerinnen und Bürger im Schengen-Raum, bis Oktober 2016 zu vollenden, sofern die Anforderungen des Fahrplans bis dahin erfüllt sind.

De partijen besloten de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije in juni 2016 volledig in werking te laten treden en de bepalingen voor onderdanen van derde landen vervroegd toe te passen. Zo zou de Commissie in het najaar van 2016 haar derde voortgangsverslag kunnen indienen, met het oog op de voltooiing van het proces van visumliberalisering en de opheffing van de visumvereisten voor Turkse burgers in de Schengenzone uiterlijk in oktober 2016, mits alle voorwaarden van het stappenplan tegen die tijd zijn vervuld.


Der Auftakt zum Europäischen Semester 2016: Das November-Paket des Europäischen Semesters im Überblick Die wirtschaftspolitische Steuerung der EU im Überblick Jahreswachstumsbericht 2016 Warnmechanismus-Bericht 2016 Empfehlung für das Euro-Währungsgebiet Entwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2016 Programm zur Unterstützung von Strukturreformen Übersichten über die Haushaltsplanung der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets Kommission nimmt Stellungnahmen zu den Übersichten über die Haushaltsplanung für 2016 der Euroraum-Mitgliedstaaten an EU-Wirtschaftsprognose – Herbst ...[+++]

Het economisch bestuur van de EU in een notendop Jaarlijkse groeianalyse 2016 Waarschuwingsmechanismeverslag 2016 Aanbeveling voor de eurozone Ontwerp-gezamenlijk verslag over de werkgelegenheidssituatie 2016 Steunprogramma voor structurele hervormingen Ontwerpbegrotingsplannen van de lidstaten van de eurozone Commissie keurt adviezen goed over ontwerpbegrotingsplannen 2016 van de lidstaten van de eurozone Europese economische prognose – Najaar 2015 Europa 2020 "Verslag van de vijf voorzitters" met plan voor versterking van Europa's economische en monetaire unie vanaf 1 juli 2015


34. stellt fest, dass das Haus der Europäischen Geschichte 2016 eröffnet werden soll; fordert den Generalsekretär auf, dem Haushaltsausschuss rechtzeitig vor der Lesung des Parlaments im Herbst 2015 eine aktualisierte Haushaltsplanung bezüglich der für das Haus der Europäischen Geschichte in den ersten fünf Jahren ab seiner Eröffnung erwarteten Betriebskosten vorzulegen und dabei auch die finanzielle Beteiligung der Kommission anzugeben; erinnert daran, dass im Haushaltsplan 2014 eine neue Haushaltslinie 16 03 04 „Haus der Europäisc ...[+++]

34. merkt op dat de opening van het Huis van de Europese geschiedenis naar verwachting in 2016 zal plaatsvinden; verzoekt de secretaris-generaal de Begrotingscommissie tijdig, voor de lezing van het Parlement in het najaar van 2015, een bijgewerkte begrotingsprogrammering voor de komende vijf jaar te presenteren van de verwachte operationele en huishoudelijke uitgaven voor het Huis van de Europese geschiedenis vanaf de opening, met inbegrip van de participatie van de Commissie; herinnert eraan dat in de begroting 2014 in afdeling III van de EU-begroting ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. stellt fest, dass das Haus der Europäischen Geschichte 2016 eröffnet werden soll; fordert den Generalsekretär auf, dem Haushaltsausschuss rechtzeitig vor der Lesung des Parlaments im Herbst 2015 eine aktualisierte Haushaltsplanung bezüglich der für das Haus der Europäischen Geschichte in den ersten fünf Jahren ab seiner Eröffnung erwarteten Betriebskosten vorzulegen und dabei auch die finanzielle Beteiligung der Kommission anzugeben; erinnert daran, dass im Haushaltsplan 2014 eine neue Haushaltslinie 16 03 04 „Haus der Europäisc ...[+++]

