Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommissare keine ausgewogene lösung angestrebt " (Duits → Nederlands) :

Was die Ersetzung der Verweise auf das Regelungsverfahren mit einer Übertragung von Durchführungsbefugnissen an die Kommission gemäß Artikel 291 AEUV und Verordnung (EU) Nr. 182/2011 anbelangt, bestand gleichermaßen auch Einigkeit zwischen den drei Juristischen Diensten dahingehend, dass der Gesetzgeber im Zuge der Neufassung nach Maßgabe der Verträge prüfen sollte, ob die vorgeschlagene Angleichung der bestehenden Komitologie-Bestimmungen an das neue System der Durchführungsrechtsakte als hinnehmbar betrachtet werden kann oder in Bezug auf eine oder mehrere dieser Bestimmungen eine andere Lösung ...[+++]

Wat de vervanging van verwijzingen naar de regelgevingsprocedure met toekenning van uitvoeringsbevoegdheid aan de Commissie overeenkomstig artikel 291 VWEU en Verordening (EG) nr. 182/2011 betreft, waren de drie juridische diensten tegelijkertijd unaniem van mening dat, als onderdeel van de herschikking, de wetgever overeenkomstig de verdragen moet beoordelen of de voorgestelde aanpassing van de huidige comitologiebepalingen aan het nieuwe systeem van gedelegeerde handelingen als aanvaardbaar kan worden beschouwd of dat ten aanzien va ...[+++]


Was die Ersetzung der Verweise auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle mit einer Übertragung der Befugnis zum Erlass von Rechtsakten an die Kommission gemäß Artikel 290 AEUV anbelangt, bestand auch Einigkeit zwischen den drei Juristischen Diensten dahingehend, dass der Gesetzgeber im Zuge der Neufassung nach Maßgabe der Verträge prüfen sollte, ob die vorgeschlagene Angleichung der bestehenden Komitologie-Bestimmungen an das neue System der delegierten Rechtsakte als hinnehmbar betrachtet werden kann oder in Bezug auf eine oder mehrere dieser Bestimmungen eine andere Lösung angestreb ...[+++]

Wat de vervanging van verwijzingen naar de regelgevingsprocedure met toetsting met overdracht van de bevoegdheid tot vaststelling van handelingen aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU betreft, waren de drie juridische diensten tevens unaniem van mening dat, als onderdeel van de herschikking, de wetgever overeenkomstig de verdragen moet beoordelen of de voorgestelde aanpassing van de huidige comitologiebepalingen aan het nieuwe systeem van gedelegeerde handelingen als aanvaardbaar kan worden beschouwd of dat ten aanzien van ...[+++]


Es wird angestrebt, den Minderjährigen, für die innerhalb einer Frist von drei Jahren keine dauerhafte Lösung erreicht werden konnte, das Recht auf einen Aufenthaltsschein für unbegrenzte Dauer zu gewähren » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2010, DOC 53-0288/001, SS. 4 und 5).

Het is de bedoeling om de minderjarige waarvoor binnen de drie jaar geen duurzame oplossing is bereikt, het recht te geven op een verblijfstitel van onbepaalde duur » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2010, DOC 53-0288/001, pp. 4 en 5).


Eine solche Ausnahmemassnahme kann nur ergriffen werden, wenn keine andere Lösung, insbesondere die Uberführung zu anderen Aufnahmestrukturen, oder andere weniger " strenge" Massnahmen, es ermöglicht, das angestrebte Ziel zu erreichen, nämlich die Sicherheit der Begünstigten der materiellen Hilfe und des Personals der Aufnahmestrukturen sowie die Aufnahme unter Bedingungen, die die Wahrung der Menschenwürde gewährleisten, garantieren zu können.

Een dergelijke uitzonderlijke maatregel mag enkel gehanteerd worden wanneer geen enkele andere oplossing, met name de overplaatsing naar andere opvangstructuren of andere minder ' strenge ' maatregelen, het mogelijk maakt om het beoogde doel te bereiken, namelijk de veiligheid van de begunstigden van de materiële hulp en het personeel van de opvangstructuren en de opvang in omstandigheden die een menswaardig leven waarborgen, garanderen.


