Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommen damit letztlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Judikative muss transparent sein, aber bestimmte juristische Untersuchungen müssen in ihren Anfängen absolut vertraulich durchgeführt werden, damit die Wahrheit im Interesse der Justiz, und damit letztlich der Öffentlichkeit, ans Licht kommen kann.

De rechterlijke macht moet transparant zijn, maar bepaalde onderzoeken moeten tijdens de eerste stadia absoluut geheim blijven om de waarheid in het belang van justitie en daarmee uiteindelijk in het belang van de burgers boven tafel te krijgen.


Die in diesem Bericht vorgeschlagenen einheitlichen Definitionen, die unter anderem das Widerrufsrecht und Regelungen zu missbräuchlichen Vertragsklauseln harmonisieren, werden Rechtssicherheit schaffen und damit die Attraktivität des grenzüberschreitenden Handels für Unternehmen steigern und somit letztlich den Verbrauchern zugute kommen.

De uniforme definities die in dit verslag worden voorgesteld, en waarmee onder andere het herroepingsrecht en de regels ten aanzien van oneerlijke bedingen worden geharmoniseerd, zullen rechtszekerheid scheppen en daarmee grensoverschrijdende handel aantrekkelijker maken, hetgeen uiteindelijk de consument ten goede komt.


Das Recht der EU-Bürger auf gute Verwaltung und Zugang zu Dokumenten sowie ihr Recht auf Einreichung von Beschwerden beim Europäischen Bürgerbeauftragten sowie auf die Vorlage von Petitionen beim Europäischen Parlament dienen der Kommunikation und kommen damit letztlich der Demokratie zugute.

Het recht van de Europese burger op goed bestuur en toegang tot documenten, het recht op het indienen van klachten bij de Europese Ombudsman en het recht op het indienen van verzoekschriften bij het Europees Parlement zijn allemaal bevorderlijk voor de communicatie en, in laatste instantie, de democratie.


Zur Finanzierung kommen auch EU-Haushaltsmittel in Betracht, darunter die für Forschung vorgesehenen Mittel, was letztlich vielleicht nur eine andere Möglichkeit ist, den entwickelten Ländern zu helfen und damit Ungleichheiten zu verschärfen.

Wat de financiering betreft, is de communautaire begroting een van de opties, inclusief kredieten die bestemd zijn voor onderzoek en die mogelijk een nieuwe manier zijn om de ontwikkelde landen te steunen en zo de ongelijkheden te versterken.


35. wiederholt seine Zusage, am Wiederaufbau des Irak im Rahmen der Resolution 1483 des UNO-Sicherheitsrats mitzuwirken, bleibt jedoch bei seiner Auffassung, dass so rasch wie möglich eine irakische Regierung eingesetzt werden sollte, damit gewährleistet wird, dass die natürlichen Vorkommen des Irak letztlich der irakischen Bevölkerung zugute kommen;

35. wijst nogmaals op zijn toezegging deel te nemen aan de wederopbouw van Irak in het kader van resolutie 1483 van de VN-veiligheidsraad, maar blijft bij zijn standpunt dat zo spoedig mogelijk een Irakese regering moet worden geïnstalleerd, om te waarborgen dat de natuurlijke rijkdommen van Irak uiteindelijk ten goede komen aan het Irakese volk;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommen damit letztlich' ->

Date index: 2025-02-17
w