Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommenden monaten nichts " (Duits → Nederlands) :

Aber auch andere FABs stehen nicht vollständig mit der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 im Einklang (DANUBE, BLUEMED, FABCE, SOUTHWEST, UK-IRELAND, BALTIC), so dass derzeit aktiv erwogen wird, auch zu diesen FABs in den kommenden Monaten Aufforderungsschreiben zu versenden.

Maar ook andere functionele luchtruimblokken voldoen niet volledig aan Verordening (EG) nr. 550/2004 (Danube, Bluemed, FABCE, Southwest, UK-Ireland, Baltic).


Kolleginnen und Kollegen, wir müssen uns über etwas Gedanken machen: Sollte der Rat in den kommenden Monaten nicht das tun, was mit Blick auf eine mutigere Strategie für 2020 nötig ist – was können wir als Europäisches Parlament dann tun?

Geachte collega’s, wij mogen één ding niet uit het oog verliezen: indien de Raad in de komende maanden niet datgene doet wat nodig is met het oog op een stoutmoedigere 2020-strategie, moeten wij ons afvragen wat wij als Europees Parlement kunnen doen.


Sollten die zehn betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission in den kommenden zwei Monaten nicht mitteilen, welche Maßnahmen zur Einhaltung des EU-Rechts ergriffen wurden, kann die Kommission den Europäischen Gerichtshof anrufen.

Indien de tien betrokken lidstaten de Commissie niet binnen twee maanden in kennis stellen van de maatregelen die zijn genomen om volledig aan het EU-recht te voldoen, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Sollten die Mitgliedstaaten der Kommission in den kommenden zwei Monaten nicht mitteilen, welche Maßnahmen zur Einhaltung des EU-Rechts ergriffen wurden, kann die Kommission den EU-Gerichtshof anrufen.

Indien de lidstaten de Commissie niet binnen twee maanden in kennis stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om de EU-wetgeving na te leven, kan de Commissie de zaken aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU.


Daher bin ich im Hinblick auf den Haushaltsplan der Meinung, dass wir zweifellos Mut haben vermissen lassen, da wir den Vorschlag für ein Abkommen über Finanzressourcen nicht aufgegriffen haben. Aber das Problem der Eigenmittel wird in den kommenden Monaten ein zentrales Problem darstellen. Ich hoffe sehr, dass das Land Belgien, das, wenn Sie so wollen, seine Redefreiheit wiedererlangen wird, da es nicht mehr länger alle Mitgliedstaaten vertritt, sondern für sich selbst spricht, dieses Anliege ...[+++]

En daarom vind ik wat betreft de begroting dat we niet genoeg durf hebben getoond door nee te zeggen tegen het voorstel voor een overeenkomst betreffende de financiële middelen. De kwestie van de eigen middelen zal de komende maanden een centrale kwestie worden en ik reken heel sterk op België – dat, zo u wilt, weer vrij zal kunnen spreken omdat het niet langer alle lidstaten vertegenwoordigt maar voor zichzelf spreekt – om deze kwestie verder vooruit te helpen.


Welche Maßnahmen hat der Rat getroffen, um die Arbeitsweise der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen (Frontex) zu verbessern, damit es in den kommenden Monaten nicht zu so massiven Zuwanderungsströmen kommt wie im letzten Jahr?

Welke maatregelen heeft de Raad getroffen om het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen (Frontex) beter te laten functioneren ten einde de komende maanden een massale toestroom van immigranten net als vorig jaar te voorkomen?


Das Bewusstsein, dass die Zeit wirklich drängt, muss in den kommenden Monaten wach gehalten werden: Für politische und umweltpolitische Maßnahmen steht nur ein enges Zeitfenster zur Verfügung, und ein Scheitern der Kopenhagener Konferenz kann und sollte nicht in Betracht gezogen werden; dies ist ganz einfach keine Option.

In de komende maanden moet worden vastgehouden aan het dringende karakter van deze kwestie: zowel op politiek als op milieuvlak is de bewegingsruimte beperkt, en een mislukking van Kopenhagen kan en mag niet worden overwogen; het is eenvoudigweg geen optie.


Insofern hoffe ich, dass wir im Rahmen der Binnenmarktstrategie, die in den kommenden Monaten nicht nur die Kommission, sondern sicherlich auch das Parlament betreffen wird, auch in diesen Fragen einen Schritt vorankommen.

Derhalve hoop ik dat wij ook ten aanzien van deze kwesties vooruitgang kunnen boeken in het kader van de internemarktstrategie – waarmee niet alleen de Commissie, maar ongetwijfeld ook het Parlement zich de komende maanden bezig zal houden.


Wie meine Parlamentskollegen korrekterweise feststellten, war es zweifelsohne für die Slowakei nicht einfach, und es wird auch in den kommenden Monaten für dieses Land nicht einfach werden.

Mijn collega’s hebben er terecht op gewezen dat dit voor Slowakije geen eenvoudige opdracht is geweest en dat het land ook de eerstvolgende maanden een moeilijke tijd zal doormaken.


Die zehn beitretenden Staaten werden dazu aufgerufen, in den kommenden Monaten in ihren Bemühungen nicht nachzulassen, damit sie zum Zeitpunkt des Beitritts ohne Abstriche den sich aus der Mitgliedschaft ergebenden Verpflichtungen nachkommen können.

De tien toetredende staten worden aangemoedigd om de komende maanden hun inspanningen voort te zetten, zodat zij volledig voorbereid zijn om bij hun toetreding de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te kunnen nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommenden monaten nichts' ->

Date index: 2025-10-26
w