31. merkt op dat de opening van het Huis van de Europese geschiedenis naar verwachting in 2016 zal plaatsvinden; verzoekt de secretaris-generaal de Begrotingscommissie tijdig, voor de lezing van het Parlement in het najaar van 2015, een bijgewerkte begrotingsprogrammering voor de komende vijf jaar te presenteren van de verwachte operationele en huishoudelijke uitgaven voor het Huis van de Europese geschiedenis vanaf de opening, met inbegrip van de participatie van de Commissie; herinnert eraan dat in de begroting 2014 in afdeling III van de EU-begroting ...[+++]


Um den Wettbewerb beim Auslandsroaming anzukurbeln und die Preistransparenz für die Verbraucher zu erhöhen, wird die Kommission ab Herbst 2005 eine besondere Website einrichten, auf der sie Beispiele für die Endkunden-Auslandroamingtarife der Mobilfunkbetreiber in den 25 EU-Mitgliedstaaten aufführen wird.

Om voor meer concurrentie op internationale roaming-markten te zorgen en de eindgebruikerstarieven transparanter te maken, zal de Commissie vanaf het najaar van 2005 een speciale website bijhouden met een aantal eindgebruikerstarieven voor internationale roaming van exploitanten in de 25 EU-lidstaten.


Der Rat ersucht die Kommission und den Wirtschafts- und Finanzausschuss, die IASB-Problematik aufmerksam zu verfolgen und dem Rat ab Herbst 2006 regelmäßig Bericht zu erstatten, damit festgestellt werden kann, ob tatsächlich Fortschritte in Bezug auf die vorstehend aufgeführten Fragen erzielt wurden".

De Raad verzoekt de Commissie en het Economisch en Financieel Comité de IASB-aangelegenheden in het oog te houden en regelmatig, te beginnen in het najaar van 2006, aan de Raad verslag uit te brengen, teneinde na te gaan of er op de bovengenoemde punten daadwerkelijk vorderingen zijn gemaakt".


Falls der Vertrag von Lissabon rechtzeitig ratifiziert wird, wird das neu gewählte Parlament im Herbst 2009 für die Aufstellung des Haushaltsplans für 2010 ein völlig neues Haushaltsverfahren anzuwenden haben, das auf einem Vorschlag der jetzigen Kommission basieren wird, wobei die Kommission aber ab November, wenn die offizielle Amtsübernahme erfolgt, eine neue sein wird.

Als het Verdrag van Lissabon tijdig wordt geratificeerd, zal een nieuw verkozen Europees Parlement in het najaar van 2009 een volstrekt nieuwe begrotingsprocedure moeten volgen om een EU-begroting op te stellen voor 2010, op basis van een voorstel dat van de huidige Europese Commissie, maar samen met een nieuwe Commissie die pas officieel zal aantreden in november 2009.


Ab Herbst 2005 wird die Kommission auf einer eigens dafür bestimmten Website Bespiele für Auslandsroaming-Endverbraucherpreise von Betreibern in allen Mitgliedstaaten veröffentlichen.

De Commissie zal in het najaar van 2005 een speciale website in de lucht brengen waarop voorbeelden worden gepubliceerd van tarieven voor internationale roaming van telefonieaanbieders in alle EU-lidstaten.


Die Delegationen gaben des Weiteren eine Reihe von Bemerkungen im Hinblick auf die Bestandsaufnahme ab, die die Kommission im Herbst unter Berücksichtigung des Dialogs mit dem Rat und dem Europäischen Parlament vorzulegen beabsichtigt.

Voorts maakten de delegaties een aantal opmerkingen met het oog op het evaluatiedocument dat de Commissie in het najaar zal voorleggen in het licht van de met de Raad en het Europees Parlement gevoerde dialoog.




D'autres ont cherché : die kommission gibt empfehlungen ab     kommission ab herbst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ab herbst' ->

Date index: 2025-04-18
w