Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommen generell allen personen " (Duits → Nederlands) :

Nach dem derzeitigen Rechtsrahmen können die Mitgliedstaaten bis zur generellen Einführung biometrischer Pässe auf freiwilliger Basis geeignete Programme entwickeln, sofern die Kriterien für die Teilnahme an solchen Programmen den Mindestkontrollen an den Grenzen entsprechen und allen Personen offen stehen, die in den Genuss des Gemeinschaftsrechts auf Freizügigkeit kommen.

In de aanloop naar de volledige invoering van biometrische paspoorten mogen de lidstaten krachtens het bestaande rechtskader op vrijwillige registratie gebaseerde regelingen hanteren, mits de criteria voor registratie overeenkomen met die voor minimumcontroles aan de grens en deze regelingen openstaan voor ieder die onder het Gemeenschapsrecht inzake vrij verkeer valt.


Als weitere Option wäre zu überlegen, ob allen Personen, die nach dem geltenden Rechtsrahmen für die Gewährung des Flüchtlingsstatus oder von subsidiärem Schutz in Betracht kommen, ein einziger einheitlicher Status zuerkannt werden könnte, d. h. ein Schutzstatus, der für beide Gruppen eine Reihe einheitlicher Rechte umfasst.

Een andere mogelijkheid zou zijn iedereen die volgens de huidige regelgeving als vluchteling zou worden erkend of voor subsidiaire bescherming in aanmerking zou komen, dezelfde uniforme status te geven, d.w.z. een beschermingsstatus met dezelfde rechten voor beide categorieën.


Es handelt sich um ein generell anwendbares System der Folgenabschätzung, das grundsätzlich bei allen im Arbeitsprogramm der Kommission aufgeführten Initiativen zur Anwendung kommen soll.

Het gaat om een algemeen instrument om effecten te analyseren. Het is de bedoeling dat de methode kan worden toegepast op alle initiatieven in het werkprogramma van de Commissie.


Dieser Vorschlag würde allen Personen zugute kommen, die internationalen Schutz genießen und sich länger als fünf Jahre rechtmäßig im Hoheitsgebiet der EU aufhalten, derzeit jedoch keinen Anspruch auf den Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten haben.

Het gaat hier om een voorstel dat rechtstreeks ten goede zou komen aan alle personen die internationale bescherming genieten en die meer dan 5 jaar legaal op het grondgebied van de EU hebben verbleven, maar thans geen recht op de status van langdurig ingezetene hebben.


Zuerkennung eines einzigen, einheitlichen Status. Dieser Status würde allen Personen zuerkannt werden, die für die Gewährung des Flüchtlingsstatus oder von subsidiärem Schutz in Betracht kommen.

toekenning van dezelfde uniforme status. Deze status zou worden verleend aan alle personen met een vluchtelingenstatus en aan personen die subsidiaire bescherming genieten.


Zuerkennung eines einzigen, einheitlichen Status. Dieser Status würde allen Personen zuerkannt werden, die für die Gewährung des Flüchtlingsstatus oder von subsidiärem Schutz in Betracht kommen.

toekenning van dezelfde uniforme status. Deze status zou worden verleend aan alle personen met een vluchtelingenstatus en aan personen die subsidiaire bescherming genieten.


Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass für von der Abgabe von Fingerabdrücken befreite Personen generell gescannte Lichtbilder verwendet werden sollten, um zu vermeiden, dass sie nur für die Aufnahme eines Lichtbilds in die Auslandsvertretung kommen müssen.

De rapporteur is van mening dat de algemene regel moet gelden dat voor personen die zijn vrijgesteld van het afnemen van vingerafdrukken gescande foto's moeten worden gebruikt om te voorkomen dat zij alleen voor het nemen van een foto naar het consulaat moeten komen.


- in jedem Fall allen natürlichen oder juristischen Personen aus den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, aus den Mitgliedstaaten des Europäischen Wirtschaftsraums sowie aus den Ländern, die für eine Gemeinschaftshilfe im Rahmen des Heranführungsinstruments in Betracht kommen, sowie im Einklang mit Absatz 2 vorbehaltlich der Gegenseitigkeit natürlichen oder juristischen Personen aus allen anderen Drittstaaten.

– in alle andere gevallen, alle natuurlijke en rechtspersonen van de lidstaten van de Gemeenschap, de lidstaten van de Europese Economische Ruimte, de staten die uit hoofde van het instrument voor pretoetredingssteun voor communautaire hulp in aanmerking komen, en alle andere derde staten onder voorbehoud van wederkerigheid overeenkomstig lid 2.


2. verurteilt entschieden jede Gewalt, gleichgültig von welcher Seite sie kommen mag, insbesondere das Massaker vom 8. Juli 2000 in der "Friedensgemeinschaft” von La Unión in der Region Uraba, und bekundet seine Solidarität mit allen Personen, die sich für den Rechtsstaat in jenem Land einsetzen;

2. veroordeelt krachtig het geweld, ongeacht van waar het komt, met name de moordpartij op 8 juli 2000 in de Vredescommuniteit van la Unión in de regio Uraba, en betuigt zijn solidariteit met allen die ten behoeve van de rechtsorde in dat land werken;


2. verurteilt entschieden jede Gewalt, gleichgültig von welcher Seite sie kommen mag, insbesondere das Massaker vom 8. Juli 2000 in der Friedensgemeinschaft von La Unión in der Region Uraba, und bekundet seine Solidarität mit allen Personen, die sich für die Herrschaft des Rechts in jenem Land einsetzen;

2. veroordeelt krachtig het geweld, ongeacht van waar het komt, met name de moordpartij op 8 juli 2000 in de Vredescommuniteit van la Unión in de regio Uraba, en betuigt zijn solidariteit met allen die ten behoeve van de rechtsorde in dat land werken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommen generell allen personen' ->

Date index: 2025-07-21
w