Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissar verheugen zufolge sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich verstehe den Grund dafür – Kommissar Verheugen zufolge sollen die KMU ins Zentrum der Lissabon-Strategie gerückt werden –, aber ich sehe auch die Gefahr, den Beitrag der Charta zu unterschätzen, vor allem in Hinblick auf die neuen Mitgliedstaaten.

Ook al heb ik begrip voor deze keuze, volgens commissaris Verheugen om het MKB een centrale rol te geven binnen de Lissabon-strategie, ik zie tevens gevaar schuilen in de mogelijkheid dat de bijdrage door het Handvest wordt onderschat, met name ten aanzien van de nieuwe lidstaten.


Ich verstehe den Grund dafür – Kommissar Verheugen zufolge sollen die KMU ins Zentrum der Lissabon-Strategie gerückt werden –, aber ich sehe auch die Gefahr, den Beitrag der Charta zu unterschätzen, vor allem in Hinblick auf die neuen Mitgliedstaaten.

Ook al heb ik begrip voor deze keuze, volgens commissaris Verheugen om het MKB een centrale rol te geven binnen de Lissabon-strategie, ik zie tevens gevaar schuilen in de mogelijkheid dat de bijdrage door het Handvest wordt onderschat, met name ten aanzien van de nieuwe lidstaten.


– (IT) Ich denke, dass das Parlament der Fairness halber auch die Argumente von Kommissar Verheugen über die Umstände des Falles hätte anhören sollen.

– (IT) Voor de volledigheid wil ik melden dat ik denk dat het Parlement ook naar de argumenten van commissaris Verheugen hadden moeten luisteren over de merites van de zaak.


Herr Kommissar, Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie sie wissen, leben offiziell 560 000 rumänische Bürger auf italienischem Gebiet, einigen Schätzungen zufolge sollen es sogar über eine Million sein.

Commissaris, Voorzitter, dames en heren, zoals u weet wonen er officieel 560 000 Roemeense burgers op Italiaans grondgebied, hoewel het volgens sommige schattingen om meer dan een miljoen gaat.


Wir wissen nicht, was wir davon halten sollen, wenn Kommissar Verheugen, der, wie ich bereits sagte, in Polen außerordentlich beliebt ist, behauptet, er wisse nichts über dieses Problem.

Als commissaris Verheugen, die zoals ik heb gezegd in Polen bijzonder populair is, zegt dat hij van niets weet, dan zijn wij machteloos.


„Ersten Schätzungen zufolge werden rund 200 Milliarden Euro unmittelbar für Investitionen ausgegeben, die die Lissabon-Agenda umsetzen sollen, einschließlich 50 Milliarden für FE und Innovation sowie 70 Milliarden für Humankapital“, ergänzte Kommissar Špidla.

En commissaris Špidla vulde daarbij aan: "Volgens eerste schattingen zal zo'n 200 miljard euro rechtstreeks worden gebruikt voor investeringen in verband met de agenda van Lissabon, waarvan 50 miljard voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie en 70 miljard voor menselijk kapitaal".


Den Ausführungen des Kommissars zufolge steht im Mittelpunkt der Beratungen die Frage der Durchführbarkeit eines Europäischen Garantiefonds, durch den Anreize zur Finanzierung der Produktion von audiovisuellen Werken gegeben werden sollen.

Volgens het Commissielid spitsen de werkzaamheden zich toe op de haalbaarheid van een Europees Garantiefonds dat ten doel zou hebben de financiering van de produktie van audiovisuele werken te stimuleren.


w