Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
In Betracht kommen
In den Genuss kommen
Logisch denken
Sachlich denken
Zu kurz kommen
Zu weit kommen
Überschieen

Traduction de «kommen – etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan








Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


Gremium für Lebensmittelzusatzstoffe, Aromastoffe, Verarbeitungshilfsstoffe und Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen

panel voor levensmiddelenadditieven, aroma's, technische hulpstoffen en materialen die met levensmiddelen in aanraking komen




etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nichtsdestoweniger haben IKT-Produzenten in den neuen Mitgliedstaaten gezeigt, dass es noch immer möglich ist, in der EU wettbewerbsfähig zu sein, und zwar mit Niedrigpreisproduktionen, bei denen Größenvorteile zum Tragen kommen, wie etwa Isolierdraht, Radio- und TV-Empfänger und sonstige Unterhaltungselektronik sowie Computer.

ICT-producenten in de nieuwe lidstaten hebben evenwel aangetoond dat het nog steeds mogelijk is in de EU concurrerend te zijn met goedkope, grootschalige productie van bijvoorbeeld isolatiekabel, radio- en tv-ontvangers, andere consumentenelektronica en computers.


Ein „Gemisch“ kann beliebige Form annehmen, wobei üblicherweise unterschiedliche Lieferungen miteinander in Kontakt kommen, wie etwa in einem Container oder in einer Verarbeitungs- oder Logistikeinrichtung oder -stätte (definiert als genau abgegrenzter geografischer Bereich, innerhalb dessen Produkte miteinander vermischt werden können).

Een „mengsel” kan elke vorm aannemen waarbij de leveringen normaal gezien met elkaar in contact staan, zoals een container, verwerkings- of logistiekfaciliteit of -vestiging (gedefinieerd als een geografische locatie met nauwkeurige grenzen waarbinnen producten kunnen worden gemengd).


Dort kommen ebenfalls Erlen-Auenwälder an der "Eau Blanche", Eichen-Hainbuchenwälder, artenreiche Wiesen mit blauem Pfeifengras, Hochstaudenfluren sowie seltene und ziemlich gut erhaltene Lebensräume vor, etwa der Kalkbuchenwald, Schlucht- und Schutthalden-Ahornwälder (trockene Variante mit Linden).

Bovendien wordt de aanwezigheid van oeverse elkenbossen op de « Eau Blanche » waargenomen, alsook eikenbossen met haagbeuk, pijpgrasweiden rijk aan soorten, ruigten en zeldzame en goed in stand gehouden milieus, als kalkminnende beukenbossen, ravijnesdoornbossen en puinhellingen (droge variant met linde).


Kurz vor Beginn der Sommerferien kommt diese Anwendung genau zum rechten Zeitpunkt, da Juli und August die Monate mit den meisten Verkehrstoten sind. Im Durchschnitt kommen dann etwa 50 % mehr Menschen auf den Straßen ums Leben als im vergleichsweise „sichersten“ Monat Februar.

De app wordt bewust bij de start van de zomervakantie uitgebracht. Juli en augustus zijn de dodelijkste maanden in het verkeer, met gemiddeld 50 % meer verkeersdoden dan in februari, de "veiligste" maand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet der Bestimmungen von Teil IV von Buch I und insofern das Gericht nicht etwas anderes entscheidet, kommen die Parteien im gleichen Maße für die Bezahlung der Provision des Notars-Liquidators auf.

Onverminderd de bepalingen van het eerste boek van het vierde deel en tenzij de rechtbank anders beslist, staan de partijen in gelijke mate in voor de provisionering van de notaris-vereffenaar.


Der Begriff des Dienstleistungsempfängers sollte auch Drittstaatsangehörige erfassen, die bereits in den Genuss von Rechten aus Gemeinschaftsrechtsakten kommen wie etwa der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71, der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003 betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen , der Verordnung (EG) Nr. 859/2003 des Rates vom 14. Mai 2003 zur Ausdehnung der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 auf Drittstaatsangehörige, die ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit ni ...[+++]

Het begrip afnemer dient mede onderdanen van derde landen te omvatten, voor wie al rechten gelden, die hen zijn verleend door communautaire besluiten zoals Verordening (EEG) nr. 1408/71, Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen , Verordening (EG) nr. 859/2003 van de Raad van 14 mei 2003 tot uitbreiding van de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 tot de onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder deze bepalingen vallen en Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad v ...[+++]


Die NASA wird die im Rahmen von SAGE III erfassten Daten zur Verfügung stellen. Weitere Beiträge werden von anderen Satelliten kommen wie etwa ODIN (in Umlauf gebracht durch ein von Schweden geführtes Konsortium in Zusammenarbeit mit Partnern aus Kanada, Finnland und Frankreich), dem französischen SPOT IV-Satelliten und dem ERS-2-Satelliten der ESA.

De bijdrage van NASA bestaat in met SAGE III verzamelde gegevens. Bijdragen komen ook van andere satellieten, zoals ODIN (gelanceerd door een consortium onder leiding van Zweden, met Canadese, Finse en Franse partners), de Franse SPOT IV-satelliet, en de ERS 2-satelliet van ESA.


* Somit kommen nur etwa 4 % des Sojabohnenmehls der EU aus EU-Sojabohnen bei dem Rest handelt es sich entweder um importiertes Mehl oder um aus importierten Körnern hergestelltes Mehl.

* dit betekent dat slechts ongeveer 4% van het meel van sojabonen in de EU verkregen wordt van sojabonen die in de EU worden verbouwd - de rest is ofwel geïmporteerd meel ofwel meel verkregen van geïmporteerde korrels.


Für diese Beihilfe kommen etwa 60-65% der Erzeuger in Frage, die etwa 20% des gesamten Olivenöls erzeugen.

Ongeveer 60 à 65% van de producenten, die plusminus 20% van de totale olijfolieproductie vertegenwoordigen, valt onder deze regeling.


Das Programm soll insgesamt fast 60.000 Landwirten zugute kommen, die etwa 2 Mio. ha bewirtschaften.

Normaliter zouden circa 60.000 boeren, met een totale bedrijfsoppervlakte van 2 miljoen ha, voor de steun in aanmerking komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommen – etwa' ->

Date index: 2025-01-26
w