Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutionelle Vereinbarung

Traduction de «kommission 2002 vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Eine Rahmenrichtlinie über die Grundsätze und die Struktur eines Systems zur Anlastung der Wegekosten und eine gemeinsame Methodologie zur Festlegung der Gebührensätze und die verkehrsträgerübergreifende Finanzierung sollen von der Kommission 2002 vorgeschlagen werden.

* In 2002 zal de Commissie een kaderrichtlijn betreffende de beginselen en structuur van een systeem voor het in rekening brengen van infrastructuur en een gemeenschappelijke methode voor het vaststellen van heffingsniveaus en kruisfinanciering voorstellen.


Wie von der Kommission 2001 vorgeschlagen, wurden am 7. März 2002 in Brüssel auf der Grundlage eines Verhandlungsmandats des Rates die Verhandlungen über die Beteiligung der Beitrittsländer an der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) aufgenommen.

Zoals de Commissie in 2001 had voorgesteld, werden de onderhandelingen op 7 maart 2002 te Brussel geopend over de participatie van kandidaat-lidstaten in het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving op basis van een onderhandelingsmandaat van de EU-Raad.


Um die unfairen Wettbewerbsvorteile zu beseitigen, die einigen Reiseveranstaltern zum einen dadurch entstehen, dass nicht in der EU ansässige Reiseveranstalter, die Pauschalreisen an Kunden in der EU verkaufen, nicht der Mehrwertsteuer unterliegen und zum anderen verschiedene Mitgliedstaaten die geltenden Vorschriften uneinheitlich anwenden, hat die Kommission 2002 vorgeschlagen, die derzeitige Sonderregelung der Differenzbesteuerung auf Verkäufe an Reisebüros auszudehnen (IP/02/264).

Om een eind te maken aan het oneerlijke concurrentievoordeel dat sommige reisbureaus hebben doordat enerzijds bedrijven van buiten de EU die pakketreizen verkopen aan EU-inwoners, geen btw hoeven te betalen en anderzijds de huidige regels in de lidstaten niet op dezelfde wijze worden toegepast, heeft de Commissie in 2002 voorgesteld om de bestaande bijzondere winstmargeregeling uit te breiden tot de verkoop door reisbureaus (IP/02/264)


Es sind dies das gemeinsame europäische Muster für Lebensläufe, das durch die Empfehlung 2002/236/EG der Kommission vom 11. März 2002 vorgeschlagen wurde, der Diplomzusatz, der durch das am 11. April 1997 in Lissabon angenommene Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region empfohlen wurde, der durch die Entscheidung 1999/51/EG des Rates vom 21. Dezember 1998 zur Förderung von alternierenden Europäischen Berufsbildungsabschnitten einschließlich der Lehrlingsausbildung eingefüh ...[+++]

Het betreft hier met name een gemeenschappelijk Europees model voor curricula vitae (CV's), voorgesteld bij Aanbeveling 2002/236/EG van de Commissie van 11 maart 2002 , het Diplomasupplement, aanbevolen in het Verdrag inzake de erkenning van getuigschriften betreffende hoger onderwijs in de Europese regio, aangenomen te Lissabon op 11 april 1997, de Europass-beroepsopleidingen, ingesteld bij Beschikking 1999/51/EG van de Raad van 21 december 1998 inzake de bevordering van Europese trajecten in alternerende beroepsopleidingen, waaronder begrepen het leerlingwezen , het Certificaatsupplement en het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat vorgeschlagen, sie bis 30. Juni 2002 zu verlängern.

De Commissie heeft voorgesteld om deze te verlengen tot 30 juni 2002.


Selbstverständlich berücksichtigen diese Maßnahmen nicht alle Anträge, die die betroffenen Parteien während der Konsultationen über das ursprüngliche Konzept, das die Kommission im Juni 2002 vorgeschlagen hat, vorgebracht haben.

Het is duidelijk dat bij deze maatregelen niet met alle verzoeken wordt rekening gehouden die door de betrokken partijen zijn geformuleerd in hun bijdragen over de eerste, door de Commissie in juni 2002 voorgestelde benadering.


Aufgrund des Rückgangs der Bananenpreise hat die Kommission, um die Einkommen der betroffenen Gemeinschaftserzeuger zu stützen, dem Verwaltungsausschuss im November 2002 vorgeschlagen, die Vorauszahlungen an die Bananenerzeuger aufzustocken.

Om het hoofd te bieden aan de recente prijsdalingen voor bananen en om het inkomen van de getroffen producenten in de Gemeenschap te ondersteunen heeft de Commissie in november 2002 aan het Comité van beheer voorgesteld de voorschotten voor de bananentelers te verhogen.


Die Steigerungsraten für den Haushalt 2002 sinken nach dem neuesten Vorschlag der Kommission damit im Vergleich zum Haushaltsvorentwurf vom Mai beträchtlich: Für die Verpflichtungsermächtigungen beträgt die vorgeschlagene Steigerung 1,6 %, für die Zahlungsermächtigungen 2,2 %.

De stijgingspercentages ten aanzien van de begroting 2002 zijn ingevolge het laatste voorstel van de Commissie bijgevolg in vergelijking met het voorontwerp van begroting van mei jl. aanzienlijk gedaald: voor de vastleggingskredieten beloopt de voorgestelde verhoging 1,6% en voor de betalingskredieten 2,2%.


In einer auf seiner Plenartagung am 19. März 1997 verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatter: Giorgio LIVERANI, Arbeitnehmergruppe, Italien) hat der Wirtschafts- und Sozialausschuß das von der Kommission für 1998-2002 vorgeschlagene Aktionsprogramm "Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche" befürwortet.

In een advies dat is goedgekeurd tijdens de Zitting op 19 maart (rapporteur: Giorgio LIVERANI, Groep werknemers, Italië), heeft het Economisch en Sociaal Comité zich uitgesproken vóór het communautair actieprogramma "Europees vrijwilligerswerk voor jongeren".


Auf Initiative des für Forschung sowie allgemeine und berufliche Bildung zuständigen Kommissionsmitglieds Edith Cresson hat die Europäische Kommission heute vorgeschlagen, das Fünfte Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung für den Zeitraum 1998-2002 mit Mitteln in Höhe von 16,3 Mrd. ECU auszustatten.

Op initiatief van mevrouw Cresson, Commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, heeft de Europese Commissie vandaag voorgesteld om voor het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling voor de periode 1998-2002 een totaalbedrag van 16,3Êmiljard ecu beschikbaar te maken.




D'autres ont cherché : interinstitutionelle vereinbarung     kommission 2002 vorgeschlagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission 2002 vorgeschlagen' ->

Date index: 2021-01-15
w