Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleich aller zusätzlichen finanziellen Belastungen
Beihilfe bei außergewöhnlichen Belastungen
Belastungen bei Abordnung
In Betracht kommen
In den Genuss kommen
Zu weit kommen
Überschieen

Vertaling van "kommen belastungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausgleich aller zusätzlichen finanziellen Belastungen

vergoeding van alle extra kosten




Beihilfe bei außergewöhnlichen Belastungen

steun ter dekking van buitengewone lasten








Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Europäische Parlament und der Rat werden ersucht, dafür zu sorgen, dass KMU in den Genuss der Vorteile von EU-Vorschriften kommen und ihnen durch den Legislativprozess der EU keine unnötigen zusätzlichen Belastungen entstehen.

Het Europees Parlement en de Raad worden uitgenodigd om ervoor te zorgen dat het mkb niet alleen baat heeft bij de EU-wetgeving, maar ook in de loop van de EU-wetgevingsprocedure niet nodeloos wordt belast.


Das Europäische Parlament und der Rat werden ersucht, dafür zu sorgen, dass KMU in den Genuss der Vorteile von EU-Vorschriften kommen und ihnen durch den Legislativprozess der EU keine unnötigen zusätzlichen Belastungen entstehen.

Het Europees Parlement en de Raad worden uitgenodigd om ervoor te zorgen dat het mkb niet alleen baat heeft bij de EU-wetgeving, maar ook in de loop van de EU-wetgevingsprocedure niet nodeloos wordt belast.


die Fertigerzeugnisse, die für unter Druck stehende Bauteile verwendet werden und mit Wasserstoff in Berührung kommen, die gegebenenfalls auf sie einwirkenden thermischen, chemischen und mechanischen Belastungen aushalten.

de eindproducten die voor onder druk staande onderdelen worden gebruikt en in contact komen met waterstof, bestand zijn tegen de thermische, chemische en mechanische spanningen waaraan zij kunnen worden blootgesteld.


5. unterstützt die Entscheidung des Europäischen Rates, wonach die Belastungen der ärmsten Haushalte kurzfristig mit gezielten Maßnahmen abgemildert werden sollen; vertritt jedoch die Auffassung, dass Maßnahmen, die einen Anstieg der Inflationsrate bewirken und weniger Anreize zum Energiesparen bieten, hier nicht in Frage kommen, weil sie die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen beeinträchtigen und durch höhere Ölpreise zunichte gemacht werden können;

5. onderschrijft het besluit van de Europese Raad dat op korte termijn gerichte maatregelen genomen moeten worden om de negatieve gevolgen voor de armste huishoudens te verlichten; is evenwel van mening dat maatregelen die leiden tot meer inflatie en minder prikkels om te besparen op energie vermeden moeten worden, omdat zij ten koste kunnen gaan van de draagkracht van de overheidsfinanciën en teniet gedaan kunnen worden door een verdere stijging van de olieprijzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. unterstützt die Entscheidung des Europäischen Rates, wonach die Belastungen der ärmsten Haushalte kurzfristig mit gezielten Maßnahmen abgemildert werden sollen; ist jedoch der Auffassung, dass Maßnahmen, die einen Anstieg der Inflationsrate bewirken und weniger Anreize zum Energiesparen bieten, hier nicht in Frage kommen, zumal sie die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen beeinträchtigen und durch höhere Ölpreise zunichte gemacht werden können;

4. onderschrijft het besluit van de Europese Raad dat op korte termijn gerichte maatregelen genomen moeten worden om de negatieve gevolgen voor de armste huishoudens te verlichten; is evenwel van mening dat maatregelen die leiden tot meer inflatie en minder prikkels om te besparen op energie vermeden moeten worden, omdat zij ten koste kunnen gaan van de draagkracht van de overheidsfinanciën en teniet gedaan kunnen worden door een verdere stijging van de olieprijzen;


