Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommentare dieses parlaments » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel heißt, dass diese Musterordnung ' die ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]


Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Entwurf des Artikels hat absurde Folgen. Falls die Grenze von 40% erreicht würde, wäre es dem öffentlichen Immobilienvermittler streng verboten, gleich welchem neuen Antrag der äußersten Not, der auch als solcher ordnungsgemäß zu begründen wäre, stattzugeben. Der Entwurf bietet bedauerlicherweise keine Lösung für diesen Fall, wie die Verpflichtung der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region, den Anträgen entgegenzukommen, die aufgrund dieser Begrenzung nicht behandelt werden könnten. Das Kriterium, nämlich die Anzahl der Zuteilungen während des Vorjahres, erscheint im Übrigen wenig relevant, da es von einem Jahr zum anderen besonders stark schwanken kann und wenig klar ist, denn ...[+++]

Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunnen worden behandeld wegens die beperking. Het criterium, te weten het aantal toewijzingen tijdens het vorige jaar, lijkt overigens weinig relevant, aangezien dat sterk variabel kan zijn van he ...[+++]


– (NL) Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete, ich stimme den Worten der Kommissarin selbstverständlich zu, und ich möchte auch allen Abgeordneten dieses Parlaments für ihre vielen Kommentare danken, einschließlich der Bedenken, die sie geäußert haben.

Voorzitter, geachte Parlementsleden, ik wil mij uiteraard aansluiten bij de woorden van de commissaris, en ik wil alle Parlementsleden ook bedanken voor de vele opmerkingen die gemaakt zijn, ook de bezorgdheden en bekommernissen die uitgesproken zijn.


Wir messen diesem Prozess große Bedeutung bei, und ich hoffe, dass die Kommission die Kommentare dieses Parlaments umfassend berücksichtigt.

We hechten veel belang aan dit proces en hopen dat de Commissie de opmerkingen die het Parlement maakt, volledig in aanmerking zal nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe sehr, Herr Ministerpräsident, dass sie diese Kommentare denjenigen europäischen Bürgern übersetzen können, die, wie ich bedaure sagen zu müssen, nach Ansicht dieses Parlaments aufgrund von administrativem Missbrauch vor dem Verlust ihrer Heimat und ihrer Ersparnisse in Ihrem Land stehen.

Ik hoop echt dat u deze mooie woorden zult kunnen overbrengen aan de Europese burgers die dakloos zijn geworden en hun spaargeld in uw land zijn kwijtgeraakt door – het spijt me het te moeten zeggen – een administratieve misstand, althans in de ogen van dit Parlement.


Ich möchte konkret auf den Kommentar eines ehrwürdigen Abgeordneten dieses Parlaments eingehen.

Ik zal nu een aantal specifieke antwoorden geven op iets dat door een afgevaardigde hier is aangeroerd.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte ebenfalls meiner Sorge über die Äußerungen von Herrn Batten zum Ausdruck bringen und fordere die Ergreifung von Maßnahmen, damit er diese beleidigenden Kommentare über die Abgeordneten dieses Parlaments zurückzieht.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik vind de uitspraken van de heer Batten zorgwekkend. Ik verzoek u dan ook dringend hem te vragen zijn beledigende opmerkingen aan het adres van de leden van dit Parlement terug te nemen.


Bevor ich jedoch konkrete Reformvorschläge unterbreite, möchte ich den Ausgang der breit angelegten Anhörung abwarten, die wir auf der Grundlage dieses Aktionsplanes veranstalten und bei der Unternehmen, Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament um Kommentare gebeten werden”.

Maar vooraleer ik concrete hervormingsvoorstellen doe, wil ik eerst het resultaat afwachten van de brede raadpleging - onder meer van het bedrijfsleven, de lidstaten en het Europees Parlement - waarvan dit Actieplan de start is".




D'autres ont cherché : kommentare dieses parlaments     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommentare dieses parlaments' ->

Date index: 2023-02-26
w