Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommen weitere zwei » (Allemand → Néerlandais) :

(6) Unter der Voraussetzung, dass sie die in Artikel 44 Absatz 1 festgelegten Bedingungen erfüllen, erhalten Beamte in der Besoldungsgruppe AD 12 Dienstaltersstufe 5, die die Funktion eines Verwaltungsrats innehaben und in den Genuss der Maßnahme nach Absatz 5 kommen, nach zwei Jahren eine weitere Erhöhung ihres Grundgehalts, die der Differenz zwischen dem Gehalt in der Besoldungsgruppe AD 12 Dienstaltersstufe 5 und dem Gehalt in der Besoldungsgruppe AD 12 Dienstaltersstufe 4 entspricht.

6. Op voorwaarde dat zij voldoen aan de in artikel 44, eerste alinea, vastgestelde voorwaarden, ontvangen ambtenaren in rang AD 12, vijfde salaristrap met als functie administrateur op wie de maatregel in lid 5 van toepassing is, na twee jaar een bijkomende verhoging van het basissalaris gelijk aan het verschil tussen het salaris van rang AD 12, salaristrap 5 en dat van rang AD 12, salaristrap 4.


(9) Unter der Voraussetzung, dass sie die in Artikel 44 Absatz 1 festgelegten Bedingungen erfüllen, erhalten Beamte in der Besoldungsgruppe AD 13 Dienstaltersstufe 5, die die Funktion eines Verwaltungsrats in der Übergangszeit innehaben und in den Genuss der Maßnahme nach Absatz 8 kommen, nach zwei Jahren eine weitere Erhöhung ihres Grundgehalts, die der Differenz zwischen dem Gehalt in der Besoldungsgruppe AD 13 Dienstaltersstufe 5 und dem Gehalt in der Besoldungsgruppe AD 13 Dienstaltersstufe 4 entspricht.

9. Op voorwaarde dat zij voldoen aan de in artikel 44, eerste alinea, vastgestelde voorwaarden, ontvangen ambtenaren in rang AD 13, vijfde salaristrap met als functie administrateur in de overgangsfase op wie de maatregel in lid 8 van toepassing is, na twee jaar een bijkomende verhoging van het basissalaris gelijk aan het verschil tussen het salaris van rang AD 13, salaristrap 5 en dat van rang AD 13, salaristrap 4.


Eine Übergangsfrist von vier Jahren, in der es zu Aufforderungen für zwei Generationen von JTI kommen könnte – jede mit unterschiedlichen Regeln für die Teilnahme und bei denen mit unterschiedlichen Lenkungsstrukturen, unterschiedlichen Mitgliedern und unterschiedlichen Budgets gearbeitet wird – verursacht hohe Verwaltungskosten, vergrößert weiter die Komplexität der Forschungsfinanzierung der EU und verschleiert die tatsächlich jährlich ausgegebenen B ...[+++]

Door een overgangsperiode van vier jaar waarin mogelijk twee generaties GTI's oproepen doen uitgaan – waarbij in iedere generatie aparte regels voor deelname worden toegepast en wordt gewerkt met een andere bestuursstructuur, andere leden en een afwijkende begroting – ontstaan hoge administratieve kosten, wordt de complexiteit van de Europese onderzoeksfinanciering vergroot en wordt een valse voorstelling gegeven van de bedragen di ...[+++]


Unter der Voraussetzung, dass sie in den Genuss der Maßnahme nach Buchstabe a kommen, erhalten Beamte in der Dienstaltersstufe 8 nach zwei Jahren eine weitere Erhöhung ihres Grundgehalts, die der Differenz zwischen dem Gehalt in der Besoldungsgruppe AD 12 Dienstaltersstufe 5 und dem Gehalt in der Besoldungsgruppe AD 12 Dienstaltersstufe 4 entspricht.

op voorwaarde dat de maatregel in punt a) op hen van toepassing is, ontvangen ambtenaren in salaristrap 8 na twee jaar een bijkomende verhoging van het basissalaris gelijk aan het verschil tussen het salaris van rang AD 12, salaristrap 5 en dat van rang AD 12, salaristrap 4.


In meinem Land hat unsere Nationale Rechnungsprüfungsbehörde die wirtschaftlichen Folgen der Fettleibigkeit auf jährlich etwa eine halbe Milliarde Pfund an Gesundheitsausgaben beziffert, hinzu kommen weitere zwei Milliarden Pfund an Zusatzkosten für die Volkswirtschaft.

In mijn eigen land heeft onze nationale rekenkamer de economische gevolgen van obesitas berekend op ongeveer een half miljard pond per jaar aan directe gezondheidszorg, plus nog twee miljard pond aan algemenere kosten voor de economie.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der K ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering v ...[+++]


- Erstens werden die ärmeren Regionen europäischer Länder, die derzeit durch den Kohäsionsfonds abgedeckt sind, in Zukunft nicht mehr in dessen Genuss kommen, da zwei weitere arme Länder hinzukommen.

- Ten eerste zullen de armste gebieden van de Europese landen die nu onder het Cohesiefonds vallen, daar straks niet meer onder vallen, aangezien er twee arme landen bijkomen.


Die Berichterstatterin kann nicht nachvollziehen, wie die Kommission, wenn sie dem vorherigen Protokoll so kritisch gegenüber steht, das sie sogar vorhatte, es aufzukündigen, weil die Fangmöglichkeiten, für die gezahlt wurden, nicht voll ausgeschöpft wurden, jetzt ein neues Protokoll ausgehandelt hat, in dem die Fangmöglichkeiten praktisch bei allen Kategorien, einschließlich jener, die voll genutzt wurden, beträchtlich gekürzt werden, wozu noch drei weitere Einschränkungen hinzu kommen, wie eine neue Schonzeit von zwei Monaten, während di ...[+++]

De rapporteur heeft moeite om te begrijpen waarom de Commissie, die zich ten aanzien van het vorige protocol zo kritisch opstelde dat zij zelfs voorstelde dit op te zeggen omdat de vangstmogelijkheden waarvoor de Unie betaalde niet te volle werden benut, nu over een nieuw protocol heeft onderhandeld waarin de vangstmogelijkheden in alle categorieën, ook die waar de vangstmogelijkheden ten volle werden benut, drastisch worden beperkt en waarin nieuwe voorwaarden zoals een bijkomende biologische rustperiode van twee maanden worden ingev ...[+++]


Diese Übergangsbestimmung kann in den gegenwärtigen Mitgliedstaaten um weitere zwei Jahre verlängert werden, in denen es zu ernsthaften Störungen des Arbeitsmarktes kommen oder die Gefahr einer Zerrüttung dieses Marktes bestehen könnte.

Deze overgangsbepaling kan vervolgens met nog eens twee jaar worden verlengd in lidstaten waar de arbeidsmarkt zonder regulering ernstig verstoord zou raken of zou kunnen raken.


Es sind zwei weitere bedeutende Wettbewerber im Markt, hinzu kommen mehrere hauseigene Forschungsprogramme großer Fahrzeughersteller.

Er zijn twee andere grote concurrenten en grote automobielfabrikanten voeren verschillende eigen onderzoeksprogramma's uit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommen weitere zwei' ->

Date index: 2023-11-12
w