Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission 2012 zufolge stellten » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Fortschrittsbericht der Kommission von 2012 zufolge stellten Mängel bei der Zuweisung von Finanzmitteln entsprechend den in den Strategien eingegangenen politischen Verpflichtungen weiterhin ein großes Hindernis bei der Umsetzung dar.

Volgens het voortgangsverslag 2012 van de Commissie werd de uitvoering nog steeds in belangrijke mate belemmerd doordat er minder financiële middelen werden toegewezen dan nodig was om de beleidsverplichtingen na te komen die in de strategieën waren aangegaan.


Dem Fortschrittsbericht der Kommission von 2012 zufolge stellten Mängel bei der Zuweisung von Finanzmitteln entsprechend den in den Strategien eingegangenen politischen Verpflichtungen weiterhin ein großes Hindernis bei der Umsetzung dar.

Volgens het voortgangsverslag 2012 van de Commissie werd de uitvoering nog steeds in belangrijke mate belemmerd doordat er minder financiële middelen werden toegewezen dan nodig was om de beleidsverplichtingen na te komen die in de strategieën waren aangegaan.


Den Informationen zufolge, die Luxemburg der Kommission am 31. August 2012 vorlegte, beträgt die Zahl der Unionsbürger im Wahlalter mit Wohnsitz in Luxemburg insgesamt 383 485 Personen; von diesen sind 151 126 Staatsangehörige anderer EU-Länder.

Volgens informatie die Luxemburg aan de Commissie heeft verstrekt op 31 augustus 2012, verblijven in Luxemburg in totaal 383 485 EU burgers die de kiesgerechtigde leeftijd hebben bereikt, waarvan er 151 126 niet de Luxemburgse nationaliteit hebben.


Wenn Unternehmen keine ausreichenden Finanzmittel zur Verfügung haben oder nicht liquide sind, können sie nicht arbeiten, investieren und wachsen. Tatsächlich ist der Zugang zu Finanzierungen einer der wichtigsten Hebel für das Wachstum von KMU.[28] Einer öffentlichen Konsultation zufolge, die im Juli 2012 von der Kommission eingeleitet wurde, ist der Zugang zu Finanzierungen einer der größten Hemmschuhe für Wachstum und Unternehmertum in Europa.

Geen enkele onderneming kan functioneren, investeren en groeien zonder adequate financiering en liquiditeit – toegang tot financiering is een van de groeifactoren voor kmo's[28]. Volgens een in juli 2012 door de Commissie georganiseerde openbare raadpleging vormt de toegang tot financiering een van de meest significante belemmeringen voor groei en ondernemerschap in Europa.


Die Kommission ist bereit, die Mitgliedstaaten weiter zu unterstützen, um eine zufriedenstellende Durchführung der Richtlinie sicherzustellen mit Blick auf: die Europäische Sicherheitsagenda, der zufolge Menschenhandel als schwere und organisierte Kriminalität gilt, die aktuelle Strategie der EU zur Beseitigung des Menschenhandels 2012-2016, in der die vollständige Umsetzung und Durchführung der Richtlinie gefordert wird, und den neuen politischen Rahm ...[+++]

De Commissie is bereid tot verdere ondersteuning van de lidstaten om te zorgen voor een adequate uitvoering van de richtlijn, gelet op: de Europese veiligheidsagenda, die onderstreept dat mensenhandel een vorm van zware, georganiseerde misdaad is, de huidige EU-strategie voor de uitroeiing van de mensenhandel 2012-2016, die oproept tot een volledige omzetting en uitvoering van de richtlijn, en het nieuwe beleidskader voor na 2016.


