Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommenden jahr wieder wachsen » (Allemand → Néerlandais) :

Den aktuellen Prognosen zufolge wird das BIP im Euro-Raum 2012 um 0,3 Prozent schrumpfen und im kommenden Jahr wieder wachsen.

Volgens de huidige prognoses zal het bbp van de eurozone in 2012 met 0,3 procent krimpen, om het jaar daarop opnieuw te groeien.


Laut Winterprognose der Europäischen Kommission dürften die Volkswirtschaften aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union zum ersten Mal seit 2007 in diesem Jahr wieder wachsen.

Volgens de winterprognoses van de Europese Commissie zullen de economieën van alle lidstaten van de Europese Unie dit jaar voor het eerst sinds 2007 weer groeien.


Eines der strategischen Ziele der europäischen Institutionen für die kommenden Jahre ist es, den Binnenmarkt wieder in Gang zu bringen.

Een van de strategische doelstellingen van de Europese instellingen voor de komende jaren is om de interne markt weer op gang te brengen.


Dies ist natürlich von der Beitragsbereitschaft der einzelnen Mitgliedstaaten abhängig, aber die Kommission wird sich dieser Sache annehmen, und wir werden uns auch mit dem allgemeinen innereuropäischen Solidaritätsmechanismus beschäftigen und dies im kommenden Jahr präsentieren. So können wir nun wieder auf diese Debatte zurückkommen, die zwar etwas vom EU-Neuansiedlungsprogramm abweicht, aber nichtsdestotrotz von großer Bedeutung ist.

Dat hangt natuurlijk af van de bereidheid van de lidstaten om bij te dragen, maar de Commissie zal hiernaar kijken en we zullen ook kijken naar een algemeen mechanisme voor solidariteit binnen de EU, dat volgend jaar gepresenteerd zal worden. We kunnen dus terugkomen op deze discussie, die enigszins los staat van het EU-hervestigingsprogramma, maar niettemin erg belangrijk is.


Dann wären Europa und seine Verbündeten möglicherweise in der Lage, sich auf die militärischen Beiträge zur NATO zu konzentrieren und das transatlantische Bündnis für die kommenden schwierigen Jahre wieder zu beleben, ohne sich von der doppelten Agenda der EU ablenken zu lassen.

Wellicht dat Europa en zijn bondgenoten zich dan zouden kunnen richten op hun militaire bijdragen aan de NAVO, door het trans-Atlantische bondgenootschap nieuw leven in te blazen voor de moeilijke jaren die voor ons liggen, zonder te worden afgeleid door de dubbele agenda van de EU.


Zum ersten glaube ich, dass es wünschenswert wäre, dass die Kommission im kommenden Jahr, also bei der Bewertung des Jahres 2005, den Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse wieder separat ausweist.

Allereerst lijkt het mij wenselijk dat de Commissie het komende jaar, dus bij de evaluatie van 2005, de diensten van algemeen economisch belang weer gescheiden opvoert.


1. empfiehlt den beiden Teilen der Haushaltsbehörde, auf eine angemessene Aufstockung des ursprünglichen ECHO-Haushalts (auf einen Betrag zwischen 500 und 550 Mio. Euro) für die kommenden Jahre hinzuwirken, damit der Rückgriff auf die Reserve wieder seinen punktuellen und außergewöhnlichen Charakter erhält, und empfiehlt parallel dazu die Aufstockung der Humanressourcen, um das Qualitätsniv ...[+++]

1. beveelt de begrotingsautoriteit aan zich te beijveren voor een adequate verhoging van de oorspronkelijke begroting van ECHO tot een bedrag van 500 à 550 miljoen EUR voor de komende jaren, zodat gebruikmaking van de reserve weer een incidenteel en uitzonderlijk karakter krijgt, en beveelt daarnaast aan het personeel uit te breiden om de kwaliteit van de uitvoering van de hulp te handhaven;


Die unter dem Einfluss des Energiepreisanstiegs im Jahr 2000 auflebende Inflation ließ ab dem Sommer 2001 wieder nach, doch könnte sich diese Besserungstendenz in den kommenden Monaten wieder abschwächen.

De opflakkering van de inflatie onder invloed van de in 2000 opgelopen energieprijzen is sedert de zomer van 2001 weliswaar aan het afzwakken, maar deze gunstige ontwikkeling kan in de komende maanden vertragen.


Da die Erwerbsbevölkerung vermutlich rascher wachsen wird als die Beschäftigung, wird die Arbeitslosenquote des Eurogebiets weiter auf 9,1 % im Jahr 2004 (8,2 % in der EU insgesamt) ansteigen, bevor sie 2005 wieder sinkt.

Aangezien wordt verwacht dat de stijging van de beroepsbevolking waarschijnlijk groter zal zijn dan de werkgelegenheidsgroei zal de werkloosheid in de eurozone in 2004 verder oplopen tot 9,1% (8,2% in de EU), alvorens in 2005 weer te dalen.


Der E-Justiz-Fahrplan gibt den konkreten Stand der Beratungen wieder und soll eine realistische Planung für die kommenden Monate und Jahre ermöglichen.

De routekaart voor e-justitie geeft de stand van zaken concreet weer en strekt ertoe een realistische planning te maken voor de komende maanden en jaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommenden jahr wieder wachsen' ->

Date index: 2024-11-16
w