Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommenden jahren möglichst " (Duits → Nederlands) :

Herr van Nistelrooij äußerte sich in demselben Sinne. Deshalb also die Forderung nach einer beträchtlichen Aufstockung dieser Investitionen und Anreize durch Europa in den kommenden Jahren, möglichst bereits bei der Evaluierung des Mehrjahreshaushalts.

Collega Van Nistelrooy heeft hier al op gewezen. Vandaar een oproep om die investeringen, die incentives van Europese zijde de komende jaren drastisch op te trekken, zo mogelijk al bij de evaluatie van het meerjarenbudget.


Ich bin entschiedener Befürworter eines europäischen Forums – einer europäischen Fassung des Internet Governance Forums –, das in den kommenden Jahren, möglichst vor den Wahlen 2009, abgehalten werden soll.

Ik ben nadrukkelijk voorstander van een Europees forum, een Europese vertaling van het Forum voor Internetbeheer in de komende jaren, het liefst vóór de verkiezingen van 2009.


Hiermit wollen wir unser Bekenntnis zu den Grundsätzen, die der humanitären Hilfe der EU zugrunde liegen, bekräftigen, bestehende Verpflichtungen in Bezug auf eine verantwortliche Geberpraxis EU-weit im partnerschaftlichen Zusammenwirken mit anderen Akteuren im humanitären Bereich stärken, und die Grundlagen für eine engere Zusammenarbeit schaffen, um sicherzustellen, dass die humanitäre Hilfe der EU in den kommenden Jahren möglichst effizient durchgeführt werden kann.

Aldus wensen wij onze gehechtheid te bevestigen aan de beginselen die ten grondslag liggen aan de humanitaire hulp van de EU, de bestaande verbintenissen ten aanzien van goede donorpraktijken in de gehele EU, te versterken in partnerschap met andere humanitaire actoren, en de grondslagen te leggen voor een nauwere samenwerking ten behoeve van een zo doeltreffend mogelijke uitvoering van de humanitaire hulp van de EU in de komende jaren.


Hiermit wollen wir unser Bekenntnis zu den Grundsätzen, die der humanitären Hilfe der EU zugrunde liegen, bekräftigen, bestehende Verpflichtungen in Bezug auf eine verantwortliche Geberpraxis EU-weit im partnerschaftlichen Zusammenwirken mit anderen Akteuren im humanitären Bereich stärken, und die Grundlagen für eine engere Zusammenarbeit schaffen, um sicherzustellen, dass die humanitäre Hilfe der EU in den kommenden Jahren möglichst effizient durchgeführt werden kann.

Aldus wensen wij onze gehechtheid te bevestigen aan de beginselen die ten grondslag liggen aan de humanitaire hulp van de EU, de bestaande verbintenissen ten aanzien van goede donorpraktijken in de gehele EU, te versterken in partnerschap met andere humanitaire actoren, en de grondslagen te leggen voor een nauwere samenwerking ten behoeve van een zo doeltreffend mogelijke uitvoering van de humanitaire hulp van de EU in de komende jaren.


Ich warte immer noch auf eine Antwort von Herrn Barroso – möglichst eine Antwort, die eine gute Strategie für Kommunikation für die kommenden fünf Jahren beinhaltet.

Ik wacht nog altijd op een antwoord van de heer Barroso, bij voorkeur een antwoord met een goed communicatieplan voor de komende vijf jaar.


6. weist darauf hin, dass hohe landwirtschaftliche Bodenpreise von Faktoren abhängen, die von der Europäischen Union bestimmt werden, wie der Höhe der Beihilfen, Quoten oder anderen Produktionsbeschränkungen und Direktzahlungen, und auch von den nachteiligen Auswirkungen einiger EU-Regelungen, die Spekulationsgewinne für kommerzielle Interessen außerhalb des Agrarsektors fördern können; weist außerdem darauf hin, dass hohe Bodenpreise von Faktoren abhängen, die von den Mitgliedstaaten vorgegeben werden und die für die Landwirtschaft in den kommenden Jahren weiterhin kennzeichnend sein dürften, sofern nichts unternom ...[+++]

6. wijst erop dat de hoge agrarische kosten van landerijen die beïnvloed worden door zowel door de Europese Unie gedomineerde factoren, zoals de hoogte van de subsidies, quota's of andere productiebeperkingen en rechtstreekse betalingen als door de negatieve effecten die inherent zijn aan bepaalde EU-regelingen die een stimulans kunnen vormen voor speculatieve winsten voor commerciële belangen buiten de landbouwsector; wijst er verder op dat de hoge kosten van landerijen beïnvloed worden door nationaal opgelegde factoren en waarschijnlijk ook in de komende jaren de landbouw zullen blijven kenmer ...[+++]


Die Kommission zeiget sich ganz allgemein zufrieden über den Text und erklärte, daß sie in den kommenden Jahren frühzeitig bilaterale Kontakte zu den Mitgliedstaaten aufnehmen wolle und ihrer Analyse möglichst aktuelle Daten zugrunde legen werde.

De Commissie was over het algemeen tevreden met de tekst en verklaarde dat zij de volgende jaren in een vroeg stadium met de lidstaten bilateraal contact zal opnemen en haar analyse zal baseren op de meest recente beschikbare gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommenden jahren möglichst' ->

Date index: 2024-12-29
w