Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Kolumbien
FARC
FARC-EP
Kolumbien
Revolutionäre Armee von Kolumbien
Revolutionäre Streitkräfte Kolumbiens - Volksarmee

Vertaling van "kolumbien besteht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Republik Kolumbien | Kolumbien

Colombia | Republiek Colombia


Kolumbien [ die Republik Kolumbien ]

Colombia [ Republiek Colombia ]


Revolutionäre Armee von Kolumbien | Revolutionäre Streitkräfte Kolumbiens - Volksarmee | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia | Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia - Volksleger | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]


Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Vertrag von Cartagena und seinen Mitgliedsländern Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwei Drittel der verfügbaren Mittel sind für die Förderung des Absatzes von EU-Lebensmittelerzeugnissen in Nicht-EU-Ländern vorgesehen, insbesondere in den Ländern, bei denen großes Wachstumspotenzial im Bereich der Agrar- und Lebensmittelausfuhren der EU besteht, wie z. B. Kanada, Japan, China, Mexiko und Kolumbien.

Twee derde van de beschikbare financiering is geoormerkt voor de bevordering van de afzet van EU-voedingsproducten in niet-EU-landen, met name die met een groot potentieel voor het verhogen van de uitvoer van agrovoedingsproducten van de EU, zoals Canada, Japan, China, Mexico en Colombia.


20. begrüßt, dass Kolumbien und Peru alle acht grundlegenden IAO-Übereinkommen plus drei der vier Arbeitsaufsichtsübereinkommen ratifiziert haben, wie der Vertreter der IAO in der öffentlichen Anhörung des Ausschusses für internationalen Handel zu dem Handelsübereinkommen am 29. Februar 2012 im Europäischen Parlament in Brüssel erklärt hat; besteht darauf, dass alle derartigen IAO-Übereinkommen rasch ratifiziert und wirkungsvoll umgesetzt werden, insbesondere das Übereinkommen 122 für Kolumbien und das Übereinkommen 129 für Peru; m ...[+++]

20. neemt verheugd kennis van het feit dat Colombia en Peru alle acht IAO-overeenkomsten, plus drie van de vier sociale bestuursverdragen hebben geratificeerd, zoals de IAO-vertegenwoordiger tijdens de openbare hoorzitting van de INTA in het Europese Parlement in Brussel op 29 februari 2012 gemeld heeft; houdt vast aan het belang van een spoedige ratificatie en een effectieve tenuitvoerlegging van al deze fundamentele overeenkomsten van de IAO, vooral C122 in het geval van Colombia en 129 in het geval van Peru; wijst alle partijen uitdrukkelijk op het belang van de ratificatie van IAO-overeenkomst 135 over werknemersvertegenwoordiging; ...[+++]


20. begrüßt, dass Kolumbien und Peru alle acht grundlegenden IAO-Übereinkommen plus drei der vier Arbeitsaufsichtsübereinkommen ratifiziert haben, wie der Vertreter der IAO in der öffentlichen Anhörung des Ausschusses für internationalen Handel zu dem Handelsübereinkommen am 29. Februar 2012 im Europäischen Parlament in Brüssel erklärt hat; besteht darauf, dass alle derartigen IAO-Übereinkommen rasch ratifiziert und wirkungsvoll umgesetzt werden, insbesondere das Übereinkommen 122 für Kolumbien und das Übereinkommen 129 für Peru; m ...[+++]

20. neemt verheugd kennis van het feit dat Colombia en Peru alle acht IAO-overeenkomsten, plus drie van de vier sociale bestuursverdragen hebben geratificeerd, zoals de IAO-vertegenwoordiger tijdens de openbare hoorzitting van de INTA in het Europese Parlement in Brussel op 29 februari 2012 gemeld heeft; houdt vast aan het belang van een spoedige ratificatie en een effectieve tenuitvoerlegging van al deze fundamentele overeenkomsten van de IAO, vooral C122 in het geval van Colombia en 129 in het geval van Peru; wijst alle partijen uitdrukkelijk op het belang van de ratificatie van IAO-overeenkomst 135 over werknemersvertegenwoordiging; ...[+++]


K. unter Hinweis darauf, dass die jüngsten Ereignisse der „Andenkrise“ zeigen, dass die ernste Gefahr einer Regionalisierung des bewaffneten Konflikts in Kolumbien besteht; äußerst besorgt über die Militarisierung und die Intensivierung dieses Konflikts und in diesem Kontext über die zahlreichen Morde, das gewaltsame Verschwinden – insbesondre von Gewerkschaftern und Menschenrechtsaktivisten - , die Massaker an der Zivilbevölkerung durch paramilitärische Gruppen und Mitglieder der Sicherheitskräfte sowie die Anschläge und Entführungen durch die Guerilla,

