Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "kommissarin an diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mariya Gabriel, die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige EU-Kommissarin, sagte: „Dieses Beispiel zeigt, wie die EU im konkreten Fall das Leben der EU-Bürger verbessern kann.

Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Samenleving: "Dit is nu een EU die het leven van de Europese burger concreet verbetert.


Kommissarin Jourová erklärte: „Die Kommission nimmt das Thema der Lebensmittelqualität und ungerechtfertigter Unterschiede sehr ernst und hat bereits eine Reihe konkreter Schritte unternommen, um dieses Problem anzugehen.

Commissaris Jourová: "De Commissie neemt de kwestie van voedselkwaliteit en ongerechtvaardige verschillen zeer ernstig en heeft al een reeks concrete stappen gezet om dit probleem aan te pakken.


In einem Bericht, der heute der für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständigen Kommissarin, Mariya Gabriel, übergeben wurde, schlägt die hochrangige Expertengruppe für Fake News und Desinformation eine Definition für dieses Phänomen vor und formuliert eine Reihe von Empfehlungen.

De deskundigengroep op hoog niveau inzake nepnieuws en desinformatie heeft een definitie van het fenomeen voorgesteld en een reeks aanbevelingen gedaan in een verslag dat vandaag is overhandigd aan commissaris voor Digitale Economie en Samenleving Mariya Gabriel.


Dieses Konzept wurde von den Umweltministern der Beitrittsländer auf dem informellen Treffen der Minister mit Kommissarin Wallström im November 2001 gebilligt.

Op de informele ministers vergadering met commissaris Wallström in november 2001 kreeg deze aanpak de steun van de ministers van milieu van de kandidaat-lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dennoch schaffen wir das nicht alleine. Es wäre wunderbar, Frau Kommissarin, wenn diese Windmühlen, an denen wir seit Jahren bauen, auch die Merkmale eines aufmerksamen und effektiven Europas aufweisen würden, das uns dabei hilft, sie auszubauen.

Het zou mooi zijn, mevrouw de commissaris, als deze molens die wij al jarenlang aan het bouwen zijn, ook in aanmerking kwamen voor een merkteken, voor het merkteken van een oplettend en efficiënt Europa, dat samen met ons die molens bouwt.


– (PL) Herr Präsident, ich möchte der Kommissarin für diese interessante Information danken, aber meine Frage und meine Sorge bezogen sich auf die Haushaltslage.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris bedanken voor deze interessante informatie, maar mijn vraag en mijn zorg gelden de situatie rondom de begroting.


Könnte die Frau Kommissarin bitte diese Angelegenheit gegenüber ihren Kolleginnen und Kollegen in der Kommission zur Sprache bringen?

Zou zij misschien dit punt met haar collega's in de Commissie kunnen opnemen?


Ich wäre dankbar, Frau Kommissarin, wenn diese Angelegenheit mit etwas mehr Engagement behandelt würde, da, wie Béatrice Patrie bemerkte, dieses Problem dringend in Angriff genommen werden muss.

Ik zal heel dankbaar zijn, commissaris, als er meer voor deze problemen kan worden gedaan want, zoals meneer Patrie zei, moeten we hiervan dringend werk maken.


– (EN) Vielen Dank, Frau Kommissarin, für diese sehr ausführliche Antwort.

– (EN) Dank u, mevrouw de commissaris, voor uw zeer uitvoerige antwoord.


Auf nahezu 2 Mio. € beliefen sich die Ausgaben für eine Informationskampagne über Verbraucherrechte und zur Propagierung der Verbraucherorganisationen in Polen. Diese Kampagne wurde am 16. Mai 2005 von EU-Kommissarin Danuta Huebner in Warschau gestartet.

Er is bijna 2 miljoen euro besteed aan een voorlichtingscampagne over consumentenrechten en ter bevordering van consumentenorganisaties in Polen. Commissaris Danuta Huebner gaf op 16 maart 2005 in Warschau het startsein voor deze campagne.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     kommissarin an diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissarin an diese' ->

Date index: 2022-01-14
w