Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Kommissar für Regionalpolitik
Kommissar für Verkehr
Kommissarin für Regionalpolitik
Kommissarin für Verkehr
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
über die Sache selbst erkennen

Vertaling van "kommissarin selbst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


Kommissar für Regionalpolitik | Kommissarin für Regionalpolitik

commissaris voor Regionaal Beleid | lid van de Commissie dat belast is met Regionaal Beleid


Kommissar für Verkehr | Kommissarin für Verkehr

commissaris voor Vervoer | lid van de Commissie dat belast is met Vervoer


über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden








sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Violeta Bulc, EU-Kommissarin für Verkehr, ergänzte: „Es geht nicht darum, wie Menschen reisen – ob per Bahn, Schiff oder mit dem Auto – es geht beim Reisen um die Menschen selbst.

Violeta Bulc, commissaris voor Vervoer: "Vervoer gaat niet zozeer over spoorlijnen, schepen of snelwegen.


Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte hierzu: „Die europäischen Verbraucher stoßen beim grenzüberschreitenden Online-Kauf von Waren und Dienstleistungen auf zu viele Hindernisse, und einige dieser Hindernisse werden von den Unternehmen selbst geschaffen.

Margrethe Vestager, Europees commissaris belast met het mededingingsbeleid: "Het is voor Europese burgers veel te moeilijk om online bij buitenlandse leveranciers goederen en diensten te kopen.


Es gibt also sehr viel für uns zu tun, insbesondere weil die Frau Kommissarin selbst heute Nachmittag in der Fragestunde ein etwas dunkles Bild von der Nachhaltigkeit der Fischbestände und der Küstengemeinden in der Zukunft gezeichnet hat.

We hebben dus omvangrijke materie om ons over te buigen, met name omdat de commissaris zelf eerder vanmiddag tijdens het vragenuur een niet al te rooskleurig toekomstbeeld van de visbestanden en de kustgemeenschappen schilderde.


Sicherheit ist jetzt jedoch eine der Zielsetzungen der Europäischen Union, wie die Kommissarin selbst zugestand.

Thans is echter ook veiligheid een van de doelstellingen van de Europese Unie, zoals de commissaris zelf erkend heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und zwar weil wir, wie die Frau Kommissarin selbst hervorhob, ein lebhaftes Interesse an der Wiederbelebung, Erneuerung und Weiterentwicklung der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft haben.

Dit komt omdat we, zoals de commissaris zelf al heeft gezegd, er gebrand op zijn om de heropleving, de vernieuwing en de ontwikkeling van het Euromediterrane partnerschap mee te maken.


Doch wie die Kommissarin selbst gesagt hat, muss man dabei sorgfältig abwägen, nicht zuletzt aus den von Herrn Doorn dargelegten Gründen und wegen der von Herrn Sánchez Presedo organisierten Anhörung, bei der wir einen halben Tag lang über diese schwierigen Fragen beraten haben.

De commissaris heeft echter zelf al aangegeven dat dat een delicaat evenwicht vereist, niet in de minste plaats om de redenen die de heer Doorn heeft uiteengezet, en om de resultaten van de hoorzitting die de heer Presedo heeft georganiseerd, waarbij we een halve dag hebben gewijd aan overwegingen met betrekking tot deze moeilijke zaken.


Nach fünf weiteren Anrufen beim Büro der Kommissarin selbst wurde mir am Freitagnachmittag mitgeteilt, dass dies zwar ein öffentlicher Besuch sei, aber die Informationen privater Natur seien und nicht weitergegeben werden könnten.

Na vijf telefoontjes met het kantoor van de commissaris zelf kreeg ik op vrijdagmiddag te horen dat het bezoek weliswaar openbaar was, maar dat de informatie vertrouwelijk was en niet werd vrijgegeven.


„Die Europäer müssen das Recht haben, selbst zu bestimmen, wie ihre persönlichen Daten genutzt werden“, meinte Viviane Reding, EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft und Medien. Sie gab mehrere Bereiche bekannt, in denen die Kommission zum Handeln bereit ist, um dieses Recht zu wahren. Technologische Trends machten es zunehmend leichter, personenbezogene Angaben zu nutzen und auch zu missbrauchen.

“De Europeanen moeten het recht hebben zelf te bepalen hoe hun persoonsgegevens worden gebruikt”, aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media, bij haar aankondiging dat de Commissie klaar staat om op verschillende fronten actie te ondernemen om dit recht te verdedigen, aangezien het door de jongste technologieën steeds makkelijker wordt persoonsgegevens te gebruiken en te misbruiken.


„Auch künftig werden die Mitgliedstaaten selbst für Konzeption, Organisation und Durchführung ihrer Sozialschutzpolitiken verantwortlich bleiben", so Anna Diamantopoulou, EU-Kommissarin für Beschäftigung und Soziales.

'De lidstaten zullen altijd bevoegd blijven voor de vormgeving, het beheer en de uitvoering van hun socialebeschermingsbeleid.


Anna Diamantopoulou, die europäische Kommissarin für Beschäftigung und Soziales hat es so formuliert: „Vielleicht betrifft es dich selbst, vielleicht jemanden, den du kennst.mal ein Bild davon!"

De boodschap van Europees commissaris van Werkgelegenheid en Sociale Zaken, Anna Diamantopoulou, aan alle jongeren is: Als je van tekenen houdt, dan heb je nu de kans om je talent te tonen.


w