Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission 1994 vereinbarter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigen

Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten van de Europese Gemeenschappen van 26-7-1994 houdende voordracht van de persoon die zij voornemens zijn tot Voorzitter van de Commissie van de Europese Gemeenschappen te benoemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die von der Kommission und den Mitgliedstaaten vereinbarte Politik zur sexuellen und reproduktiven Gesundheit sowie zu den entsprechenden Rechten, einschließlich der Standpunkte zu Abtreibung und Sterilisation, ist im Aktionsprogramm festgelegt, das 1994 in Kairo bei der Internationalen Bevölkerungs- und Entwicklungskonferenz (ICPD) angenommen wurde.

Het beleid inzake seksuele en reproductieve gezondheid en rechten dat de Commissie in overleg met de lidstaten heeft ontwikkeld, met inbegrip van de standpunten over abortus en sterilisatie, wordt uiteengezet in het actieprogramma dat is aangenomen tijdens de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD) die in 1994 in Caïro heeft plaatsgevonden.


Die von der Kommission und den Mitgliedstaaten vereinbarte Politik zur sexuellen und reproduktiven Gesundheit sowie zu den entsprechenden Rechten, einschließlich der Standpunkte zu Abtreibung und Sterilisation, ist im Aktionsprogramm festgelegt, das 1994 in Kairo bei der Internationalen Bevölkerungs- und Entwicklungskonferenz (ICPD) angenommen wurde.

Het beleid inzake seksuele en reproductieve gezondheid en rechten dat de Commissie in overleg met de lidstaten heeft ontwikkeld, met inbegrip van de standpunten over abortus en sterilisatie, wordt uiteengezet in het actieprogramma dat is aangenomen tijdens de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD) die in 1994 in Caïro heeft plaatsgevonden.


Das im Vermittlungsausschuß erzielte globale Einvernehmen erstreckt sich auch auf einen dieser Abänderungsvorschläge, mit dem ein neuer Erwägungsgrund in die Richtlinie aufgenommen wird, indem darauf hingewiesen wird, daß im Bereich der Komitologie ein zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission 1994 vereinbarter "modus vivendi" besteht.

In het algemene akkoord van het Bemiddelingscomité is een van deze amendementen verwerkt waarbij een nieuwe overweging in de richtlijn wordt opgenomen betreffende de "modus vivendi" die in 1994 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie werd gesloten op het gebied van de comitologie.


Der Rat vereinbarte, den Vertreter der Kommission für den Fall, daß auf der 28. Tagung des Internationalen Tropenholz-Rates (vom 24. bis 30. Mai 2000 in Lima) die Verlängerung des Übereinkommens von 1994 vorgeschlagen werden sollte, zu ermächtigen, ad referendum zu erklären, daß die Gemeinschaft eine solche Verlängerung grundsätzlich befürwortet.

De Raad kwam overeen om, indien tijdens de 28e zitting van de Internationale Raad voor tropisch hout wordt voorgesteld de overeenkomst te verlengen, de Commissievertegenwoordiger te machtigen ad referendum te verklaren dat de Gemeenschap in beginsel voorstander is van verlenging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission wurde am 20. Dezember 1994 ein "Modus vivendi“ betreffend die Maßnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 251 des EG-Vertrags erlassenen Rechtsakte vereinbart.

Op 20 december 1994 is overeenstemming bereikt over een modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de uitvoeringsmaatregelen van besluiten die volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag( ) worden vastgesteld:


Zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission wurde am 20. Dezember 1994 ein "Modus vivendi“ betreffend die Maßnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189b des Vertrags erlassenen Rechtsakte vereinbart.

Overwegende dat op 20 december 1994 een "modus vivendi” is overeengekomen tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag ,


Zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission wurde am 20. Dezember 1994 ein "Modus vivendi" über die Maßnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189b des Vertrags erlassenen Rechtsakte (5) vereinbart.

Overwegende dat op 20 december 1994 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een "modus vivendi" is overeengekomen betreffende de maatregelen ter uitvoering van besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag (5);


Festsetzung der garantierten Höchstmengen Aufgrund der Analyse des Milchmarktes, die die Kommission im März 1993 vorgelegt hat, hat der Rat die für 1993/94 beschlossene Kürzung der garantierten Höchstmengen um 1 % zurückgestellt und vereinbart, das Inkrafttreten der Kürzung gleichzeitig mit der grundsätzlich für 1994/95 beschlossenen auf der Grundlage eines neuen Berichts der Kommission, der für März 1994 angefordert wurde, zu über ...[+++]

Vaststelling van de gegarandeerde maximumhoeveelheden Naar aanleiding van de marktanalyse van de Commissie van maart 1993 heeft de Raad besloten om de eerder vastgestelde verlaging van de gegarandeerde maximumhoeveelheden voor 1993/94 met 1 % uit te stellen en de inwerkingtreding van die verlaging opnieuw te bezien tegelijk met de verlaging waartoe in principe was besloten voor het melkprijsjaar 1994/95. De Raad zal deze materie bespreken op grond van een nieuw rapport dat de Commissie moet indienen in maart 1994.


Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen der Stellungnahme der Kommission hinsichtlich der Beitrittsfähigkeit und der Eignung Maltas für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union begrüßt. - Das im April ...[+++]

De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft inzake het verzoek van Malta om toe te treden tot de EU : - in juli en oktober 1993 had de Raad met voldoening kennis genomen van de positieve inhoud van het advies waarin de Commissie zich uitsprak over de vraag of Malta in aanmerking komt en geschikt is om lid te worden va ...[+++]


II. Die am 20. Juli 1993 erlassenen Verordnungen Die sechs Verordnungen, die die Funktionsweise der Strukturfonds im Zeitraum 1994-99 regeln werden, sind am 20. Juli vom Rat erlassen worden. Damit wurde der im April zwischen Rat, Parlament und Kommission vereinbarte Termin eingehalten.

II. De op 20 juli 1993 vastgestelde verordeningen Op 20 juli zijn door de Raad de zes verordeningen vastgesteld waarin is bepaald hoe de Structuurfondsen in de periode 1994-1999 moeten werken, zodat dus de door de Raad, het Parlement en de Commissie in april afgesproken termijn is gehaald.




Anderen hebben gezocht naar : kommission 1994 vereinbarter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission 1994 vereinbarter' ->

Date index: 2022-07-19
w