Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Europäischer Kommissar
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Kommissar
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Mitglied der Kommission
OHCHR
UNHCHR
UNHCR

Traduction de «kommissar unterstrich dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Die Verbraucherinnen und Verbraucher sind heute sicherer als bei Ausbruch des PIP-Skandals“, unterstrich der für Verbraucherpolitik zuständige Kommissar Neven Mimica.

“Consumenten zijn nu veiliger dan zij waren toen het PIP-schandaal ontdekt werd”, verklaarde Neven Mimica, Commissaris voor consumentenbeleid.


Der Kommissar unterstrich, dass das Klonen für andere Verwendungszwecke als die Lebensmittelerzeugung, etwa Forschung, Erhaltung gefährdeter Arten oder Herstellung von Arzneimitteln, von dem Vorschlag nicht betroffen ist.

De commissaris benadrukte dat het moratorium geen betrekking heeft op andere toepassingen dan de voedselproductie, zoals onderzoek, het behoud van bedreigde diersoorten of het gebruik van dieren voor de productie van geneesmiddelen.


László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, unterstrich die Dringlichkeit von Maßnahmen zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit: „In vielen EU-Ländern spitzt sich die Lage für junge Menschen dramatisch zu.

László Andor, EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie beklemtoonde hoe dringend het is om de jeugdwerkloosheid aan te pakken en zei: "In vele EU-landen wordt de toestand voor jongeren dramatisch.


Michel Delebarre (FR/SPE), Bürgermeister von Dünkirchen und Vorsitzender der AdR-Fachkommission für Kohäsionspolitik, begrüßte die Zusage von Kommissar Hahn zur Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen und unterstrich: "Herr Kommissar, Sie werden in Ihrem Kommissionskollegium, wo einige Kollegen nicht gerade Freunde der Kohäsionspolitik sind, harte Überzeugungsarbeit leisten müssen.

Michel Delebarre (FR/PSE), burgemeester van Duinkerken en voorzitter van de CvdR-commissie Territoriale samenhang, was ingenomen met de toezegging van eurocommissaris Hahn om met het Comité van de Regio's samen te werken. Hij benadrukte: "Commissaris, u gaat nog een hele strijd tegemoet binnen het College van commissarissen; niet al uw collega's zijn per definitie voorstander van cohesiebeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie der Kommissar sagte, fand der Gipfel in Lissabon statt; der zweite EU-Afrika-Gipfel – erinnern wir uns, dass der erste im Jahr 2000 in Kairo durchgeführt wurde – unterstrich nochmals die Bedeutung dieser Dimension, dieses Bereichs der Wissenschaft und Technologie, in der künftigen Entwicklung Afrikas.

Zoals de commissaris zei, heeft de top die in Lissabon plaatsvond, de tweede EU-Afrikatop – de eerste vond in 2000 plaats in Caïro –, opnieuw het belang van deze dimensie onderstreept, van dit terrein van wetenschap en technologie in de toekomstige ontwikkeling van Afrika.


Gestern unterstrich Kommissar Potočnik ebenfalls, dass Energieeffizienz und Kampf gegen den Klimawandel erste Priorität genießen.

Ik denk dat dit de juiste benadering is. Gisteren noemde commissaris Potočnik energie-efficiëntie en de bestrijding van de klimaatverandering onze eerste prioriteit.


Herr Zīle unterstrich in seinem Bericht, dass der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr das Verhandlungsmandat vorher nicht einsehen konnte, und ich kann dem Kommissar versichern, dass die Kommission im Hinblick auf Verhandlungsmandate um mehr Offenheit gegenüber dem Parlament gebeten werden wird.

De heer Zīle stelt in zijn verslag nadrukkelijk dat de Commissie vervoer en toerisme van te voren geen inzage heeft gehad in het onderhandelingsmandaat, en ik kan de commissaris verzekeren dat de Commissie gevraagd zal worden om opener te zijn tegenover het Parlement als het gaat om onderhandelingsmandaten.


Letzte Woche fand im Ausschuss des Parlaments für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik eine lebhafte Debatte zum Ergebnis der Volksentscheide statt. Dabei unterstrich Kommissar Verheugen, dass die EU entschlossen ist, umfassende Vorschläge zur Beendigung der Isolation der türkisch-zyprischen Bevölkerung vorzulegen und die Wiedervereinigung Zyperns durch Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung des türkisch-zyprischen Teils zu unterstützen.

Vorige week heeft de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid van het Parlement een levendig debat gehouden naar aanleiding van de uitslag van het referendum en bij die gelegenheid heeft commissaris Verheugen onderstreept dat de EU vastbesloten is om alomvattende voorstellen te doen voor de beëindiging van het isolement van de Turks-Cyprische gemeenschap en voor de bevordering van de hereniging van Cyprus via maatregelen ter stimulering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cyprische gemeenschap.


Letzte Woche fand im Ausschuss des Parlaments für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik eine lebhafte Debatte zum Ergebnis der Volksentscheide statt. Dabei unterstrich Kommissar Verheugen, dass die EU entschlossen ist, umfassende Vorschläge zur Beendigung der Isolation der türkisch-zyprischen Bevölkerung vorzulegen und die Wiedervereinigung Zyperns durch Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung des türkisch-zyprischen Teils zu unterstützen.

Vorige week heeft de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid van het Parlement een levendig debat gehouden naar aanleiding van de uitslag van het referendum en bij die gelegenheid heeft commissaris Verheugen onderstreept dat de EU vastbesloten is om alomvattende voorstellen te doen voor de beëindiging van het isolement van de Turks-Cyprische gemeenschap en voor de bevordering van de hereniging van Cyprus via maatregelen ter stimulering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cyprische gemeenschap.


Mit diesen Worten unterstrich Kommissar Van Miert die Notwendigkeit, umfassende, sektorübergreifende Lösungskonzepte zu suchen. Kommissar Martin Bangemann stellte mit Genugttung fest, daß es dem Forum gelungen ist, einen regelmäßigen, unbürokratischen Dialog nicht nur zwischen den verschiedenen Wirtschaftszweigen, sondern auch zwischen der Wirtschaft, Gewerkschaften, Forschungsinstituten, dem Europäischen Parlament und der Kommission herzustellen".

De heer Martin Bangemann, lid van de Commissie, verheugde zich over het feit dat het forum erin geslaagd is een regelmatige en onbureaucratische dialoog tot stand te brengen, niet alleen tussen de verschillende industrieën, maar tevens tussen de industrie, de vakbonden, de onderzoekwereld, het Europees Parlement en de Commissie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissar unterstrich dass' ->

Date index: 2021-11-30
w