Sie stellten die in Erwägungsgrund 29 der vorläufigen Verordnung aufgestellte Schlussfolgerung der Kommission in Frage, der zufolge die verschiedenen Aufmachungen gemäß der Warendefinition der betroffenen Ware — „lebend“, „gekühlt“, „gefroren“ oder „geräuchert“ — dieselben grundlegenden materiellen, technischen und chemischen Eigenschaften besitzen, und verwiesen erneut auf zwei frühere Antidumpinguntersuchungen zu anderen Fischerzeugnissen (Lachsforellen und Lachs), die 2004 (5) bzw. ...[+++]

Zij betwistten de in overweging 29 van de voorlopige verordening vermelde conclusie van de Commissie dat de verschillende aanbiedingsvormen, met name „levend”, „gekoeld”, „bevroren” of „gerookt”, als opgenomen in de omschrijving van het betrokken product, dezelfde fysische, technische en chemische basiseigenschappen bezitten en verwezen opnieuw naar twee eerdere antidumpingonderzoeken betreffende andere visproducten (grote regenboogforel en zalm) die in respectievelijk 2004 (5) en 2005 (6) werden gevoerd en waarin de gerookte producte ...[+++]


Die portugiesischen Fischereibehörden stellten fest, dass die Fangmeldungen, auf denen diese Fangzahlen für 2012 beruhen, der Kommission nicht ordnungsgemäß übermittelt wurden.

De Portugese visserijautoriteiten stelden vast dat de vangstverslagen waarop deze vangstgegevens uit 2012 zijn gebaseerd, niet correct aan de Commissie waren meegedeeld.


Sie machen geltend, dass die Verordnung (EU) Nr. 1168/2012, wie sie von der Kommission in der Entscheidung vom 3. Januar 2013 auf die Klägerinnen angewendet worden sei, und die Entscheidung vom 3. Januar 2013, dass die Kommission die MWB-Anträge der Klägerinnen nicht prüfen werde, ihr berechtigtes Vertrauen verletzten und sie rückwirkend ohne stichhaltige Gründe schlechter stellten.

Verzoeksters voeren aan dat verordening (EU) nr. 1168/2012, zoals toegepast door de Commissie op verzoeksters bij besluit van 3 januari 2013, en het besluit van 3 januari 2013 waarin werd vermeld dat de Commissie niet zal overgaan tot onderzoek van verzoeksters’ BMO-verzoeken, het gewettigd vertrouwen van verzoeksters schendt en dat deze besluiten zonder geldige redenen met terugwerkende kracht worden toegepast ten nadele van verzoeksters.


Mit diesem Bericht wird der Verpflichtung der Kommission nach Artikel 16 Absatz 3 der Richtlinie 2011/85/EU des Rates vom 8. November 2011 über die Anforderungen an die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten[1] entsprochen, der zufolge die Kommission bis 31. Dezember 2012 eine Bewertung der Frage vornimmt, ob die internationalen Rechnungsführungsgrundsätze für den öffentlichen Sektor (International Public Sector Accounti ...[+++]

Met dit verslag voldoet de Commissie aan haar verplichting uit hoofde van artikel 16, lid 3, van Richtlijn 2011/85/EU van de Raad van 8 november 2011 tot vaststelling van voorschriften voor de begrotingskaders van de lidstaten[1] om uiterlijk op 31 december 2012 een beoordeling op te stellen van de geschiktheid van de internationale normen voor overheidsboekhouding (International Public Sector Accounting Standards – IPSAS) voor de lidstaten.


Mit diesem Bericht wird der Verpflichtung der Kommission nach Artikel 16 Absatz 3 der Richtlinie 2011/85/EU des Rates vom 8. November 2011 über die Anforderungen an die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten[1] entsprochen, der zufolge die Kommission bis 31. Dezember 2012 eine Bewertung der Frage vornimmt, ob die internationalen Rechnungsführungsgrundsätze für den öffentlichen Sektor (International Public Sector Accounti ...[+++]

Met dit verslag voldoet de Commissie aan haar verplichting uit hoofde van artikel 16, lid 3, van Richtlijn 2011/85/EU van de Raad van 8 november 2011 tot vaststelling van voorschriften voor de begrotingskaders van de lidstaten[1] om uiterlijk op 31 december 2012 een beoordeling op te stellen van de geschiktheid van de internationale normen voor overheidsboekhouding (International Public Sector Accounting Standards – IPSAS) voor de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission 2012 zufolge stellten' ->

Date index: 2024-10-08
w