Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissar špidla heute » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist gut, dass Herr Kommissar Andor heute Morgen hier ist, aber es ist in gewisser Weise schade, dass Herr Kommissar Špidla nicht anwesend ist.

Het is goed om commissaris Andor hier vanochtend te zien, maar het is in zekere zin wel jammer dat commissaris Špidla er niet is.


Deshalb begrüße ich voll und ganz die Forderung der Entschließung – und es hat mich gefreut zu hören, dass Kommissar Špidla heute darauf positiv reagiert hat –, eine Charta zum Schutz der Rechte von Brustkrebspatienten und –patientinnen sowie akut Kranker am Arbeitsplatz auszuarbeiten, um deren Wiedereingliederung in die Arbeitswelt zu erleichtern.

Daarom sluit ik mij van harte aan bij de oproep in de resolutie – en ik ben blij dat commissaris Špidla daar vandaag positief op heeft gereageerd – om een handvest op te stellen ter bescherming van de rechten van borstkankerpatiënten en chronisch zieke werknemers om hun re-integratie te vergemakkelijken.


Zuerst möchte ich sagen, dass ich die Ausführungen, die Kommissar Špidla heute hier im Parlament gemacht hat, sehr begrüße.

Om te beginnen wil ik graag zeggen dat ik blij ben met de toespraak die commissaris Špidla hier vandaag gehouden heeft.


Unter anderem möchte ich das Hohe Haus daran erinnern – und damit komme ich zum Schluss –, dass, während Kommissar Barrot heute sehr deutlich war, Kommissar Špidla vor drei Tagen erklärte, die Verordnung, die glaube ich nur aus zwei Seiten besteht, noch nicht gelesen zu haben.

Ik kom nu bij mijn conclusie. Ik wil het Huis er onder meer aan herinneren dat, hoewel commissaris Barrot vandaag zeer duidelijk is geweest, commissaris Špidla drie dagen geleden heeft gezegd dat hij de tekst, die naar ik meen uit niet meer dan twee pagina’s bestaat, nog moest lezen.


Die Umsetzung des Aktionsplans beginnt schon heute, indem Kommissar Špidla eine Überprüfung der für die maritime Wirtschaft geltenden Ausnahmeregelungen zum EU-Arbeitsrecht und Kommissar Piebalgs einen Bericht über die Wechselwirkungen zwischen der EU-Energiepolitik und der neuen integrierten Meerespolitik vorlegt.

Het actieplan werpt nu al vruchten af: vandaag heeft commissaris Spidla een overzicht voorgesteld van de uitzonderingen op de arbeidswetgeving die van toepassing zijn op de maritieme sectoren en heeft commissaris Piebalgs een verslag bekendgemaakt over de verbanden tussen het energiebeleid van de EU en het nieuwe geïntegreerde maritieme beleid.


Die heutigen Bemerkungen von Kommissar Špidla zur Überprüfung der Ausschlüsse vom Arbeitsrecht im maritimen Sektor und der Bericht von Kommissar Piebalgs über die Wechselwirkungen zwischen der EU-Energiepolitik und der neuen integrierten Meerespolitik sind ein hervorragender Anfang, aber für wie viele Punkte des Pakets, das Sie heute angekündigt haben, werden gesonderte Legislativvorschläge notwendig sein?

Ik vraag me echter gezien het feit dat u nog maar twee jaar te gaan heeft af of de wens hier niet de vader van de gedachte is als u zegt dat u al deze concrete maatregelen nog ten uitvoer wilt leggen. De presentatie van commissaris Špidla over de uitzonderingsbepalingen van de arbeidswetgeving voor de maritieme sector, alsook het verslag van commissaris Piebalg over de dwarsverbanden tussen het energiebeleid van de EU en het nieuwe geïntegreerde maritieme beleid, vormen een hele goede start, maar voor hoeveel van ...[+++]


Heute verhandeln meine und die Dienststellen von Kommissar Špidla über Programme im Umfang von 311,5 Milliarden Euro, um Investitionen vor Ort so schnell wie möglich in Gang zu setzen.“

Op dit moment onderhandelen mijn medewerkers en die van mijn collega Špidla over programma's voor een totaalbedrag van meer dan 311,5 miljard euro en het is de bedoeling dat er zo snel mogelijk wordt begonnen met investeringen ter plaatse".


Kommissar Špidlagte hinzu: „Das Europa von morgen beginnt heute.

Commissaris Špidla vervolgde: “Met het Europa van morgen moeten we vandaag beginnen.


Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit, hat sich heute mit den Spitzenvertretern der belgischen Regionalbehörden getroffen, um gemeinsam darüber zu beraten, wie die Europäischen Strukturfonds, darunter insbesondere der Sozialfonds (ESF), am besten genutzt werden könnten, um die nachteiligen Folgen der von Volkswagen angekündigten Entlassung von 4000 Beschäftigten abzufedern.

Vladimír Špidla, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen, heeft met de Belgische regionale autoriteiten besproken hoe de Europese structuurfondsen – en vooral het Europees Sociaal Fonds (ESF) – het best kunnen worden gebruikt om de gevolgen van het verwachte ontslag van 4 000 werknemers bij Volkswagen op te vangen.


EU-Kommissarin Danuta Hübner bekräftigte heute gemeinsam mit EU-Kommissar Vladimír Špidla ihre Bereitschaft, so bald wie möglich mit den einschlägigen regionalen Behörden Belgiens zusammenzutreffen, um zu erörtern, wie die Europäischen Strukturfonds am besten dazu beitragen könnten, die Folgen der von den Volkswagen-Managern getroffenen bzw. geplanten Entscheidungen aufzufangen.

De commissarissen Danuta Hübner en Vladimír Špidla kondigden vandaag aan bereid te zijn zo spoedig mogelijk met de betrokken gewestelijke autoriteiten in België te overleggen hoe de Europese structuurfondsen het best kunnen worden ingezet bij de aanpak van de gevolgen van de besluiten die de Volkswagendirectie heeft genomen of nog zal nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissar špidla heute' ->

Date index: 2023-03-22
w