Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommissar sie pflichten " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere muss die Satzung der Genossenschaften folgenden Grundsätzen entsprechen: 1. die Gesellschaft darf zu Spekulationszwecken den Beitritt von Gesellschaftern nicht verweigern oder deren Ausschluss aussprechen, es sei denn, sie erfüllen die allgemeinen Aufnahmebedingungen nicht oder nicht mehr oder sie begehen Handlungen, die im Widerspruch zu den Interessen der Gesellschaft stehen; 2. die Anteile am Gesellschaftskapital müssen, selbst wenn sie von unterschiedlichem Wert sind, innerhalb einer jeden Wertekategorie, die gleichen Rechte und Pflichten verleihen ...[+++]

De statuten van de coöperatieve vennootschappen moeten inzonderheid met de volgende beginselen stroken : 1° de vennootschap mag de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen weigeren, onderscheidenlijk uitspreken, tenzij die vennoten niet of niet langer aan de algemene toelatingsvoorwaarden voldoen of daden verrichten die met de belangen van de vennootschap strijdig zijn; 2° de aandelen in het vennootschapskapitaal moeten, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, binnen iedere waardecategorie, gelijke ...[+++]


– (EN) Herr Kommissar! Sie pflichten mir sicher bei, dass Kleinkinder nicht alt genug sind, um zu verstehen, weshalb sie über den Missbrauch der Umwelt besorgt sein sollten, aber sie sind alt genug, um die Schönheit der Welt zu schätzen und zu beginnen, sich umweltbewusste Gewohnheiten anzueignen.

(EN) Commissaris, ik denk dat u het wel met mij eens zult zijn dat jonge kinderen wellicht niet oud genoeg zijn om te begrijpen waarom zij zich zorgen zouden moeten maken over de verwaarlozing van het milieu, maar ze zijn wel oud genoeg om de schoonheid van de aarde te waarderen en goede gewoonten te ontwikkelen op milieugebied.


− Herr Präsident! Ich möchte dem Herrn Kommissar und den sehr verehrten Abgeordneten – meinen geschätzten ehemaligen Kollegen – dafür danken, dass sie mir die Gelegenheit geben, im Namen des Rates Stellung zu dem Ernennungsprozess der Vorsitzenden und Exekutivdirektoren der neuen Europäischen Aufsichtsbehörden – der ESA – und zu den Grundsätzen, nach denen sich die Erfüllung ihrer Pflichten richten soll, zu nehmen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris en de geachte Parlementsleden – mijn dierbare ex-collega’s – bedanken dat zij mij de kans geven om namens de Raad het woord te voeren over de procedure voor de benoeming van de voorzitters en uitvoerend directeuren van de nieuwe Europese toezichthoudende autoriteiten, de ESA’s, en over de uitgangspunten die als richtsnoer moeten dienen voor de uitoefening van hun taken.


Herr Kommissar, Sie sprachen von Rechten und Pflichten, wobei es meiner Ansicht nach im Sinne der Staatsbürgerschaft um ein Gleichgewicht geht, zu dem mehrere von uns den gleichen Ansatz verfolgen.

Mijnheer de commissaris, u hebt gesproken over rechten en plichten, en ik denk dat als het om burgerschap gaat, het streven naar evenwicht tussen die twee door heel wat mensen hier gedeeld wordt.


Inwiefern sind Sie daher bereit, Herr Kommissar, die französische und die spanische Regierung zu drängen, ihren Pflichten nachzukommen und der besagten Strecke die gebührende Priorität einzuräumen?

De vraag is dan ook, commissaris: in hoeverre bent u bereid druk uit te oefenen op de Franse en de Spaanse regering om ervoor te zorgen dat ze hun verplichtingen nakomen en prioriteit verlenen aan dit traject?


All diese Beiträge werden für die Ausübung meiner künftigen Pflichten als Kommissar mit Verantwortung für diese Abstimmung und Verbesserung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes und der Economic Governance allgemein sehr wichtig sein, sofern mir diese Aufgabe zufällt. Sie scheinen mir auch insofern äußerst wichtig zu sein, als sie dem Parlament helfen werden, der Öffentlichkeit Argumente und Zielvorstellungen zu so bedeutenden Fragen wie der Wirtschaft der Mitgliedstaaten der Union und der Europäischen Union insgesamt zu vermitteln.

Al die bijdragen lijken me buitengewoon zinvol voor de toekomstige uitvoering van mijn taken als commissaris die, voor zover het zijn beleidsterrein betreft, is belast met het aanpassen en verbeteren van het stabiliteits- en groeipact, en met de economische governance in het algemeen. Die bijdragen zijn ook zinvol omdat we zo, via het Parlement, de argumenten en doelstellingen inzake een zo belangrijke materie als de economie van de communautaire lidstaten en die van de Europese Unie als geheel, kunnen overdragen op het grote publiek.


"Diese Änderungen werden den elektronischen Handel erleichtern, da sie für die Wirtschaft Klarheit und Gewißheit über ihre mehrwertsteuerlichen Pflichten in der EU schaffen" erklärte der für Steuern zuständige Kommissar Bolkestein".

Commissaris Frits Bolkestein, bevoegd voor belastingen, heeft verklaard dat "deze wijzigingen de elektronische handel zouden vergemakkelijken door het bedrijfsleven zekerheid te bieden omtrent zijn verplichtingen in het kader van de BTW-regeling van de EU"".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissar sie pflichten' ->

Date index: 2020-12-19
w