Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissarin sagte ganz » (Allemand → Néerlandais) :

„Die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ist eine tagtägliche Herausforderung für Frauen und Männer in ganz Europa“, sagte Vĕra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung.

"Werk en gezinsleven in evenwicht houden is een dagelijkse uitdaging voor vrouwen en mannen in heel Europa", aldus Vĕra Jourová, Europees commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid".


Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, sagte dazu: „Innovation sollte nun ganz oben auf der politischen Tagesordnung sämtlicher Mitgliedstaaten stehen.

Volgens Máire Geoghegan-Quinn, commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, "moet aan innovatie een centrale plaats worden toegekend op de beleidsagenda's van alle lidstaten.


Mit ‚eTwinning Plus’ verleihen wir dem Netzwerk eine ganz neue Dimension“, sagte Androulla Vassiliou, EU‑Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

Met eTwinning Plus wordt dit netwerk naar een hoger niveau getild," aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


Ich bin ganz der Ansicht des niederländischen Telekom-Regulierers OPTA, dass auf dem niederländischen Rundfunkmarkt mehr Wettbewerb nötig ist“, sagte die für Telekommunikationsfragen zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

"Ik ben het helemaal eens met de Nederlandse telecomregulator OPTA dat er op de omroepmarkten in Nederland meer concurrentie moet komen", aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor Telecommunicatie".


„Ich teile voll und ganz die Bedenken des dänischen Regulierers, dass es alternative Anbieter aufgrund der fehlenden Regulierung des Kabelnetzes in Dänemark schwer haben dürften, ihren Kunden Hochgeschwindigkeits-Internetdienste anzubieten“, sagte die für die Telekommunikation zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

"Ik ben het volledig eens met de Deense regelgevende instantie voor telecommunicatie dat door het ontbreken van kabelregelgeving in Denemarken andere exploitanten gehinderd kunnen worden om hun klanten internetdiensten hoge capaciteit aan te bieden", aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor telecommunicatie".


Wie die Kommissarin richtig sagte: Jetzt ist die Zeit, die ganze in den vergangenen Jahren geleistete gute Arbeit umzusetzen.

Misschien is het te vroeg om echt iets te doen. Zoals de Commissaris terecht heeft gezegd, is het nu tijd om al ons goede werk van de voorbije jaren te implementeren.


Und in den Fällen der Erhöhung der Finanzierungen von 60 % hoffe ich, wie die Frau Kommissarin ganz richtig sagte, dass einige Forderungen wie die integrierte Erzeugung oder die Herkunftsbezeichnungen berücksichtigt werden.

En in de gevallen waarin het steunpercentage wordt verhoogd met 60 procent, zal - zoals de commissaris heel terecht opmerkte - hopelijk rekening worden gehouden met een aantal verzoeken, zoals het verzoek met betrekking tot geïntegreerde productie of aanduidingen van herkomst.


Wie die Frau Kommissarin ganz deutlich sagte, sind zuvor Versuche zur Korrektur der Situation unternommen worden.

Zoals de commissaris heel duidelijk zei, zijn er al eerder pogingen ondernomen de zaak recht te zetten.


Die Kommissarin sagte ganz richtig, daß die neue Technologie gut ist.

Terecht merkte de commissaris op dat de nieuwe technologie veel voordelen biedt.


Das ist doch etwas ganz Ungeheures und Neues. Vielen herzlichen Dank, Frau Kommissarin! Und der Kollege Linkohr weiß schon, wovon er spricht, wenn er sagt, die Frau Kommissarin hat sich sehr weit aus dem Fenster gelehnt.

Dat is toch iets geweldigs en iets nieuws. Hartelijk dank, mevrouw de commissaris! En collega Linkohr weet heel goed waar hij het over heeft als hij zegt dat de commissaris haar nek ver heeft uitgestoken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissarin sagte ganz' ->

Date index: 2025-02-13
w