Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissare aufgrund seiner » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe so gestimmt, weil das neue Kollegium der Kommissare aufgrund seiner Erfahrungen ein viel höheres politisches Potential besitzt und Garantien bietet, dass es sich fest und entschlossen den großen Herausforderungen der Europäischen Union stellen wird: der schweren Finanzkrise, die wir derzeit durchleben, und ihren schrecklichen sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen, insbesondere Arbeitslosigkeit; der Sicherheit und dem Kampf gegen den Terrorismus; der Stärkung der Rolle Europas in der Welt, und damit eines Europas mit einer aktiven gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik; dem Kampf gegen den Klimawandel und der Wettbewer ...[+++]

Het nieuwe college heeft namelijk op grond van de ervaring van de commissarissen veel politieke capaciteiten in huis en biedt garanties om op standvastige en vastberaden wijze de grote uitdagingen van de Europese Unie aan te pakken: de ernstige financiële crisis die we nu meemaken, met haar dramatische sociale en economische effecten, in het bijzonder werkloosheid; de veiligheid en de terrorismebestrijding; de versterking van de rol van Europa in de wereld, waarvoor een Europa met een actief gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid een voorwaa ...[+++]


– (ES) Herr Präsident, Herr Ratsvorsitzender, Herr Kommissar! Ich glaube, es liegt auf der Hand, dass Brasilien aufgrund seiner Größe, seiner Bevölkerungszahl, seiner Naturreichtümer und vor allem seiner Rolle auf der internationalen Bühne – ich denke an die Rolle, die das Land bei der Reform des Systems der Vereinten Nationen, in der Frage des gesamten Themas des Klimawandels und der Debatte über Energieressourcen spielt – die von der Kommission vorgelegte Mitteilung inso ...[+++]

– Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Comisario, creo que es evidente que Brasil, por su dimensión, por su población, por sus recursos naturales y, sobre todo, por su papel en la escena internacional –quiero pensar en el papel que está jugando en la reforma del sistema de las Naciones Unidas, en el papel que está jugando en la Organización Mundial del Comercio, en el papel que está jugando en lo que se refiere a todo el tema del cambio climático o al debate sobre los recursos energéticos–, justifica plen ...[+++]


– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Sie waren nicht zum ersten Mal konfrontiert mit einem Verhandlungspartner, der – vorsichtig gesprochen – äußerst schwierig ist, weil er eben von vornherein und aufgrund seiner Erfahrungen davon ausgeht, dass Europa in jedem Fall und immer nachgeben wird. Nach wie vor, wenn man sich das Werk durchliest, sind die USA weit im Vorteil.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dit was niet de eerste keer dat u met een onderhandelingspartner van doen had die, voorzichtig uitgedrukt, zeer moeilijk is omdat hij er op grond van zijn ervaringen van begin af aan van uitgaat dat Europa in ieder geval altijd toegeeflijk zal zijn.


Mit diesem Schritt begibt er sich auf das Feld der nationalen politischen Kämpfe, während er doch aufgrund seiner Ernennung zum europäischen Kommissar über allen politischen Auseinandersetzungen stehen sollte.

Met deze stap begeeft hij zich op het nationale politieke strijdtoneel, terwijl hij vanwege zijn benoeming tot Europees commissaris boven de politieke tegenstellingen zou moeten staan.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Kommissar! Ich möchte zunächst Olli Rehn ganz herzlich danken, dessen Arbeit als Erweiterungskommissar aufgrund seiner Gewissenhaftigkeit, seiner Umsicht und seiner Gründlichkeit von uns allen hoch geschätzt wird.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Rehn, ik wilde allereerst de heer Rehn hartelijk bedanken, wiens werk als commissaris voor uitbreidingszaken door ons allen wordt gewaardeerd om zijn accuratesse, gezond verstand en volledigheid.


Hierzu erklärte Franz Fischler, Kommissar für Landwirtschaft "Olivenöl ist aufgrund seiner hohen Qualität, seines dietätischen Werts und seiner steigenden Ausfuhren ein Produkt mit Zukunft.

Landbouwcommissaris Franz Fischler heeft over het voorstel het volgende verklaard: "Olijfolie heeft dankzij zijn prima kwaliteit, hoge waarde uit voedingsoogpunt en toenemende uitvoermogelijkheden een mooie toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissare aufgrund seiner' ->

Date index: 2024-03-27
w