Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommen wird wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird

technische voorzieningen betreffende levensverzekering wanneer de verzekeringnemers het beleggingsrisico dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch wenn ein Teil des Anreizes für eine erfolgreiche und agile Fondsbranche von den Entwicklungen auf EU-Ebene kommen wird, gibt es doch viele Schritte, die die Mitgliedstaaten in die Wege leiten könnten, um ihr inländisches Umfeld für die Tätigkeit von Investmentfonds zu verbessern.

Hoewel de totstandkoming van een succesvolle en florerende fondsensector voor een deel afhankelijk zal zijn van de impulsen die daartoe op EU-niveau worden gegeven, zijn er ook tal van maatregelen die de individuele lidstaten kunnen nemen om de binnenlandse omgeving te verbeteren waarin beleggingsfondsen opereren.


Es besteht ernsthafte Gefahr, dass es z.B. auf Grund des wachsenden Verkehrs wieder zu einer Umkehr des Abwärtstrends in den Konzentrationen dieser Schadstoffe kommen könnte, wenn nichts dagegen unternommen wird.

Er bestaat een reëel gevaar dat de neerwaartse tendens in de concentraties van deze verontreinigende stoffen zich zonder verdergaande maatregelen omkeert, bijvoorbeeld door het groeiende verkeer.


Wenn ECHO oder der Krisenreaktionsmechanismus in einem Land zum Einsatz kommen, wird zunächst geprüft, ob eine Anpassung des Länderstrategiepapiers angeraten ist.

Wanneer ECHO of het SRM in een land met hulpverlening beginnen, wordt nagegaan of het NSD moet worden aangepast.


« Verstößt Artikel 2.6.1 § 3 Nr. 2 des Flämischen Raumordnungskodex gegen Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention in Verbindung mit dem in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, insofern diese Bestimmung es ermöglicht, dass die ' Städtebaupolitik ' der Verwaltung bei der Festlegung dessen berücksichtigt wird, ob Grundstücke für die Gewährung einer Entschädigung für Planschäden in Betracht kommen, auch wenn es um Gr ...[+++]

« Schendt artikel 2.6.1, § 3, 2° Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening de artikelen 16 Grondwet en 1 EAP EVRM, genomen in samenhang met het gelijkheids- en non discriminatiebeginsel uit art. 10 en 11 Grondwet, [...] in de mate deze bepaling toelaat dat met het ' stedenbouwkundig beleid ' van het bestuur rekening wordt gehouden om te bepalen of gronden in aanmerking komen voor de toekenning van planschade, zelfs indien het gaat om gronden die op grond van de vigerende bestemming en wettelijke normen (sensu lato) in aanmerking komen voor b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die nachlassende Unsicherheit dürfte die Nachfrage stärken, die den Erwartungen zufolge der Hauptwachstumsmotor sein wird, wenn die vorgenannten Faktoren weniger zum Tragen kommen.

Verminderende onzekerheid zou de sterkere vraag moeten ondersteunen, die naar verwachting de belangrijkste aanjager van groei zal zijn terwijl de bovengenoemde factoren geleidelijk afnemen.


Dazu Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein: „Wir müssen dafür sorgen, dass die Postrichtlinie in allen Mitgliedstaaten beachtet und angewandt wird, wenn wir wollen, dass allen Verbrauchern in der Europäischen Union Qualitätspostdienste zu erschwinglichen Preisen zur Verfügung stehen und sie in den Genuss besserer Leistungen durch mehr Wettbewerb kommen".

Frits Bolkestein, het voor de interne markt bevoegde lid van de Commissie gaf het volgende commentaar: "Als wij willen dat alle burgers in de Europese Unie kunnen profiteren van postdiensten van goede kwaliteit tegen betaalbare prijzen en van een grotere efficiëntie als gevolg van concurrentie, moeten wij ervoor zorgen dat de postrichtlijn in alle lidstaten in acht genomen en uitgevoerd wordt".


Die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie über kein Abmeldesystem verfügen, richten ein System ein, nach dem der jeweils zuständigen Behörde ein Verwertungsnachweis übermittelt wird, wenn das Altfahrzeug bei einer Verwertungsanlage abgeliefert wird, und kommen im Übrigen den Bestimmungen dieses Absatzes nach.

Lidstaten die op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn niet over een uitschrijvingssysteem beschikken, zetten een systeem op waarbij aan de bevoegde instanties mededeling wordt gedaan van het certificaat van vernietiging zodra het afgedankte voertuig aan een verwerker wordt overgedragen en houden zich verder aan de bepalingen van dit lid.


Es wird erwartet, daß alle Länder dem mittelfristigen Ziel des Stabilitäts- und Wachstumspakts, nämlich einem nahezu ausgeglichenen Haushalt oder einem Überschuß, näher kommen werden, wenn auch weniger rasch als 1996-97.

Alle landen zullen naar verwachting verdere vooruitgang boeken in de richting van de in het stabiliteits- en groeipact neergelegde middellangetermijndoelstelling van overheidsfinanciën die vrijwel in evenwicht zijn of een overschot vertonen, al zal de sanering trager verlopen dan in 1996-97.


Und wenn sich in der Öffentlichkeit trotz Skepsis oder Ablehnung zunehmend die Gewißheit verfestigt, daß der Euro kommen wird - und zwar zum 1. Januar 1999, dann ist das auch ein Ergebnis Ihrer Entschlossenheit Die Finanzminister haben sich gestern über Stabilitätspakt fast vollständig geeinigt.

En als in de publieke opinie ondanks scepsis en afwijzing steeds meer de zekerheid post vat dat de euro er komt - en wel op 1 januari 1999 - dan is dat ook toe te schrijven aan uw vastberadenheid.


"Handeln wir richtig," so Flynn mit Nachdruck, "denn wenn wir diese Gelegenheit nicht nutzen, werden zu Beginn der nächsten Krise, die mit Sicherheit kommen wird, zuviele Menschen und Familien auf der Strecke geblieben sein".

"Laten we ons geen illusies maken", benadrukte de heer Flynn, "als we deze kans niet aangrijpen, hebben we te veel mensen en gezinnen aan hun lot overgelaten zodra de volgende crisis zich voordoet. En zo'n nieuwe crisis is onvermijdelijk".




Anderen hebben gezocht naar : kommen wird wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommen wird wenn' ->

Date index: 2025-01-28
w