Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Europäischer Kommissar
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Kommissar
Mitglied der Kommission
OHCHR
Spinnduese mit zahlreichen Bohrungen
UNHCHR
UNHCR

Traduction de «kommissar bei zahlreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]




Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]


Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Johannes Hahn, Kommissar für Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen, erklärte: „Europa ist an seinen Grenzen und darüber hinaus mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert, die mit der Zunahme des demografischen Drucks, der Mobilität und der Auswirkungen des Klimawandels sowie mit den anhaltenden regionalen Konflikten in Zukunft sicherlich noch größer werden.

Commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen Johannes Hahn zei hierover: "Europa wordt aan zijn grenzen en elders met talrijke uitdagingen geconfronteerd. In de toekomst zullen deze uitdagingen bijna zeker nog intensiveren, aangezien de demografische druk, de mobiliteit en de gevolgen van de klimaatverandering verder zullen toenemen en regionale conflicten blijven woeden.


Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, fügte hinzu: „Die europäische Wirtschaft hat sich trotz der zahlreichen Schocks des vergangenen Jahres als widerstandsfähig erwiesen.

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane: "De Europese economie is opgewassen gebleken tegen de talrijke schokken die haar het voorbije jaar hebben getroffen.


Carlos Moedas, Kommissar für Forschung, Wissenschaft und Innovation, erklärte dazu: „Führende Länder und Regionen unterstützen Innovation mit zahlreichen politischen Maßnahmen, die von Investitionen bis zu Bildung reichen, aber auch flexible Arbeitsbedingungen umfassen und sicherstellen, dass die Verwaltungen Unternehmertum und Innovation wertschätzen.

Carlos Moedas, commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie: "Leidende landen en regio's ondersteunen innovatie op een groot aantal beleidsdomeinen van investeringen tot onderwijs, van flexibele arbeidsomstandigheden tot het waarborgen van overheidsdiensten die ondernemerschap en innovatie naar waarde schatten.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, der Aktionsplan für Energieeffizienz sollte unter Berücksichtigung eines holistischen Ansatzes der zahlreichen Strategien Europas überarbeitet werden.

- Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, la revisione del piano d'azione per l'efficienza energetica deve seguire un approccio olistico, in grado di mettere insieme le molteplici direttrici strategiche europee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie der Kommissar bei zahlreichen Meinungsaustauschen, die wir im Plenum und im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten geführt haben, sehr richtig ausführte, haben Bulgarien und Rumänien in allen relevanten Bereichen kontinuierliche Fortschritte erzielt.

Zoals de commissaris zeer terecht heeft aangegeven in de talloze gedachtewisselingen die we hebben gehad, hetzij in de plenaire hetzij in de Commissie buitenlandse zaken, hebben Bulgarije en Roemenië op alle relevante gebieden voortdurend vooruitgang laten zien.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Ministerin! Zwei wichtige Elemente haben das Europäische Parlament dazu veranlasst, seine Rechtsvorschriften über Spielzeugsicherheit zu überprüfen. Zum einen die zahlreichen Rückrufe von Spielzeug mit Sicherheitsmängeln vor einem Jahr und zum anderen die Auswirkungen chemischer Produkte auf die Gesundheit von Kindern.

(FR) Voorzitter, commissaris, minister, er zijn twee belangrijke elementen die de Europese Unie ertoe gebracht hebben haar wetgeving op het gebied van de veiligheid van speelgoed te herzien: het feit dat een jaar geleden een aanzienlijke hoeveelheid speelgoed werd teruggeroepen vanwege veiligheidsproblemen, en studies die het schadelijke effect van chemische stoffen op de gezondheid van kinderen aantoonden.


Dies ist wichtig in einer Zeit, in der viele Europäer zahlreichen Forschungsgebieten skeptisch gegenüberstehen, wie Kommissar Potočnik in seiner Wiener Rede hervorgehoben hat.

Dit is van groot belang op een tijdstip waarop veel Europeanen zeer sceptisch zijn over veel gebieden van het wetenschappelijk werk, zoals commissaris Potocnik nog onlangs heeft onderstreept in zijn toespraak te Wenen.


Ich möchte abschließend - aber ebenso gut hätte ich damit auch beginnen können - Kommissar Kyprianou eine Frage stellen: wann beabsichtigen Sie die von zahlreichen Kommissionsmitgliedern, auch von Ihnen selbst und Kommissar Verheugen empfohlenen besseren Rechtsvorschriften umzusetzen?

Ter afsluiting zou ik een vraag willen stellen aan commissaris Kyprianou, een vraag waarmee ik mijn bijdrage ook had kunnen beginnen: wanneer denkt u de betere regelgeving ten uitvoer te leggen waarvoor zoveel leden van de Commissie, onder wie uzelf en commissaris Verheugen, zich sterk maken?


Die Gruppe begrüßte die ausgezeichnete Zusammenarbeit unter anderem mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR), der Internationalen Organisation für Migration (IOM), dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz (IKRK), Amnesty International und zahlreichen auf Asyl- und Migrationsfragen spezialisierten NRO, wie etwa der Europäische Rat für Flüchtlinge und im Exil lebende Personen (ECRE) und die Migration Policy Group (MPG).

8. De Groep geeft uiting aan haar waardering voor de uitstekende samenwerking met onder meer de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR), de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM), het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK), Amnesty International en een aantal NGO's die gespecialiseerd zijn op het gebied van asiel- en migratievraagstukken, zoals de Europese Raad voor vluchtelingen en ballingen (ECRE) en de Migration Policy Group (MPG).


Kommissar FISCHLER stellte die legislativen Vorschläge der Kommission mit dem Hinweis vor, daß sie die Gemeinsame Agrarpolitik auf das XXI. Jahrhundert und die zahlreichen ihr bevorstehenden Herausforderungen - wie etwa die Erweiterung, die neue Verhandlungsrunde in der Welthandelsorganisation, die Notwendigkeit einer den Märkten gegenüber offenen Politik, Umweltschutz, die Forderungen der Verbraucher und die Erhaltung einer multifunktionellen Landwirtschaft - vorbereiten sollen.

Commissielid FISCHLER presenteerde de regelgevingsvoorstellen van de Commissie en onderstreepte dat die ertoe strekken het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor te bereiden op de 21e eeuw en op de vele uitdagingen waarmee het zal worden geconfronteerd, zoals de uitbreiding, de nieuwe onderhandelingsronde in de Wereldhandelsorganisatie, de noodzaak van een marktgericht beleid, milieubescherming, de eisen van de consumenten en het handhaven van een multifunctionele landbouw.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissar bei zahlreichen' ->

Date index: 2022-11-15
w