Gemäß Artikel 13 des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schien
enverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich im Anhang der Beitrittsakte von 1994 gilt die Verordnung (EWG) Nr. 3118/93 für Güterkraft
verkehrsunternehmer mit einer Gemeinschaftsgenehmigung, die von den zuständigen Behörden in Österreich für
die Durchführung innerstaatlichen Güterkraftverkehrs in anderen Mitgliedstaaten ausgestellt worden ist, und für Güterkraft
verkehr ...[+++]sunternehmer mit einer Gemeinschaftsgenehmigung, die von den zuständigen Behörden in einem anderen Mitgliedstaat für die Durchführung innerstaatlichen Güterkraftverkehrs in Österreich ausgestellt worden ist, erst ab dem 1. Januar 1997.Overwegende dat krachtens artikel 13 van Protoco
l nr. 9 betreffende vervoer over de weg en per spoor alsmede gecombineerd vervoer in Oostenrijk, zoals aan de Toetredingsakte van 1994 gehecht, de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3118/93 pas vanaf 1 januari 1997 van toepassing zullen zijn op a) vervoerders met een communautaire vergunning die door de bevoegde instanties in Oostenrijk is afgegeven voor het verrichten van nationaal wegvervoer in ander Lid-Staten, en b) vervoerders met een communautaire vergunning die is afgegeven door de bevoegde instanties in een andere Lid-Staat voor het verrichten van nationaal wegvervoer in Oostenrij
...[+++]k;