Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionäre oder Gesellschafter
Gesellschafter

Vertaling van "kommissare oder gesellschafter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesellschafter | Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften

aandeelhouder




Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften

door wettelijke bepalingen in zaken verbonden | van rechtswege in zaken verbonden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Die repräsentativen nationalen Genossenschaftsverbände und die Genossenschaften dürfen nur als Einrichtungen zugelassen werden, die befugt sind, sich an der Bildung einer der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1955 eingeführten Kommissionen zu beteiligen, wenn die Satzung der betreffenden Genossenschaften den Genossenschaftsgrundsätzen entspricht, das heißt, wenn darin vorgesehen ist: a) der freiwillige Beitritt; b) die Gleichheit oder die Begrenzung des Stimmrechts auf die Generalversammlung; c) die Benennung der Mitglieder des Verwaltungsrates sowie je nach Fall und sofern es im Gesetz vorgeschrieben ist, eines oder mehrerer Kommissare oder Gesellschafter, die mit ...[+++]

§ 1. De nationale groeperingen die representatief zijn voor coöperatieve vennootschappen, en de coöperatieve vennootschappen kunnen eerst dan worden erkend als lichaam dat bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van één der bij artikel 2 van de wet van 20 juli 1955 ingestelde commissies, wanneer de statuten van de betrokken coöperatieve vennootschappen in overeenstemming zijn met de beginselen van de coöperatie, dit wil zeggen wanneer ze inhouden : a) vrijwillige toetreding; b) gelijkheid of beperking van het stemrecht ter algemene vergadering; c) aanwijzing, door de algemene vergadering, van de leden van de raad van bestuur en van, al naar het geval en voor zover de wet he ...[+++]


Günther H. Oettinger, EU-Kommissar für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft, sagte: „Die Art, wie wir fernsehen oder Videos anschauen, mag sich verändert haben, nicht jedoch unsere Werte.

Günther H. Oettinger, commissaris voor de digitale economie en samenleving: "De manier waarop we televisie of video's kijken mag dan veranderd zijn, onze waarden zijn dat niet.


Eine solche Einschränkung muss in einer demokratischen Gesellschaft notwendig, angemessen und verhältnismäßig sein. Ein Kommissar kann solche nationalen Maßnahmen nicht bewerten oder verurteilen, und ich möchte das auch gar nicht.

Iedere dergelijke beperking moet noodzakelijk, passend en evenredig zijn binnen een democratische samenleving en een commissaris bevindt zich niet in de positie om dergelijke nationale maatregelen te beoordelen of veroordelen en dat wens ik ook niet te doen.


Art. 169 - Die " Société wallonne du Logement" oder, mangels deren, die Regierung kann zu jeder Zeit dem Missionsurlaub oder der Änderung der Dienststelle des Bediensteten, der das Amt des Kommissars ausübt, ein Ende setzen oder den Arbeitsvertrag der Person, die das Amt des Kommissars ausübt, kündigen, und zwar im Falle eines notorischen Fehlverhaltens oder einer groben Nachlässigkeit seitens des Kommissars oder falls er im Laufe desselben Jahres bei mehr als drei Versammlungen der Geschäftsführungs- und Kontrollo ...[+++]

Art. 169. De " Société wallonne du Logement" of, bij ontstentenis, de Regering kan te allen tijde het verlof wegens dienstopdracht of de wijziging van aanstelling beëindigen van het personeelslid dat het ambt van commissaris uitoefent of de arbeidsovereenkomst beëindigen van de persoon die het ambt van commissaris uitoefent in geval van kennelijk wangedrag, ernstige nalatigheid of indien hij in de loop van eenzelfde jaar zonder verantwoording afwezig blijft van meer dan drie regelmatig bijeengeroepen vergaderingen van de beheers- en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Das Europäische Parlament öffnet heute die Akte der Jugenddelinquenz, eine Akte, die ständig anschwillt mit ungelösten Fällen, mit jugendlichen Straftätern und Opfern, in einer Gesellschaft, die besorgt ist, aber oft stigmatisiert und zersplittert reagiert, indem sie diese Jugendlichen als schlechtes Omen unserer Zeit betrachtet und ihre Bestrafung als Exempel fordert oder Gleichgültigkeit geg ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het Europees Parlement opent vandaag het dossier “jeugddelinquentie”. Dit dossier wordt steeds groter en het aantal onopgeloste zaken neemt toe, met kinderen als daders en slachtoffers. De samenleving maakt zich zorgen, stigmatiseert vaak en reageert wanordelijk.


Wir brauchen – wie Kommissar Frattini zum Ausdruck brachte – eine starke Zivilgesellschaft; eine Gesellschaft, die auf demokratischen Grundsätzen beruht und in der die Menschen das Gefühl haben, dass sie sich einbringen können und nicht aufgrund ihrer Rasse oder Religion ausgegrenzt werden.

Wij hebben een sterk maatschappelijk middenveld nodig, zoals commissaris Frattini al zei, een maatschappelijk middenveld dat democratisch is en waarbij mensen het gevoel hebben dat zij meetellen en niet het idee krijgen dat zij uitgesloten worden vanwege hun ras of geloofsovertuiging.


Er muss sie binnen dreissig Tagen einberufen, wenn der Kommissar-Revisor oder Gesellschafter, die mindestens ein Fünftel des Gesellschaftskapitals vertreten, es beantragen.

Hij moet ze binnen dertig dagen bijeenroepen, op verzoek van de commissaris-revisor of van vennoten die één vijfde van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen.


Er muss sie binnen dreissig Tagen einberufen, wenn der Aufsichtsausschuss, ein Kommissar-Revisor oder Gesellschafter, die mindestens ein Fünftel des Gesellschaftskapitals vertreten, es beantragen.

Op verzoek van het toezichtcomité, van een commissaris-revisor of van vennoten die het vijfde van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen, moet hij ze binnen dertig dagen bijeenroepen.


Das Amt eines Kommissars oder eines Beobachters darf nicht mit dem eines Vorsitzenden, eines Verwalters oder eines geschäftsführenden Direktors einer Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes oder auch eines Personalmitglieds der Gesellschaft kumuliert werden.

Het ambt van commissaris en waarnemer mag niet gecumuleerd worden met dat van voorzitter, bestuurder of directeur-zaakvoerder van een openbare huisvestingsmaatschappij, noch met dat van personeelslid van de " Société" .


Rahmenprogramm ergänzen. * * * Die bessere Verzahnung der Anstrengungen Europas Die Forschungsanstrengungen der Gemeinschaft, die weniger als 4 % der gesamten öffentlichen Forschungsmittel in der Zwölfergemeinschaft ausmachen, können nur dann den Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht werden und die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen verbessern, wenn sie mit den Forschungsarbeiten der Mitgliedstaaten verzahnt und auf sie abgestimmt werden. Nach Kommissar Ruberti muß diese dynamische Verzahnung auf der Grundlage des Subsidiaritätsprin ...[+++]

Wil deze communautaire bijdrage daadwerkelijk in bepaalde maatschappelijke behoeften voorziet en een bijdrage vormen tot de verbetering van de concurrentiekracht van de bedrijven, dan moet zij met die van de Lid-Staten worden gecoördineerd en daarin worden geïntegreerd. Volgens commissaris Ruberti moet dit integratieproces - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - onder meer de vorm aannemen van een betere coördinatie van de deelneming van de Europese laboratoria aan de grote internationale programma's op het gebied van het ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aktionäre oder gesellschafter     gesellschafter     kommissare oder gesellschafter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissare oder gesellschafter' ->

Date index: 2022-06-05
w