Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststoffdichte
Kommissar für Regionalpolitik
Kommissar für Verkehr
Kommissarin für Regionalpolitik
Kommissarin für Verkehr
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «kommissarin wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Kommissar für Regionalpolitik | Kommissarin für Regionalpolitik

commissaris voor Regionaal Beleid | lid van de Commissie dat belast is met Regionaal Beleid


Kommissar für Verkehr | Kommissarin für Verkehr

commissaris voor Vervoer | lid van de Commissie dat belast is met Vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Věra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, fügte hinzu: „Wenn wir wirklich einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erreichen wollen, müssen wir unsere Grundrechte aktiv fördern und das tatsächliche Schutzniveau EU-weit anheben.

Commissaris van Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid Věra Jourová: "Als we echt een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht willen verwezenlijken, moeten we onze grondrechten actief bevorderen en het niveau van feitelijke bescherming in de hele EU verhogen.


Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit sind ein konkretes Beispiel dafür, mit welchen Maßnahmen die EU ihren Bürgern hilft, die gemeinsamen Herausforderungen zu bewältigen und dadurch ein wirkliches Gefühl von Solidarität schafft. Gleichzeitig wird durch diese Zusammenarbeit auch die Wettbewerbsfähigkeit der lokalen Unternehmen gestärkt“, fügte die für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissarin Corina Crețuhinzu.

Programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking zijn concrete voorbeelden van hoe de EU burgers helpt om gezamenlijke problemen aan te pakken, waarbij een reëel gevoel van solidariteit wordt gecreëerd en het concurrentievermogen van de lokale economieën wordt gestimuleerd", verklaarde commissaris voor Regionaal Beleid Corina Crețu.


Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte hierzu: „Energieeffizienz ist ein konkretes Beispiel für einen Bereich, in dem Forschung und Innovation wirklich etwas bewegen können.

Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn verklaarde: "Energie-efficiëntie is een concreet voorbeeld waar onderzoek en innovatie echt een verschil kunnen maken.


– (DE) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Zuerst möchte ich mich bei der Kommissarin Ferrero-Waldner bedanken, weil sie wirklich ganz intensiv mit dem Europäischen Parlament zusammenarbeitet und auf diesem Gebiet sicher die fleißigste Kommissarin ist.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Ferrero-Waldner danken, die werkelijk zeer intensief met het Europees Parlement heeft samengewerkt en die op dit gebied ongetwijfeld de hardst werkende commissaris is; dat waardeer ik werkelijk zeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Die in Cannes verliehenen Auszeichnungen markieren den Höhepunkt eines für die europäischen Filmemacher wirklich erfolgreichen Jahres“, so die für Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

"De in Cannes verleende onderscheidingen markeren het hoogtepunt van een voor de Europese filmmakers werkelijk succesvol jaar," aldus Viviane Reding, Europees Commissaris voor Informatiemaatschappij en Media".


Doch an diesem Dossier arbeiten ebenfalls die für die ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin, die für Regionalentwicklung verantwortliche Kommissarin sowie die für Verbraucherpolitik zuständige Kommissarin. Zur Lösung dieses Problems ist also in der Kommission eine wirkliche Bündelung der Zuständigkeiten vorgenommen worden.

Daarom hebben we binnen de Commissie onze krachten gebundeld. Zo is ook mevrouw Kroes met dit dossier aan het werk gegaan – ik neem de gelegenheid te baat om haar te bedanken –, want staatssteun is ontegenzeglijk een wezenlijk aspect van dit dossier, maar ook de commissarissen die belast zijn met de plattelandsontwikkeling, met regionale ontwikkeling en met het consumentenbeleid werken eraan. Er heeft binnen de Commissie dus een heuse bundeling van verantwoordelijkheden plaatsgevonden om de problemen op te lossen.


Ich bitte die Kommissarin wirklich vehement, die Vorschläge, die das Parlament heute beschließen wird, noch einmal der Arbeitsgruppe vorzustellen und weiterhin dafür zu sorgen, daß diese Arbeitsgruppe sehr gute praktische Ergebnisse bringt.

Ik vraag de commissaris met grote klem de voorstellen die het Parlement vandaag aanneemt nogmaals aan de werkgroep voor te leggen en er nogmaals voor te zorgen dat deze met zeer goede resultaten voor de dag komt.


Da möchte ich Sie, Frau Kommissarin, wirklich bitten, einmal zu der Landwirtschaftspolitik eine Brücke zu schlagen, ein Bündnis einzugehen.

Ik zou u, mevrouw de commissaris, met nadruk willen vragen een brug naar het landbouwbeleid te slaan, een verbond aan te gaan.


Nach Auffassung der ebenfalls an der Ausarbeitung beteiligten Kommissarin Anna Diamantopoulou "schafft diese Verordnung das in Lissabon geforderte Gleichgewicht zwischen der Chancengleichheit für Unternehmen und der Notwendigkeit, für die Beschäftigung von Arbeitslosen aus Problemgruppen (langfristig Arbeitslose, besonders junge oder alte Arbeitslose) wirkliche Anreize zu schaffen".

Commissaris Anna Diamantopoulou, die nauw bij de totstandkoming van deze verordening betrokken was, voegde daar nog aan toe: "Met deze verordening hebben we het juiste 'Lissabon-evenwicht' gevonden tussen een level playing field voor ondernemingen en een echte stimulus voor het in dienst nemen van probleemgroepen op de arbeidsmarkt in de EU, zoals langdurig werklozen, jongeren of oudere werknemers".


Wettbewerb junger Verbraucher in Europa Umweltbewußtsein muß in umweltfreundliche Verhaltensmuster und Verhaltensweisen des Verbrauchers umgesetzt werden: Die Verbraucher, insbesondere die jugendlichen Verbraucher, müssen sich immer mehr der Auswirkungen ihres Verhaltens als Verbraucher auf die Umwelt bewußt werden. Es ist wirklich zu hoffen, daß die erneute Veranstaltung des Wettbewerbs junge Verbraucher in Europa dazu beitragen wird, Mittel und Wege für einen besseren Umgang mit den Ressourcen unseres Planeten zu finden , so äußerte sich Emma Bonino, die Europäische Kommissarin ...[+++]

Europese Wedstrijd voor de jonge consument 1996 "Milieubewustzijn moet worden vertaald in milieuvriendelijk consumentengedrag: consumenten, en speciaal de jongere onder hen, dienen zich in toenemende mate bewust te zijn van de gevolgen van hun gedrag als consument voor het milieu.Ik hoop van harte dat deze nieuwe editie van de Europese Wedstrijd voor de jonge consument hen zal stimuleren wegen te vinden om beter met de hulpbronnen van onze planeet om te springen", aldus Emma Bonino, Europees commissaris voor consumentenaangelegenheden, in een verklaring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissarin wirklich' ->

Date index: 2023-06-15
w