- die Unterstützung im Rahmen der GAP gerecht und ausgewogen zwischen den Mitgliedstaaten und Landwirten zu verteilen, indem die Disparitäten zwischen den Mitgliedstaaten verringert werden (wobei ein Pauschalsatz keine praktikable Lösung ist), und die Unterstützung besser auf aktive Landwirte auszurichten,

- ervoor te zorgen, enerzijds, dat de GLB-steun billijk en op evenwichtige wijze over de lidstaten en de landbouwers wordt verdeeld door de bestaande verschillen tussen de lidstaten te reduceren - er rekening mee houdend dat een forfaitair bedrag geen haalbare oplossing is - en, anderzijds, dat de GLB-steun beter op de actieve landbouwers wordt afgestemd,


Daher habe ich das Gefühl, dass die Lösung, die wir entwickelt haben (das Festlegen von Mengengrenzen) eine faire und ausgewogene Lösung ist, die kein Land besonders bevorzugt.

De oplossing die we hebben gevonden (het vaststellen van kwantitatieve beperkingen) lijkt me dan ook billijk en evenwichtig. Die oplossing bevoordeelt immers geen enkel land op overdreven wijze in het bijzonder, terwijl landen die er een andere opvatting op nahouden dan het land dat mevrouw Lulling vertegenwoordigt er niet door worden benadeeld.


Es beunruhigt mich, daß hinsichtlich der Stimmengewichtung innerhalb des Ministerrats und der Anzahl der Kommissare keine ausgewogene Lösung angestrebt wird, die den Interessen sowohl der großen als auch der kleinen Mitgliedstaaten Rechnung tragen könnte.

Ik maak me zorgen over het feit dat er geen behoefte is aan een evenwichtige oplossing voor de weging van de stemmen in de Raad en het aantal commissarissen, die tegemoet zou komen aan de belangen van zowel de grote als de kleine lidstaten.


Der Bericht Eurlings ist das Ergebnis umfangreicher Diskussionen und Debatten, und im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten wurden zahlreiche Kompromissänderungsanträge beschlossen, bis man sich schließlich auf die angestrebte ausgewogene Lösung geeinigt hatte.

Het verslag-Eurlings is de uitkomst van veel discussie en debat en de Commissie buitenlandse zaken heeft talrijke compromisamendementen goedgekeurd, waardoor uiteindelijk het zo gewenste evenwicht ontstond.


das Verfahren, das angestrebt wird, falls der Kunde keine Lösung hinsichtlich der Zahlung der besagten Rechnung vorbringen kann, sieht den Rückgriff auf die Kommission vor.

3° de gevolgde procedure als de klant geen oplossing aanbrengt voor de betaling van de betreffende factuur; deze procedure voorziet de mogelijkheid om beroep aan te tekenen bij de Commissie.


Es wurde jedoch noch keine Einigung bezüglich der Hauptbestimmungen des Richtlinienentwurfs erzielt; dabei geht es um eine faire und ausgewogene Lösungr Artikel 9 und 11 betreffend Abwehrmaßnahmen gegen öffentliche Übernahmeangebote und Vorkehrungen zur Durchbrechung einer Anzahl von Vereinbarungen, die die Einleitung oder den erfolgreichen Abschluss eines Übernahmeangebots verhindern oder in unangemessener Weise behindern könnten.

Er is echter nog geen overeenstemming bereikt over de belangrijkste bepalingen van de richtlijn, namelijk een eerlijke en evenwichtige oplossing voor de artikelen 9 en 11, gekoppeld aan beschermingsmaatregelen na de openbaarmaking van een overnamebod en de bepalingen voor het neutraliseren van een aantal afspraken die het uitbrengen of het succesvol afronden van het bod zouden kunnen dwarsbomen of onterecht belemmeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissare keine ausgewogene lösung angestrebt' ->

Date index: 2021-10-22
w