Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissar diese ganze geschichte » (Allemand → Néerlandais) :

Und ganz wichtig ist, dass die Kooperationsprogramme zunehmend auf den eigenen Strategien der Länder aufbauen, da man allgemein zu der Erkenntnis gelangt ist, dass von der Partizipation der Erfolg abhängt und auf diese Weise der spezifischen Lage, Geschichte und Kultur des jeweiligen Landes Rechnung getragen werden kann.

Nog belangrijker is dat de samenwerkingsprogramma's in toenemende mate worden gebaseerd op de eigen strategieën van de betrokken landen. Eigen inbreng is immers een belangrijke voorwaarde voor succes, en schept ruimte om rekening te houden met de eigen situatie, geschiedenis en cultuur.


Hierzu erklärte Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport: „Diese Initiative, die auf dem Programm eTwinning aufbaut, wird jungen Menschen die Möglichkeit geben, andere Länder und Kulturen in ganz Europa aus erster Hand zu entdecken und zu erleben.

Tibor Navracsics, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport: "Dit initiatief bouwt voort op het succes van eTwinning. Jongeren zullen persoonlijk kennis kunnen maken met de verschillende landen en culturen in Europa.


Des Weiteren wies Kommissar Hogan, darauf hin dass „die Ergebnisse der Studie zu den kumulativen Auswirkungen nicht als Prognose für den erfolgreichen Abschluss dieser zwölf Handelsabkommen verstanden werden dürfen, da die Studie auf einer Reihe sehr spezifischer Annahmen beruht, die sich ganz oder teilweise in der Verhandlungsposition der EU im Hinblick auf diese Abkommen niederschlagen könnten oder auch nicht.

Commissaris Hogan benadrukte eveneens dat "de conclusies van de studie naar de cumulatieve effecten niet mogen worden gezien als een voorspelling over het succesvol afsluiten van die twaalf handelsovereenkomsten. Er is immers uitgegaan van een zeer specifieke reeks aannamen, die de onderhandelingspositie van de EU voor die overeenkomsten niet, dan wel geheel of gedeeltelijk weerspiegelen.


Dieses ganze Jahr hindurch und 2014 treffen EU-Kommissare, Mitglieder des Europäischen Parlaments und nationale Politiker überall in der EU Bürgerinnen und Bürger, um mit ihnen persönlich über ihre Erwartungen für die Zukunft Europas zu diskutieren.

Dit jaar en volgend jaar zullen leden van de Commissie, Europarlementariërs en nationale politici in de hele EU met burgers over hun toekomstverwachtingen voor Europa debatteren.


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, dieses Jahr hat sich erneut die Geschichte der Waldbrände zum Schlechten wiederholt und wir sehen uns mit der Tatsache konfrontiert, wie in jedem Herbst nach der Sommerpause über die Rekultivierung der betroffenen Gebiete und die Hilfen für die Opfer zu debattieren.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de geschiedenis van de bosbranden herhaalt zich ook dit jaar weer en wordt zelfs steeds erger. Elk najaar, als het kwaad is geschied, komen wij hiernaartoe om een debat te voeren over herstel van de getroffen gebieden en hulpverlening aan de slachtoffers.


Diese Zahl zieht sich durch Ihre ganze Geschichte. Sie sagen, dass die Tschechoslowakei 1918 und 1348 Prag gegründet wurde.

Uw geschiedenis wordt door dit getal gekenmerkt, zeggen zij: Tsjecho-Slowakije ontstond in 1918, en Praag in 1348.


Diese ganze ungebührliche Geschichte hat mehr mit der Politik eines Schlägertrupps zu tun als mit Demokratie.

Deze hele kwalijke saga heeft meer weg van de politiek van de pestkop van de klas dan van democratie.


– (EN) Herr Präsident! Für den Kommissar ist diese ganze Geschichte natürlich neu, doch für viele unserer Wähler aus dem Vereinigten Königreich und anderen Ländern stellt dies leider eine lange Tragödie dar, die – wie sich herausgestellt hat – schon in den 70er-Jahren ihren Anfang nahm.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de commissaris komt natuurlijk nog maar net kijken in deze geschiedenis, maar voor veel van onze kiezers, zowel in het Verenigd Koninkrijk als elders, is dit helaas een tragedie die reeds lang speelt – zoals we hebben gezien vindt zij haar oorsprong in de jaren zeventig.


Die Geschichte des europäischen Integrationsprozesses macht deutlich, dass Fortschritte im Hinblick auf die institutionelle Struktur gerade dann möglich gewesen sind, wenn diese ganz klar mit einem politischen Entwurf in Verbindung standen.

Uit de geschiedenis van de Europese integratie blijkt duidelijk dat institutionele vooruitgang mogelijk is wanneer deze duidelijk gekoppeld wordt aan een politiek project.


Diese ganze, traurige Geschichte hat jene, die das Vereinigte Königreichs als „Schmuddelkind Europas“ sehen, nur in ihrem Urteil bestätigt.

Dit betreurenswaardige incident versterkt weer eens de negatieve - en vaak onterechte - reputatie van het Verenigd Koninkrijk als de "vieze man van Europa".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissar diese ganze geschichte' ->

Date index: 2025-06-15
w