3. unterstützt die Entscheidung des Europäischen Rates, wonach die Belastungen der ärmsten Haushalte kurzfristig mit gezielten Maßnahmen abgemildert werden sollen; würde diesbezüglich für die Schaffung von Anreizen zum Energiesparen plädieren; vertritt jedoch die Auffassung, dass Maßnahmen, die einen Anstieg der Inflationsrate bewirken, hier nicht in Frage kommen, weil sie die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen beeinträchtigen können;

3. onderschrijft het besluit van de Europese Raad dat op korte termijn gerichte maatregelen genomen moeten worden om de negatieve gevolgen voor de armste huishoudens te verlichten; steunt in dat verband maatregelen ter stimulering van energiebesparing; is evenwel van mening dat maatregelen die leiden tot meer inflatie vermeden moeten worden, omdat zij ten koste kunnen gaan van de draagkracht van de overheidsfinanciën;


die Mitgliedstaaten sollten gewährleisten, dass Kinder, die Opfer bzw. Zeugen von Menschenhandel sind, in den Genuss von Maßnahmen zum Schutz ihrer Menschenrechte kommen und besonderen Schutz, besondere Unterstützung und besondere Hilfe erhalten, um zu vermeiden, dass sie aufgrund ihrer Mitwirkung am Strafrechtsprozess zusätzlichen Belastungen ausgesetzt werden, und um dafür zu sorgen, dass ihre Menschenrechte, ihr Wohl und ihre Würde zu jeder Zeit uneingeschränkt geachtet werden; die Mitgliedstaaten sollten Kinder außerdem vor den F ...[+++]

lidstaten moeten erop toezien dat de mensenrechten van kinderen die slachtoffer van mensenhandel zijn en van getuigen van mensenhandel worden gewaarborgd, dat zij speciale bescherming, bijstand en steun ontvangen om bijkomend leed tengevolge van hun deelname aan het gerechtelijke strafproces te voorkomen en om te zorgen dat hun mensenrechten, hun belangen en waardigheid in elk stadium ten volle worden gerespecteerd; lidstaten moeten ook kinderen beschermen tegen de gevolgen van het afleggen van getuigenis ter openbare terechtzitting (artikel 8, lid 4 van ...[+++]


1. ruft die Mitgliedstaaten auf, die geltenden Übergangsmaßnahmen abzuschaffen, nachdem Belastungen auf den Arbeitsmärkten der Mitgliedstaaten ausgeblieben sind, die für eine uneingeschränkte Öffnung optiert haben, und sich die Befürchtungen, es würde zu massiven Migrationsströmen kommen, nicht bewahrheitet haben;

1. roept de lidstaten op de van kracht zijnde overgangsmaatregelen af te schaffen, gezien de afwezigheid van spanningen op de arbeidsmarkten van de lidstaten die voor een openstelling zonder beperkingen hebben gekozen, en gezien het feit dat de vrees voor een massale immigratiestroom niet gerechtvaardigd blijkt te zijn;


Das Einkommensgefälle ist erheblich und wird immer größer, dasselbe gilt auch für die Schieflagen im sozialen und regionalen Bereich und im Zusammenhang mit der Gleichstellung der Geschlechter. Der Gesundheitssektor und das Bildungswesen sind gewaltigen Spannungen ausgesetzt, die demographische Situation beginnt bereits erheblich aus dem Lot zu geraten, und auf das Land kommen die Belastungen zu, die sich aus der zunehmenden Überalterung der Bevölkerung ergeben;

De welvaartskloof is groot en neemt nog toe en dit is ook het geval met de sociale en regionale ongelijkheden en die tussen man en vrouw, er is een enorme druk op de stelsels voor gezondheidszorg en onderwijs. China staat nu reeds voor grote demografische veranderingen en voor het probleem van een snel verouderende bevolking;


Dazu kommen noch andere Spezifika der Arbeitsbedingungen, z. B. die Monotonie der Aufgaben, physische und psychische Belastungen sowie Umweltfaktoren (Lärm, Licht, Klima).

Daarbij komen nog andere aspecten van de arbeidsvoorwaarden, zoals de monotonie van de taken, de fysieke en psychologische belasting en de omgevingsfactoren (geluid, licht, klimaat).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommen belastungen' ->

Date index: 2025-04-26
w