Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kommissar für Regionalpolitik
Kommissar für Verkehr
Kommissar für Wettbewerb
Kommissarin für Regionalpolitik
Kommissarin für Verkehr
Kommissarin für Wettbewerb

Traduction de «kommissarin de palacio » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommissar für Verkehr | Kommissarin für Verkehr

commissaris voor Vervoer | lid van de Commissie dat belast is met Vervoer


Kommissar für Wettbewerb | Kommissarin für Wettbewerb

commissaris voor Mededinging | lid van de Commissie dat belast is met Mededinging


Kommissar für Regionalpolitik | Kommissarin für Regionalpolitik

commissaris voor Regionaal Beleid | lid van de Commissie dat belast is met Regionaal Beleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Herr Präsident! Ich bin schon so lange Abgeordneter dieses Parlaments, dass ich mich daran erinnere, wie Kommissarin de Palacio das erste Mal den einheitlichen europäischen Luftraum vorschlug und der Begriff „funktionelle Luftraumblöcke“ in das EU-Vokabular aufgenommen wurde.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb al zo lang zitting in dit Parlement dat ik me nog het moment kan herinneren dat commissaris de Palacio voor het eerst een voorstel deed tot een gemeenschappelijk Europees luchtruim en de term “functionele luchtruimblokken” zijn intrede deed in het EU-jargon.


Könnte die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass ihr Herkunft und Höhe der Schulden, die der Staat gegenüber der OA hat, seit 1994 bekannt sind und die frühere Kommissarin De Palacio in einem Schreiben (Α-4092/D-71 vom 15.1.2003) selbst auf die enormen Schulden des Staates gegenüber der OA verwies, Auskunft geben:

Aangezien de Commissie sinds 1994 op de hoogte is van de aard en omvang van de enorme schuld van de overheid aan OA, waarnaar voormalig commissaris De Palacio verwees in haar brief van 15 januari 2003 (A-4092/D-71):


– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin de Palacio, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wie die Frau Kommissarin erwähnte, ist nicht so sehr und nicht ausschließlich die Bedeutung dieses Richtlinienvorschlags im Rahmen der Entwicklung einer europäischen Strategie für das Verkehrssystem hervorzuheben, als vielmehr daran zu erinnern, dass dies für die Kommission, das Europäische Parlament und den Rat nicht die erste Gelegenheit ist, sich mit den Verkehrssystemen und -netzen zu befassen und mit spezifischen Beiträgen dazu sowie unter Bezugnahme auf die durch ihre Nutzung entstehenden externen Kosten und die sich daraus ergebenden Problematik ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, zoals de commissaris al gezegd heeft, is het van belang om niet alleen de betekenis van dit voorstel voor een richtlijn te benadrukken in het kader van de ontwikkeling van een Europese beleidsstrategie voor het vervoersstelsel, maar ook en vooral erop te wijzen, dat het niet de eerste keer is dat de Commissie, het Parlement en de Raad zelf gelegenheid hebben gehad zich te buigen over het vervoersstelsel en -netwerk en zich, ieder vanuit zijn eigen invalshoek hierover uit te spreken, een en ander onder verwijzing naar de externe kosten in verband met het gebruik en naa ...[+++]


Wir wissen sehr wohl, dass kolossale Investitionen erforderlich sind und dass die Finanzielle Vorausschau nicht die Mittel hergibt, die Frau Kommissarin de Palacio selbst gefordert hat, um die transeuropäischen Verkehrsnetze und vor allem die Eisenbahnnetze zu finanzieren.

Wij weten heel goed dat er enorme investeringen moeten worden gedaan en dat in de financiële vooruitzichten geen rekening wordt gehouden met het verzoek om financiële middelen dat commissaris de Palacio zelf heeft ingediend voor de financiering van de trans-Europese vervoersnetwerken en in het bijzonder de spoorwegnetwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, die Frau Kommissarin de Palacio hat Recht, wenn sie ihre Zufriedenheit mit der in Bezug auf ein sehr heikles Thema der Straßenverkehrssicherheit geleisteten Arbeit zum Ausdruck bringt.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris de Palacio heeft groot gelijk dat zij haar tevredenheid uitspreekt over het werk, dat over het zeer gevoelige onderwerp verkeersveiligheid tot stand is gebracht.


