Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissar sagte dafür gewinnen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Bereich der energieintensiven Industrien konnte das Projekt CARE+ KMU in der chemischen Industrie dafür gewinnen, 10 % bis 20 % Energie einzusparen.

Op het gebied van energie-intensieve industrieën, heeft het CARE+-project de kleine en middelgrote bedrijven in de chemie gestimuleerd om energiebesparingen van 10 tot 20 % te verwezenlijken.


Im Bereich der energieintensiven Industrien konnte das Projekt CARE+ KMU in der chemischen Industrie dafür gewinnen, 10 % bis 20 % Energie einzusparen.

Op het gebied van energie-intensieve industrieën, heeft het CARE+-project de kleine en middelgrote bedrijven in de chemie gestimuleerd om energiebesparingen van 10 tot 20 % te verwezenlijken.


Es wäre gut, und ich spreche hiermit die Kommissarin und den Präsidenten an, wenn die europäische Delegation in New York sich dafür einsetzen würde und Unterstützung dafür gewinnen könnte, den Nobelpreis für Frieden an die Frauen Afrikas zu verleihen, die symbolisch durch die Vorsitzenden von Vereinen repräsentiert würden, die in den von Krieg und Armut am schlimmsten betroffenen Ländern aktiv sind.

Het zou mooi zijn – en hiervoor richt ik me tot de commissaris en de voorzitter – als de Europese delegatie in New York steun zou geven en zou meewerken aan de promotie van de campagne om de Nobelprijs voor de vrede te geven aan de vrouwen van Afrika, die symbolisch worden vertegenwoordigd door leiders van organisaties die actief zijn in de meest door conflicten en armoede getroffen landen.


Es wäre jedoch schon ein wichtiger Fortschritt, wenn man die Staatschefs in den Buschfleischländern auf die Situation aufmerksam machen würde und sie, wie der Kommissar sagte, dafür gewinnen könnte, beim Schutz der Ökosysteme und der wildlebenden Tiere mit gutem Beispiel voranzugehen.

Het zou echter een grote sprong voorwaarts zijn om de staatshoofden in bushmeatlanden bewust te maken van de situatie en ze zover te krijgen dat ze, zoals de commissaris zei, het voortouw nemen bij acties om de ecosystemen veilig te stellen, en daarmee de in het wild levende dieren die door deze systemen in stand worden gehouden.


Es wäre jedoch schon ein wichtiger Fortschritt, wenn man die Staatschefs in den Buschfleischländern auf die Situation aufmerksam machen würde und sie, wie der Kommissar sagte, dafür gewinnen könnte, beim Schutz der Ökosysteme und der wildlebenden Tiere mit gutem Beispiel voranzugehen.

Het zou echter een grote sprong voorwaarts zijn om de staatshoofden in bushmeatlanden bewust te maken van de situatie en ze zover te krijgen dat ze, zoals de commissaris zei, het voortouw nemen bij acties om de ecosystemen veilig te stellen, en daarmee de in het wild levende dieren die door deze systemen in stand worden gehouden.


Sowohl als stellvertretender Kabinettschef des ehemaligen Kommissars für Forschung, Philippe Busquin, als auch in seiner aktuellen Rolle als stellvertretender Generalsekretär, in der er den Prozess des Europäischen Semesters gestärkt hat, konnte er wertvolle Erfahrungen gewinnen.

Zijn ervaring als plaatsvervangend Kabinetschef van voormalig Commissaris voor Onderzoek, Philippe Busquin, en het versterken van het Europees Semester in zijn huidige rol als plaatsvervangend Secretaris-Generaal, maken hem zeer geschikt voor deze nieuwe positie.


Der für Verbraucherpolitik zuständige EU-Kommissar Neven Mimica sagte anlässlich des Verbrauchergipfels: „Die Verbraucherinnen und Verbraucher können mit der digitalen Wirtschaft nur gewinnen: günstigere Konditionen, ein breiteres Angebot an Inhalten und preiswertere Kommunikationsformen.

Ter gelegenheid van de top zei Neven Mimica, Europees commissaris voor consumentenbeleid, hierover het volgende: "Consumenten hebben veel te winnen bij de digitale economie: voordeligere aanbiedingen, toegang tot meer inhoud en goedkopere communicatiemiddelen.


EU-Kommissar Hahn sagte vor der Veranstaltung: „Die diesjährigen OPEN DAYS bilden den Ausgangspunkt dafür, wie wir unsere Mittel in den nächsten sieben Jahren investieren und wie wir planen.

Aan de vooravond van het evenement verklaarde commissaris Hahn: "Tijdens deze OPEN DAYS wordt de basis gelegd voor onze investeringen en plannen voor de volgende zeven jaar.


Verkehrssicherheit wird, was mich und die Generaldirektion, die dem Kommissar für Verkehr gegenüber rechenschaftspflichtig ist, betrifft, die Priorität sein. Ich habe dies bereits in meinen Ausführungen, mit denen ich das Vertrauen dieses Hauses gewinnen konnte, dem ich, da ich so viele Jahre hier war, erneut für das Vertrauen, das es mir entgegengebracht hat, danke, hervorgehoben.

Verkeersveiligheid zal, wat mij betreft en wat het directoraat-generaal betreft dat rekenschap aflegt bij de Commissie vervoer, voorop staan – dit zei ik in de toespraak waardoor ik in staat was het vertrouwen van dit Huis te winnen, dat ik nogmaals wil bedanken, na de vele jaren dat ik hier al kom, voor het vertrouwen dat het in mij heeft getoond – zoals ik al eerder zei, de veiligheid van burgers: het individu moet centraal staan bij ons initiatief.


Doch mit 25 % der Stimmen hat Kadima eindeutig kein Mandat dafür, und auch wenn sie zusätzliche Unterstützung in der Knesset gewinnen könnte, kann ein einseitiger Rückzug aus dem Westjordanland und die einseitige Festlegung von Grenzen, die nicht den Grenzen von 1967 entsprechen, nicht die Lösung sein.

Met 25 procent van de stemmen krijgt Kadima echter duidelijk niet zo’n mandaat, en zelfs als het extra steun weet te vergaren in de Knesset kan een unilaterale terugtrekking van de Westoever en het unilateraal vaststellen van grenzen die niet overeenkomen met de grenzen van 1967 geen oplossing zijn.


w