Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommissar michel wird " (Duits → Nederlands) :

Kommissar Michel wird der Preis in Anerkennung seines unermüdlichen Einsatzes für den Frieden in Afrika als Politiker, ehemaliger belgischer Außenminister und nun als EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe verliehen.

De prijs voor commissaris Michel vormt een erkenning van zijn niet aflatende engagement voor de bevordering van de vrede in Afrika gedurende zijn hele politieke carrière, eerst als Belgisch minister van Buitenlandse Zaken en thans als Europees commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp.


Der für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige EU-Kommissar Louis Michel wird mit dem "Africa Time for Peace"-Preis ausgezeichnet.

Europees commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp, Louis Michel, zal de prijs "Afrika: tijd voor vrede" (Africa Time for Peace Prize) krijgen.


Weiterhin möchte ich Kommissar Michelr sein Engagement danken und sagen, dass die Nahrungsmittelkrise nicht einfach in zwei oder drei Jahren bewältigt sein wird sondern in den kommenden Jahren nach wie vor ein Thema bleiben wird.

Ook wil ik graag de commissaris bedanken voor zijn engagement en zeggen dat de voedselcrisis niet over twee of drie jaar opgelost zal zijn, maar voor een langere periode voor problemen zal zorgen.


Die Milliarde kommt auch nicht aus dem Agrarfördertopf, wie Sie vorgeschlagen haben, Kommissar Michel, und sie wird nicht vollständig innerhalb eines Jahres zur Verfügung stehen, aber doch innerhalb von zwei oder drei Jahren.

Het zal niet uit de landbouw komen, zoals u had geopperd, commissaris, en het zal niet in zijn geheel in een enkel jaar worden verstrekt maar worden uitgestreken over twee of drie jaar.


17. fordert den Rat und die Kommission auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um eine politische Lösung zu finden, da dies der einzige Weg ist, die Konflikte in der Demokratischen Republik Kongo zu beenden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiative von Kommissar Michel, ein Treffen des Präsidenten der Demokratischen Republik Kongo und des Präsidenten der Republik Ruanda in Nairobi zu organisieren; fordert die Kommission auf, sich gemeinsam mit der Regierung der Demokratischen Republik Kongo dafür einzusetzen, dass die Vereinbarung über die Rückkehr der Kämpfer der FDLR nach Ruanda umgesetzt ...[+++]

17. verzoekt de Raad en de Commissie alles in het werk te stellen om een politieke oplossing te vinden, omdat dit de enige manier is om een einde aan de conflicten in de DRC te maken; is in dit verband verheugd over het initiatief van commissaris Michel om in Nairobi een bijeenkomst te beleggen van de president van de DRC en de president van de Republiek Rwanda; verzoekt de Commissie contact met de autoriteiten van de DRC op te nemen om het akkoord betreffende de repatriëring van de FDLR-strijders naar Rwanda ui ...[+++]


9. fordert Kommission und Rat auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um eine politische Lösung zu finden, da dies der einzige Weg ist, die Konflikte in der Demokratischen Republik Kongo zu beenden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiative von Kommissar Michel, ein Treffen des Präsidenten der Demokratischen Republik Kongo und des Präsidenten der Republik Ruanda in Nairobi zu organisieren; fordert die Kommission auf, sich gemeinsam mit der Regierung der Demokratischen Republik Kongo dafür einzusetzen, dass die Vereinbarung über die Rückkehr der Kämpfer der FDLR nach Ruanda umgesetzt ...[+++]

9. verzoekt de Commissie en de Raad alles in het werk te stellen om een politieke oplossing te vinden, omdat dit de enige manier is om een einde aan de conflicten in de DRC te maken; is in dit verband tevreden met het initiatief van commissaris Michel om een vergadering te beleggen van de president van de DRC en de president van de Republiek Rwanda in Nairobi; verzoekt de Commissie contact met de autoriteiten van de DRC op te nemen om het akkoord betreffende de terugkeer van de FDLR-strijders naar Rwanda uit te ...[+++]


17. fordert Kommission und Rat auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um eine politische Lösung zu finden, da dies der einzige Weg ist, die Konflikte in der Demokratischen Republik Kongo zu beenden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiative von Kommissar Michel, ein Treffen des Präsidenten der Demokratischen Republik Kongo und des Präsidenten der Republik Ruanda in Nairobi zu organisieren; fordert die Kommission auf, sich gemeinsam mit der Regierung der Demokratischen Republik Kongo dafür einzusetzen, dass die Vereinbarung über die Rückkehr der Kämpfer der FDLR nach Ruanda umgesetzt ...[+++]

17. verzoekt de Commissie en de Raad alles in het werk te stellen om een politieke oplossing te vinden, omdat dit de enige manier is om een einde aan de conflicten in de DRC te maken; is in dit verband verheugd over het initiatief van commissaris Michel om in Nairobi een bijeenkomst te beleggen van de president van de DRC en de president van de Republiek Rwanda; verzoekt de Commissie contact met de autoriteiten van de DRC op te nemen om het akkoord betreffende de repatriëring van de FDLR-strijders naar Rwanda ui ...[+++]


Kommissar Michel reist heute nach Jordanien und Syrien weiter, wo er aus Mitteln der humanitären Hilfe der Kommission finanzierte humanitäre Projekte besichtigen wird.

De heer Michel vertrekt vandaag naar Jordanië en Syrië, waar hij een bezoek zal brengen aan humanitaire projecten die door het Bureau Humanitaire hulp van de Commissie worden gefinancierd.


Im Rahmen der bilateralen Treffen wird EU-Kommissar Michel mit den guineischen Behörden über die Vorbereitung der Wahlen im kommenden Jahr und über die Reformen sprechen, die für die Wiederaufnahme der Entwicklungszusammenarbeit, die 2004 offiziell ausgesetzt wurde, erforderlich sind.

Wat het bilaterale deel van deze bezoeken betreft, maakt commissaris Michel met de Guinese autoriteiten een stand van zaken op van de noodzakelijke hervormingen om de communautaire samenwerking, die sinds 2004 officieel geschorst is, te hervatten en van de voorbereiding van het verkiezingsproces in 2007.


Im Strukturfondsbericht 1999, der auf Vorschlag des für Regionalpolitik zuständigen Europäischen Kommissars Michel Barnier sowie der Kommissarin für Beschäftigung und Soziales Anna Diamantopoulou und des Kommissars für Landwirtschaft und Fischerei Franz Fischler angenommen wurde, wird auf folgende Punkte abgehoben:

In het verslag met de titel "De Structuurfondsen in 1999", dat is goedgekeurd op voorstel van Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid en zijn collega's Anna Diamantopoulou, Europees Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken en Franz Fischler, Europees Commissaris voor landbouw en visserij, komt het volgende aan bod:


w