Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommenden herbst wirklichkeit werden " (Duits → Nederlands) :

Um ihre Vision für die Zukunft der WWU Wirklichkeit werden zu lassen, schlagen sie konkrete Maßnahmen vor, die in drei Stufen umgesetzt werden sollen: Während einige Maßnahmen, wie die Einführung des Europäischen Einlagensicherungssystems, bereits in den kommenden Jahren vorgezogen werden müssen, gehen andere, wie die Schaffung eines euroraumweiten Schatzamtes ("treasury") weitaus weiter, da sie die gemeinsame Ausübung von Souveränitätsrechten der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, b ...[+++]

Om hun visie voor de toekomst van de EMU in de praktijk te brengen, stellen zij concrete maatregelen voor die in drie fasen uitgevoerd moeten worden: sommige ervan, zoals de introductie van een Europees depositogarantiestelsel, moeten al de eerstvolgende jaren versneld worden doorgevoerd, terwijl andere maatregelen verder gaan wat betreft het delen van de soevereiniteit door de lidstaten van de eurozone, zoals het opzetten van een toekomstige eurozone-thesaurie.


Diese Fahrpläne werden im kommenden Herbst, genauer gesagt am 19. September 2012 in Prag mit den nationalen Behörden in bilateralen Gesprächen erörtert.

Deze worden in het najaar met de nationale autoriteiten besproken tijdens een reeks bilaterale seminars, die op 19 september van start gaat in Praag.


Zu diesen Vorschlägen der Kommission wird in den Sommermonaten eine umfassende Konsultation durchgeführt, und die Ergebnisse sollen in die Kommissionsvorschläge für die Fangmöglichkeiten im kommenden Jahr, die im Herbst verabschiedet werden sollen, einfließen.

Over deze ideeën van de Commissie zal tijdens de zomer breed overleg worden gepleegd. De Commissie zal de input van deze raadpleging verwerken in haar voorstel voor vangstmogelijkheden voor het komende jaar, die in het najaar moeten worden vastgesteld.


Die kulturelle Vielfalt Europas in Büchern, Musik, Bildern, Fotos und Filmen für alle Bürger über ein einziges Portal per Mausklick zugänglich – dieser Traum von einer europäischen digitalen Bibliothek könnte im kommenden Herbst Wirklichkeit werden.

De culturele diversiteit van Europa, in de vorm van boeken, muziek, schilderijen, foto's en films, voor alle burgers toegankelijk via een muisklik op één enkele portaalsite – deze droom van een Europese digitale bibliotheek zou deze herfst realiteit kunnen worden.


Aus diesem Grund unterstützt sie beispielsweise entschieden die Pan-Euro-Mittelmeer-Ursprungskumulierung, die vom Rat im kommenden Herbst verabschiedet werden soll.

Daarom steunt ze nadrukkelijk de totstandkoming van de pan-Euromediterrane oorsprongscumulatie, die dit najaar door de Raad moet worden goedgekeurd.


Ich werde gewiss im kommenden Herbst, ich denke zwischen Oktober und November, einen Vorschlag zu Eurojust vorlegen, und mit diesem Vorschlag sollen die Initiativbefugnisse von Eurojust gestärkt werden.

In ieder geval zal ik met betrekking tot Eurojust nog dit najaar, ik denk ergens tussen oktober en november, een voorstel indienen.


11. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, die Lage in der Ukraine aufmerksam zu verfolgen, im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im kommenden Herbst aktiv zu werden und eine gemeinsame Maßnahme mit der OSZE/dem ODHIR und dem Europarat zu unterstützen;

11. dringt er bij Raad en Commissie op aan om de situatie in Oekraïne nauwgezet te blijven volgen, actief betrokken te blijven bij de aanloopfase van de presidentsverkiezingen van komende herfst en steun te verlenen aan een gezamenlijke actie van OVSE (Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa) en ODIHR (Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten) en de Raad van Europa;


11. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, die Lage in der Ukraine aufmerksam zu verfolgen, im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im kommenden Herbst aktiv zu werden und eine gemeinsame Maßnahme mit der OSZE/dem ODHIR und dem Europarat zu unterstützen;

11. dringt er bij Raad en Commissie op aan om de situatie in Oekraïne nauwgezet te blijven volgen, actief betrokken te blijven bij de aanloopfase van de presidentsverkiezingen van komende herfst en steun te verlenen aan een gezamenlijke actie van OVSE (Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa) en ODIHR (Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten) en de Raad van Europa;


9. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, die Lage in der Ukraine aufmerksam zu verfolgen, im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im kommenden Herbst aktiv zu werden und eine gemeinsame Maßnahme mit der OSZE/ODHIR und dem Europarat zu unterstützen;

9. dringt er bij Raad en Commissie op aan om de situatie in Oekraïne nauwgezet te blijven volgen, actief betrokken te blijven bij de aanloopfase van de presidentsverkiezingen van komende herfst en steun te verlenen aan een gezamenlijke actie van OVSE (Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa) en ODIHR (Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten) en de Raad van Europa;


In den kommenden Monaten wird unsere Aufgabe darin liegen, die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft dazu zu überreden, aus dieser Anregung Wirklichkeit werden zu lassen.

In de komende maanden zullen wij trachten de Lid-Staten van de Gemeenschap te overtuigen om concrete vorm aan dat voorstel te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommenden herbst wirklichkeit werden' ->

Date index: 2022-03-25
w