Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommissar ich möchte nicht versäumen " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte Folgendes dazu bemerken: Das Personalmitglied verfügt über eine Frist von höchstens 7 Tagen nach dem Tag der Aushändigung, um sich mit dem Bericht einverstanden oder nicht einverstanden zu erklären und seine Bemerkungen zum Bericht schriftlich abzugeben.

Ik wou graag volgende opmerkingen formuleren : Het personeelslid beschikt na de dag waarop de beoordelingsstaat is afgegeven over ten hoogste zeven dagen om te verklaren of het al dan niet met de beoordelingsstaat instemt en om zijn opmerkingen schriftelijk te formuleren.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte nicht versäumen, auch meinerseits Herrn Bowis zu gratulieren, der mit seinem Bericht sein Wissen und seine Erfahrungen auf diesem Gebiet unter Beweis gestellt hat.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het zou getuigen van vergetelheid als ik niet op mijn beurt de heer Bowis zou gelukwensen, die met zijn verslag zijn kennis en ervaring inzake deze kwestie heeft aangetoond.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte nicht versäumen, auch meinerseits Herrn Bowis zu gratulieren, der mit seinem Bericht sein Wissen und seine Erfahrungen auf diesem Gebiet unter Beweis gestellt hat.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het zou getuigen van vergetelheid als ik niet op mijn beurt de heer Bowis zou gelukwensen, die met zijn verslag zijn kennis en ervaring inzake deze kwestie heeft aangetoond.


« Ich möchte im Ubrigen daran erinnern, dass die Regierung in Erwägung zieht, eine Ausnahme vorzusehen, die beweist, dass die impliziten Befugnisse nicht zur Geltung kommen, weil sie der Auffassung ist, dass es sich um ein Problem der öffentlichen Sicherheit handelt, das weiterhin zum nationalen Bereich gehören muss.

« Overigens wens ik eraan te herinneren dat de Regering overweegt te voorzien in een uitzondering die aantoont dat de impliciete bevoegdheden niet spelen, omdat zij ervan uitgaat dat het gaat om een probleem van openbare veiligheid dat tot de nationale bevoegdheid moet blijven behoren.


– Herr Präsident! Auch ich möchte nicht versäumen zu erläutern, warum ich gegen diese Entschließung gegen rassistische und homophobe Gewalt gestimmt habe.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil van de gelegenheid gebruik maken om hier te verklaren waarom ik tegen deze ontwerpresolutie tegen racistisch en homofoob geweld gestemd heb.


Ich möchte nicht versäumen, Herrn Gaubert meine herzlichen Glückwünsche zu seinem Bericht auszusprechen.

Ik mag zeker niet nalaten collega Gaubert van harte geluk te wensen met zijn verslag.


« Ich möchte im Ubrigen daran erinnern, dass die Regierung in Erwägung zieht, eine Ausnahme vorzusehen, die beweist, dass die impliziten Befugnisse nicht zur Geltung kommen, weil sie der Auffassung ist, dass es sich um ein Problem der öffentlichen Sicherheit handelt, das weiterhin zum nationalen Bereich gehören muss.

« Overigens wens ik eraan te herinneren dat de regering overweegt te voorzien in een uitzondering die aantoont dat de impliciete bevoegdheden niet spelen, omdat zij ervan uitgaat dat het gaat om een probleem van openbare veiligheid dat tot de nationale bevoegdheid moet blijven behoren.


14. möchte nicht versäumen, in diesem Zusammenhang auf die große Bedeutung einer raschen gemeinschaftlichen Evaluierung von Wirkstoffen in Pflanzenschutzmitteln – auch für die nachhaltige Verwendung und die Verringerung des Einsatzrisikos – hinzuweisen; weist nachdrücklich darauf hin, dass diese Überprüfung unter strikter Einhaltung des vorgegebenen zeitlichen Rahmen stattfinden muss und dafür ausreichend Personal und Mittel zur Verfügung gestellt werden müssen.

14. wil niet nalaten in het kader van dit dossier te wijzen op het grote belang - ook voor duurzaam gebruik en vermindering van het gebruiksrisico - van de spoedige Europese evaluatie van werkzame stoffen in gewasbeschermingsmiddelen; wijst er met nadruk op dat deze herbeoordeling in het strikte tijdsbestek moet plaats vinden en dat hiervoor voldoende mensen en middelen moeten worden uitgetrokken.


Wenn man die Proportionalität wahren möchte (andernfalls würden +/- 40% der Offiziere der früheren Gerichtspolizei oder +/- 10% des gesamten Personalbestandes der ehemaligen Gerichtspolizei im höchsten Kader der Hauptkommissare untergebracht, was nicht im Verhältnis zu ihren Kollegen aus der ehemaligen Gemeindepolizei oder Gendarmerie stehen würde), muss man Regelungen bezüglich der auf Seiten der Offiziere 1C verletzten Rechte festlegen. D ...[+++]

Wil men de proportionaliteit gestand houden (zoniet zouden +/- 40 % van de officieren van de vroegere GPP of nog +/- 10 % van het gehele personeelsbestand van de voormalige GPP in het hoogste kader van de hoofdcommissarissen worden ondergebracht, hetgeen manifest disproportioneel zou zijn tegenover hun collega's van de ex-gemeentepolitie of rijkswacht) dan moet men regelingen treffen met betrekking tot de geschonden rechten in hoofde van de officieren 1C. Daarom wordt voorgesteld de betrokken personeelsleden in te schalen in een specifieke overgangsgraad die hun eigen is en waarvan, gelet op de uitdrukkelijke suggestie in het advies 37. ...[+++]


Wenn man allerdings zuerst die tatsächliche Entwicklung abwarten möchte, so wird die Kommission eine Diskussion darüber nicht verweigern". , sagte der Kommissar abschließend.

Mocht er echter de voorkeur aan worden gegeven om eerst de feitelijke ontwikkeling af te wachten, dan zal de Commissie een discussie daarover niet weigeren". , zei de commissaris tot besluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissar ich möchte nicht versäumen' ->

Date index: 2021-07-25
w