Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAROLUS

Traduction de «kom 510 sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


sicherstellen, dass Fahrzeuge mit Vorrichtungen für einen barrierefreien Zugang ausgestattet sind

zorgen dat voertuigen uitgerust zijn met materiaal voor toegankelijkheid


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der für die Folgenabschätzung durchgeführten technischen Analyse sind die Technologien zum Erreichen des Ziels von 147 g CO2/km vorhanden und können die erforderlichen Reduktionen zu geringeren Kosten erreicht werden als in der vorangegangenen Analyse, die vor der Annahme der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 durchgeführt wurde, geschätzt wurden.

Volgens de in het kader van de effectbeoordeling uitgevoerde technische analyse zijn de technologieën om de doelstelling van 147 g CO2/km te behalen beschikbaar en kunnen de vereiste reducties tegen lagere kosten worden gerealiseerd dan geraamd werd in de eerdere analyse die voor de vaststelling van Verordening (EU) nr. 510/2011 werd uitgevoerd.


Sie sind außerdem ein wirksames Instrument, weil sich damit die Ziele der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 verwirklichen lassen, ohne die Steuerzahler der Union zusätzlich zu belasten.

Ze vormen tevens een doeltreffend instrument om de doelstellingen van Verordening (EU) nr. 510/2011 te verwezenlijken zonder de belastingbetalers in de EU sterker te belasten.


Sobald die Prüfverfahren geändert sind, sollten die in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 festgesetzten Grenzwerte angepasst werden, um zu gewährleisten, dass sie für Hersteller und Fahrzeugklassen gleichermaßen verbindlich sind.

Wanneer de testprocedures worden gewijzigd, moeten de in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 510/2011 opgenomen grenswaarden worden aangepast teneinde vergelijkbare strengheid te waarborgen voor de fabrikanten en voertuigcategorieën.


Sobald die Prüfverfahren geändert sind, sollten die in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 festgesetzten Grenzwerte angepasst werden, um zu gewährleisten, dass sie für Hersteller und Fahrzeugklassen von vergleichbarer Strenge sind.

Wanneer de testprocedures worden gewijzigd, moeten de in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 510/2011 opgenomen grenswaarden worden aangepast teneinde vergelijkbare strengheid te waarborgen voor de fabrikanten en de voertuigcategorieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Vorschlag der Kommission KOM(2009) 510 sind einige Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der Regionen in äußerster Randlage der Union vorgesehen.

Het voorstel van de Commissie (COM(2009)0510) beoogt een aantal wijzigingen op te nemen in Verordening (EG) nr. 247/2006 houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de Unie.


Um den Erwartungen bestimmter Erzeuger und Marktteilnehmer zu entsprechen, für die die Salz- oder Baumwollerzeugung eine der wichtigsten Einkommensquellen ist, sind diese Erzeugnisse in die Anhänge I und II der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 aufzunehmen.

Om aan de verwachtingen van bepaalde producenten en marktdeelnemers voor wie de productie van zout of katoen een van de belangrijkste bronnen van inkomsten is, te voldoen, moeten deze producten worden opgenomen in de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 510/2006.


Sind mindestens ein Mitgliedstaat und mindestens ein Drittland betroffen, so ist in allen beteiligten Mitgliedstaaten das nationale Einspruchsverfahren gemäß Artikel 5 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 durchzuführen und müssen für alle beteiligten Drittländer die Bedingungen gemäß Artikel 5 Absatz 9 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 erfüllt sein; der Antrag wird, einschließlich der in Artikel 5 Absatz 7 Buchstabe c) der genannten Verordnung vorgesehenen Erklärung aller beteiligten Mitgliedstaaten und des in Artikel 5 Absatz 9 der genannten Verordnung vorgesehenen Nachweises für den Schutz des Namens in jedem der betreffenden Drittländer, von einem der beteiligten Mitglie ...[+++]

zijn daarbij ten minste één lidstaat en ten minste één derde land betrokken, dan wordt de in artikel 5, lid 5, van Verordening (EG) nr. 510/2006 bedoelde nationale bezwaarprocedure in alle betrokken lidstaten toegepast en moet voor alle betrokken derde landen zijn voldaan aan de bij artikel 5, lid 9, van die verordening vastgestelde voorwaarden; de aanvraag, met inbegrip van de in artikel 5, lid 7, onder c), van die verordening bedoelde verklaring van alle betrokken lidstaten en van het in artikel 5, lid 9, van die verordening bedoelde bewijs van de bescherming in elk van de betrokken derde landen, wordt bij de Commissie ingediend door ...[+++]


Eine natürliche oder juristische Person kann als eine Vereinigung im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 angesehen werden, sofern nachgewiesen ist, dass beide der folgenden Bedingungen erfüllt sind:

Eén enkele natuurlijke of rechtspersoon kan als een groepering in de zin van artikel 5, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 worden behandeld, mits wordt aangetoond dat aan de beide volgende voorwaarden wordt voldaan:


(3) Namen, die ganz mit den Namen von Pflanzensorten oder Tierrassen für vergleichbare Erzeugnisse gleich lautend sind, können nicht eingetragen werden, wenn vor Ablauf des Einspruchverfahrens gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 nachgewiesen wird, dass die Pflanzensorte oder Tierrasse vor dem Zeitpunkt des Antrags außerhalb des abgegrenzten Gebiets in einem solchen Umfang kommerziell erzeugt wird, dass die Verbraucher die Erzeugnisse mit dem eingetragenen Namen mit der Pflanzensorte oder Tierrasse verwechseln könnten.

3. Namen die volledig homoniem zijn met namen van planten- of dierenrassen voor vergelijkbare producten, kunnen niet worden geregistreerd indien vóór het einde van de bezwaarprocedure van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 wordt aangetoond dat sprake is van een zodanige commerciële productie van het ras buiten het afgebakende gebied vóór de aanvraagdatum, dat de consumenten het gevaar lopen de producten die de geregistreerde naam dragen, te verwarren met het betrokken ras.


Forelle, Lachs, Muscheln und Austern sind die wichtigsten Arten, die wichtigsten Erzeugerländer sind Frankreich mit 265.800 Tonnen (510 Millionen Euro), gefolgt von Spanien (233.700 Tonnen, 212. Millionen Euro) und Italien (212.000 Tonnen, 357 Millionen Euro).

Forel, zalm, mosselen en oesters zijn de voornaamste soorten, en de voornaamste producerende landen zijn Frankrijk (265.800 ton = € 510 mrd.), gevolgd door Spanje (233.700 ton = € 212 mln.) en Italië (212.000 ton = € 357 mln.).




D'autres ont cherché : karolus     kom 510 sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kom 510 sind' ->

Date index: 2025-06-16
w