Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission 18 förmlich eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Am 18. Dezember 2013 beschloss die Kommission, das förmliche Prüfverfahren einzuleiten, da sie der Auffassung war, dass das EEG 2012 eine staatliche Beihilfe für Erzeuger von EEG-Strom, Elektrizitätsversorgungsunternehmen, die das Grünstromprivileg nutzten, und stromintensive Unternehmen darstellte, und sie Zweifel an der Vereinbarkeit dieser Beihilfe mit dem Binnenmarkt hatte.

Op 18 december 2013 heeft de Commissie beslist de formele onderzoeksprocedure in te leiden aangezien zij van mening was dat EEG-wet 2012 een vorm van staatssteun was voor producenten van EEG-elektriciteit, van het groenestroomprivilege gebruikmakende elektriciteitsleveranciers en energie-intensieve ondernemingen en zij zich vragen stelde over de verenigbaarheid van die steun met de interne markt.


Die HLG wurde im Juli 2007 durch den Beschluss 2007/530/Euratom der Kommission[18] förmlich eingesetzt.

De groep op hoog niveau werd in juli 2007 geformaliseerd bij Beschikking 2007/530/Euratom van de Commissie[18].


Am Freitag, dem 16. April 2010 hat die Kommission den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2010 angenommen, mit dem die Überschüsse, die sich bei der Ausführung des Haushaltsplans 2009 ergeben haben, förmlich in den Haushaltsplan 2010 eingesetzt werden sollen.

Op vrijdag 16 april 2010 heeft de Commissie het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2010 ingediend, dat tot doel heeft het overschot van de uitvoering van de begroting 2009 in de begroting op te nemen.


7. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, für ausreichende gesundheitliche Fachkompetenz zu sorgen, damit die Experten sich maßgeblich am Dialog mit dem Gesundheitssektor beteiligen können, indem sie sicherstellt, dass in allen Delegationen, in denen die Gesundheit ein zentrale Rolle spielt, Gesundheitsexperten vertreten sind, indem sie die Zusammenarbeit mit den Gesundheitsberatern des Europäischen Amts für humanitäre Hilfe (ECHO) in Ländern, in denen vor kurzem ein Konflikt stattgefunden hat, intensiviert und enge Partnerschaften mit der WHO eingeht, um auf deren Fachkenntnis zurückzugreifen, und indem sie ...[+++]

7. verzoekt de Commissie te zorgen voor voldoende deskundigen op het gebied van gezondheid, zodat zij een effectieve rol kan spelen in de dialoog over de gezondheidssector, en er bijgevolg voor te zorgen dat alle delegaties waarin de gezondheidssector centraal staat, beschikken over specialisten op het gebied van gezondheid, dat zij in landen in een postconflictsituatie nauwer samenwerkt met de gezondheidsadviseurs van het departement humanitaire hulp van de Europese gemeenschap (ECHO) en intensievere partnerschappen vormt met de WHO en zo gebruik maakt van de deskundigheid aldaar, en dat zij formele overeenkomsten met de lidstaten aanga ...[+++]


7. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, für ausreichende gesundheitliche Fachkompetenz zu sorgen, damit die Experten sich maßgeblich am Dialog mit dem Gesundheitssektor beteiligen können, indem sie sicherstellt, dass in allen Delegationen, in denen die Gesundheit ein zentrale Rolle spielt, Gesundheitsexperten vertreten sind, indem sie die Zusammenarbeit mit den Gesundheitsberatern des Europäischen Amts für humanitäre Hilfe (ECHO) in Ländern, in denen vor kurzem ein Konflikt stattgefunden hat, intensiviert und enge Partnerschaften mit der WHO eingeht, um auf deren Fachkenntnis zurückzugreifen, und indem sie ...[+++]

7. verzoekt de Commissie te zorgen voor voldoende deskundigen op het gebied van gezondheid, zodat zij een effectieve rol kan spelen in de dialoog over de gezondheidssector, en er bijgevolg voor te zorgen dat alle delegaties waarin de gezondheidssector centraal staat, beschikken over specialisten op het gebied van gezondheid, dat zij in landen in een postconflictsituatie nauwer samenwerkt met de gezondheidsadviseurs van het departement humanitaire hulp van de Europese gemeenschap (ECHO) en intensievere partnerschappen vormt met de WHO en zo gebruik maakt van de deskundigheid aldaar, en dat zij formele overeenkomsten met de lidstaten aanga ...[+++]


7. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, für ausreichende gesundheitliche Fachkompetenz zu sorgen, damit die Experten sich maßgeblich am Dialog mit dem Gesundheitssektor beteiligen können, indem sie sicherstellt, dass in allen Delegationen, in denen die Gesundheit ein zentrale Rolle spielt, Gesundheitsexperten vertreten sind, indem sie die Zusammenarbeit mit den ECHO-Gesundheitsberatern in Ländern, in denen vor kurzem ein Konflikt stattgefunden hat, intensiviert und enge Partnerschaften mit der WHO eingeht, um auf deren Fachkenntnis zurückzugreifen, und indem sie förmliche ...[+++]

7. verzoekt de Commissie te zorgen voor voldoende deskundigen op het gebied van gezondheid, zodat zij een effectieve rol kan spelen in de dialoog met de gezondheidssector, en er bijgevolg voor te zorgen dat alle delegaties waarin de gezondheidssector centraal staat, beschikken over specialisten op het gebied van gezondheid, dat zij in landen in een postconflictsituatie nauwer samenwerkt met de gezondheidsadviseurs van ECHO en intensievere partnerschappen vormt met de WHO en zo gebruik maakt van de deskundigheid aldaar, en dat zij formele overeenkomsten met de lidstaten aangaat om gebruik te maken van hun deskundigheid; verzoekt de Commi ...[+++]


Ebenso ergibt sich aus Artikel 18 Absatz 2 des Gesetzes über die Generalinspektion, dass Mitglieder der Generalinspektion, die in den Dienstgrad eines Hauptinspektors ernannt worden sind und eine positive Bewertung durch eine durch die Generalinspektion eingesetzte Kommission nach zehn Jahren Dienst innerhalb der Generalinspektion erhalten haben, für eine Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren Dienstgrad innerhalb der Polizeidienste, mit Befreiung von den Auswahlprüfungen und der Ausbildung im Sinne der Artikel 37 und 39 des Gesetzes vom 26. April 2002 in Frage kommen.

Op dezelfde wijze vloeit uit artikel 18, tweede lid, van de Wet op de Algemene Inspectie voort dat leden van de Algemene Inspectie die in de graad van hoofdinspecteur zijn benoemd en die positief worden geëvalueerd door een door de inspecteur-generaal ingestelde commissie, na tien jaar dienst binnen de Algemene Inspectie, in aanmerking komen voor een bevordering door overgang naar een hoger kader binnen de politiediensten, met vrijstelling van de selectieproeven en de vorming bedoeld in de artikelen 37 en 39 van de wet van 26 april 2002.


Die klagenden Parteien führen im übrigen den Verhaltenskodex für Wahlen an, der durch die innerhalb des Europarates eingesetzte Europäische Kommission für Demokratie durch Recht ausgearbeitet und in Venedig am 18. und 19. Oktober 2002 angenommen worden sei, insbesondere Artikel 2 Buchstabe b) von Kapitel II dieses Verhaltenskodex.

De verzoekende partijen voeren overigens de Code van goede praktijken in verkiezingsaangelegenheden aan die is uitgewerkt door de Europese Commissie voor Democratie door Recht, opgericht binnen de Raad van Europa, en is goedgekeurd te Venetië op 18 en 19 oktober 2002, meer bepaald artikel 2, b), van hoofdstuk II van die Code.


Angesichts des nicht gerechtfertigten Vorteils, den diese Regelung den Schiffen verschafft, die nicht für beihilfefähige Tätigkeiten eingesetzt werden, hält es die Kommission für erforderlich, Belgien in diesem Fall zweckdienliche Maßnahmen gemäß Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 vorzuschlagen.

Gezien het niet gerechtvaardigde voordeel dat deze regeling inhoudt voor schepen die geen in aanmerking komende activiteiten verrichten, acht de Commissie het noodzakelijk België terzake dienstige maatregelen voor te stellen op grond van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 659/1999.


Werden jedoch Zweifel hinsichtlich der Vereinbarkeit eines Hilfsprojekts mit dem Gemeinsamen Markt erhoben, muß die Kommission ein förmliches Prüfverfahren anordnen, wofür in der Verordnung ein Zeitraum von 18 Monaten vorgesehen ist.

Als er twijfels ontstaan over de verenigbaarheid van de staatssteun met de gemeenschappelijke markt, moet de Commissie een formeel onderzoek instellen, waarvoor in de verordening een indicatieve termijn van 18 maanden wordt aangegeven.


w