K. overwegende dat uit de recente voorvallen in de "Andescrisis" blijkt dat er een groot gevaar is dat het gewapende conflict in Colombia ook de rest van de regio besmet; met grote bezorgdheid vaststellend dat dit conflict verder militariseert en zich verdiept, wat tot uiting komt in vele moorden, ontvoeringen - hoofdzakelijk van vakbondsmensen en strijders voor de mensenrechten - en moorden op burgers door paramilitaire groeperingen en leden van de veiligheidstroepen, alsook aanslagen en ontvoeringen door de guerrillabeweging,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird die EU angesichts der Zahl der allein in diesem Jahr getöteten Gewerkschaftsmitglieder (bislang 30) und des Ausmaßes an Straflosigkeit, das in Bezug auf diese Verbrechen besteht, dieselbe moralische Haltung einnehmen wie die Demokratische Partei in den Vereinigten Staaten und alle Handelspräferenzen gegenüber Kolumbien so lange aussetzen, bis Menschenrechte für jedermann dort eine Tatsache sind?

Zal de EU, gezien het aantal vakbondsmensen dat dit jaar in Colombia gedood is (nu al 30) en de straffeloosheid die er voor die misdrijven heerst, zich op hetzelfde morele standpunt stellen als de Amerikaanse Democraten en alle handelspreferenties voor Colombia bevriezen totdat er weer voor eenieder mensenrechten gelden?


17. besteht auf der Notwendigkeit einer Intensivierung der interregionalen Zusammenarbeit bei der Eindämmung und Ausmerzung des Drogenhandels wie auch im Bereich der Bekämpfung der Geldwäsche; in diesem Sinne müsste die Europäische Union das Ersuchen Kolumbiens um Unterzeichnung des Übereinkommens von Straßburg unterstützen;

17. benadrukt dat de interregionale samenwerking om de drugshandel te beteugelen en uit te roeien en het witwassen te bestrijden, moet worden versterkt; in verband hiermee moet de Europese Unie Colombia's verzoek om het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te tekenen, steunen;


Ein institutionalisierter Dialog auf Ministerebene besteht seit 1987 zwischen der EU und 13 Ländern Lateinamerikas, einschließlich Kolumbiens, innerhalb der Rio-Gruppe.

Sinds 1987 is op ministerniveau een dialoog ingesteld tussen de EU en 13 Latijns-Amerikaanse landen met ondermeer Colombia, die verenigd zijn in de groep van Rio.


Der Andenpakt, der aus Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela besteht, wurde 1969 durch das Abkommen von Cartagena mit dem Ziel einer regionalen Integration im Hinblick auf eine Wirtschaftsunion zwischen den Ländern geschaffen.

Het Andespact, bestaande uit Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela, kwam tot stand in 1969 bij de Overeenkomst van Cartagena; het beoogde regionale integratie om te komen tot een economische unie tussen de landen.


Am 28. und 29. März 1994 wird in Athen die "Ministerkonferenz von San José X" stattfinden, auf der die Außenminister der Europäischen Union und Zentralamerikas (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua und Panama) sowie diejenigen Kolumbiens, Mexikos und Venezuelas, mit denen eine Zusammenarbeit besteht, zusammentreffen.

Op 28 en 29 maart 1994 vindt in Athene de Ministersconferentie San José X plaats. Hieraan wordt deelgenomen door de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie, Midden-Amerika (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panamá) en Colombia, Mexico en Venezuela als samenwerkende landen.


II. DIE ZUSAMMENARBEIT ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN UNION UND DEM ANDENPAKT Die Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Andenpakt besteht seit der Gründung des Andenpaktes im Jahre 1969 in Cartagena (Kolumbien) und erfolgt auf zwei verschiedenen Ebenen: - die regionale Hilfe für die Junta del Acuerdo de Cartagena (JUNAC) oder für Projekte, die mehrere Andenländer umfassen, und - die bilaterale Hilfe, die den fünf Andenländern einzeln gewährt wird.

II. DE SAMENWERKING TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN HET ANDESPACT De samenwerking EU/Andespact bestaat sinds de oprichting van het Andespact in 1969 te Cartagena (Colombia) en wordt op twee verschillende niveaus ten uitvoer gelegd : - regionale steun die wordt toegekend aan de Junta del Acuerdo de Cartagena (JUNAC) of aan projecten waaraan meerdere Andeslanden deelnemen, en - bilaterale steun die aan de vijf Andeslanden individueel wordt toegekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kolumbien besteht' ->

Date index: 2022-12-10
w