Auf der Grundlage des gemeinsamen Standpunktes ist vorgesehen, daß die Gemeinschaft im Rahmen der wirtschaftspolitischen Zus
ammenarbeit mit den Ländern Lateinamerikas, Asiens und des Mittelmeerraums sowie Südafrika für den Zeitraum 1995/1999 spezielle Formen der Zusammenarbeit anwenden wird, durch die Investitionen von Wirtschaftsteilnehmern der Gemeinschaft zum beiderseitigen Nutzen gefördert werden sollen, und zwar insbesondere in Form von gemeinsamen Unternehmen mit den ortsansässigen Unternehm
ern der in Betracht kommenden Länder, einschließl ...[+++]ich von Dreiecksgeschäften mit anderen Entwicklungsländern zur Förderung der regionalen Integration.
In het gemeenschappelijk standpunt wordt bepaald dat de Gemeenschap in het kader van de economische samenwerking met de landen in Latijns-Amerika, Azië, het Middellandse-Zeegebied en met Zuid-Afrika voor de periode 1995/1999 bijzondere samenwerkingsvormen hanteert die gericht zijn op de bevordering van wederzijds voordelige investeringen door ondernemers uit de Gemeenschap, met name in de vorm van gezamenlijke ondernemingen met plaatselijke ondernemers uit de betrokken landen, met inbegrip van driehoeksverrichtingen met andere ontwikkelingslanden ter bevordering van de regionale integratie.