Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben

Traduction de «kommenden monaten sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben

dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den kommenden Monaten werden die bei der Kommission eingehenden NEEAPs daraufhin untersucht, ob sie im Hinblick auf die Verwirklichung der in den Plänen genannten Einsparungsziele realistisch sind.

In de komende maanden worden de door de Commissie ontvangen NEEAP's geanalyseerd om te beoordelen of de in de plannen vastgestelde besparingsstreefwaarden realistisch zijn.


Diese sind das zentrale Instrument zur Umsetzung der Lissabon-Strategie: sie bieten eine Checkliste nationaler Verpflichtungen und Benchmarks, anhand deren die Fortschritte in den kommenden Monaten und Jahren überwacht werden können.

Deze zijn het belangrijkste hulpmiddel voor de uitvoering van de Lissabon-strategie: ze omvatten voor ieder land een lijst van verplichtingen en criteria aan de hand waarvan de vooruitgang de komende maanden en jaren kan worden gemeten.


Angesichts der zunehmenden Bedeutung von Online-Plattformen für den Zugang zu Informationen erwartet die Kommission von ihnen ein rasches Handeln in den kommenden Monaten, insbesondere auf dem Gebiet der Bekämpfung des Terrorismus und der illegalen Hassbotschaften. Diese sind nach EU-Recht bereits sowohl online als auch offline verboten.

Onlineplatforms spelen een steeds belangrijker rol bij het bieden van toegang tot informatie. De Commissie wil daarom dat zij de komende maanden snel tot actie overgaan, met name op het gebied van terrorisme en haat zaaiende uitlatingen.


Zudem werden darin neue Initiativen der Kommission in wichtigen Bereichen vorgestellt, und es wird aufgezeigt, wo in den kommenden Monaten weitere Anstrengungen nötig sind.

De mededeling betreft ook nieuwe initiatieven van de Commissie op een aantal belangrijke punten en geeft aan waar de komende maanden verdere inspanningen nodig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass der Rat am 13. und 31. Juli 2015 die restriktiven Maßnahmen gegenüber Belarus überarbeitete und Änderungen an der Visumsperrliste und der Liste der Personen, Gruppen und Einrichtungen, deren Gelder eingefroren sind, vornahm, von denen sie einige Amtsträger und Unternehmen strich; in der Erwägung, dass derzeit für 175 Einzelpersonen, darunter Aljaksandr Lukaschenka, Einreiseverbote gelten und dass ihre Gelder sowie die Vermögenswerte weiterer 18 Wirtschaftsbeteiligter in der EU eingefroren sind; in der Erwägung, dass in den kommenden Monaten ...[+++]ie restriktiven Maßnahmen der EU bewertet werden sollen, wobei den jüngsten Entwicklungen und allen übrigen Faktoren Rechnung getragen wird, auf deren Grundlage diese Maßnahmen ergriffen wurden;

H. overwegende dat op 13 juli en 31 juli 2015 de Raad de beperkende maatregelen tegen Belarus heeft herzien en de lijst van visaverboden en van bevroren tegoeden heeft gewijzigd door sommige functionarissen en bedrijven daarvan af te voeren; overwegende dat 175 personen, waaronder Aleksandr Loekasjenko, momenteel een visumverbod hebben en van al deze personen en 18 economische entiteiten de tegoeden binnen de EU bevroren zijn; overwegende dat een evaluatie van de beperkende EU-maatregelen naar verwachting in de komende maanden zal plaatsvinden, waarbij rekening gehouden zal worden met de laatste ontwikkelingen en alle andere factoren n ...[+++]


Dies sind nur einige der besonders augenfälligen politischen Krisen, die in den kommenden Monaten die Migration in die EU stark beeinflussen werden.

De crises in Libië en Syrië zijn slechts enkele van de meest voor de hand liggende politieke crises die de migratie naar de EU de komende maanden sterk zullen beïnvloeden.


42. begrüßt, dass die Folgenabschätzungen der Kommission versuchen, einen breiten und umfassenden Bereich der möglichen Auswirkungen abzudecken, ist jedoch der Ansicht, dass das System noch in vielerlei Hinsicht verbessert werden könnte, etwa durch die Berücksichtigung der territorialen Dimension (finanzielle und verwaltungstechnische Auswirkungen auf die nationalen, regionalen und lokalen Behörden); ist diesbezüglich über die Entscheidung der Kommission, ihre Leitlinien für die Folgenabschätzung bis Juni 2014 zu aktualisieren, zu konsolidieren und zu überarbeiten, erfreut und behält sich das Recht vor, in den kommenden Monaten d ...[+++]etaillierte Beiträge zu leisten, die mögliche Verbesserungen dieser Leitlinien enthalten; besteht darauf, dass die Folgenabschätzungen, die für die Bildung der öffentlichen und politischen Meinung wesentlich sind, den Grundsatz der Mehrsprachigkeit achten;

42. is verheugd over de pogingen die worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de effectbeoordelingen van de Commissie een brede en veelomvattende reeks potentiële effecten afdekken, maar is van mening dat het systeem op diverse manieren verder kan worden verbeterd, bijvoorbeeld door opneming van de territoriale dimensie (financiële en administratieve gevolgen voor de nationale, regionale en plaatselijke overheden); vindt het in dit verband bemoedigend dat de Commissie besloten heeft om haar richtsnoeren voor het opstellen van effectbeoordelingen voor eind juni 2014 ...[+++]


In den kommenden Monaten sind weitere Kontakte in Paris und in Dublin geplant.

De komende maanden zullen er verdere ontmoetingen plaatsvinden in Parijs en Dublin.


Herr Präsident, wir sind kein Gericht, doch gerade deshalb fällt uns eine zusätzliche Verantwortung auf politischer und institutioneller Ebene zu, ebenso wie den Regierungen und Mitgliedstaaten, an die wir appellieren, weil die Beweislast – eben weil wir kein Gericht sind – eine mit den Regierungen geteilte Last sein muss, deren vollständige Mitwirkung und Verpflichtung zu absoluter Wahrheit wir in den kommenden Monaten brauchen werden.

Inderdaad zijn wij, mijnheer de Voorzitter, geen rechtbank, maar dat geeft ons ook een extra politieke en institutionele verantwoordelijkheid, en dat geeft de regeringen, de lidstaten waartoe wij ons wenden, eveneens een extra verantwoordelijkheid. Immers, juist omdat wij geen rechtbank zijn, is de bewijslast een last die gedeeld moet worden met de regeringen, die wij in deze maanden om hun volledige medewerking en om de waarheid zullen vragen.


Herr Präsident, wir sind kein Gericht, doch gerade deshalb fällt uns eine zusätzliche Verantwortung auf politischer und institutioneller Ebene zu, ebenso wie den Regierungen und Mitgliedstaaten, an die wir appellieren, weil die Beweislast – eben weil wir kein Gericht sind – eine mit den Regierungen geteilte Last sein muss, deren vollständige Mitwirkung und Verpflichtung zu absoluter Wahrheit wir in den kommenden Monaten brauchen werden.

Inderdaad zijn wij, mijnheer de Voorzitter, geen rechtbank, maar dat geeft ons ook een extra politieke en institutionele verantwoordelijkheid, en dat geeft de regeringen, de lidstaten waartoe wij ons wenden, eveneens een extra verantwoordelijkheid. Immers, juist omdat wij geen rechtbank zijn, is de bewijslast een last die gedeeld moet worden met de regeringen, die wij in deze maanden om hun volledige medewerking en om de waarheid zullen vragen.




D'autres ont cherché : kommenden monaten sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommenden monaten sind' ->

Date index: 2024-09-25
w