Kommissarin DE PALACIO stellte dem Rat die Mitteilung der Kommission betreffend Prioritäten für die Sicherheit des Straßenverkehrs in der Europäischen Union vor.

Commissaris DE PALACIO presenteerde aan de Raad de mededeling van de Commissie over prioriteiten op het gebied van de verkeersveiligheid in de Europese Unie.


Die Einrichtung der Europäischen Plattform für Wasserstoff- und Brennstoffzellentechnologie wird von Präsident Prodi gemeinsam mit Vizepräsidentin und Kommissarin für Energie und Verkehr Loyola de Palacio sowie Forschungskommissar Philippe Busquin unterstützt.

De oprichting van het Europese Platform voor Waterstof- en Brandstofceltechnologie heeft de steun van voorzitter Prodi, vice-voorzitter en commissaris voor Energie en Vervoer Loyola de Palacio en commissaris voor Onderzoek Philippe Busquin.


Die Kommissionsvizepräsidentin und Kommissarin für Energie und Verkehr, Loyola de Palacio, erklärte: "Ungeachtet der künftigen Kernenergieoption und der Weiterentwicklung der Kerntechnologie ist die Frage der Entsorgung nuklearer Abfälle von entscheidender Bedeutung und verlangt radikale Lösungen.

Loyola de Palacio, de vice-voorzitter van de Commissie, die met het energie- en vervoerbeleid is belast, verklaarde: "Ongeacht de toekomst van de kernenergie-optie en de verdere ontwikkeling van de nucleaire technologie is de kwestie van het kernafvalbeheer cruciaal en moet er een radicale oplossing worden gevonden.


Die ausgewählten Projekte werden dazu beitragen, unseren wichtigsten verkehrspolitischen Herausforderungen, wie sie in dem am 12. September von der Kommission verabschiedeten Weißbuch "Verkehr" dargelegt sind, zu begegnen: Herstellung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den Verkehrsträgern, Bekämpfung von Engpässen und Überlastung sowie Ausrichtung der gemeinschaftlichen Verkehrspolitik auf Qualität und Sicherheit", so EU-Kommissarin Loyola de Palacio, die für Energie und Verkehr zuständig ist.

« De geselecteerde projecten zullen de basisdoelstellingen voor het vervoerbeleid helpen verwezenlijken die zijn aangegeven in het op 12 september goedgekeurde Witboek van de Commissie over het vervoer: de totstandbrenging van een nieuw evenwicht tussen vervoersmodaliteiten, opheffing van knelpunten en bestrijding van congestie en het geven van een centrale plaats aan kwaliteit en veiligheid binnen het gemeenschappelijk vervoerbeleid ", aldus Vice-voorzitter Loyola de Palacio, het voor energie en vervoer bevoegde lid van de Commissie.


Frau Loyola de Palacio, Kommissarin für Verkehr und Energie, erklärte: "GALILEO wird u.a. die Nutzung der Verkehrsinfrastruktur effizienter gestalten, die Sicherheit erhöhen, die Umweltbelastung verringern, sich positiv auf die IKT-Industrie auswirken, insbesondere bei Ortungsdiensten, und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft beitragen.

Commissaris de Palacio, die belast is met vervoer en energie, zei hierover het volgende: "Galileo zal onder meer het gebruik van de vervoersinfrastructuur efficiënter maken, de veiligheid verhogen, de milieuverontreiniging beperken, een positieve invloed hebben op de ICT-industrie, in het bijzonder voor locatiegebaseerde diensten, en bijdragen tot de werkgelegenheid in de Gemeenschap".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissarin de palacio' ->

Date index: 2024-02-24
w