Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kollision
Kollision mit anderen Abkommen
Normenkollision
Rechtskollision
Zusammenstoss

Traduction de «kollision » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kollision | Normenkollision | Rechtskollision

collisie | wetsconflict




Kollision mit anderen Abkommen

conflict tussen verdragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° eine Situation feststellt, die für die Schifffahrt oder das Netz ein Hindernis oder gar eine Gefahr darstellen könnte, wie z.B. das Vorhandensein eines Fremdgegenstandes, eine beschädigte oder fehlerhafte Signalisierung, einen Brand, eine Kollision, einen Umweltschaden;

1° een toestand vaststelt die de vaart of het domein zou kunnen hinderen of aan bedoelde vaart en domein een schade zou kunnen veroorzaken, zoals een vreemd voorwerp, een beschadigde of gebrekkige afbakening, een brand, een aanvaring of een milieuschade;


Durch neue Entwürfe hätten die Schiffe eine bis zu 20 % höhere Chance, ein Auflaufen oder eine Kollision zu überstehen.

Door deze nieuwe ontwerpen zouden schepen tot 20 % meer kans hebben om een dergelijk ongeval te overleven.


Mit dem Projekt GOALDS, das im Jahr 2012 auslief, wurden für große Kreuzfahrtschiffe neue Entwürfe entwickelt, die bei einer Kollision, oder wenn das Schiff auf Grund läuft, für mehr Sicherheit sorgen sollen.

Het project GOALDS, dat in 2012 is afgerond, heeft geleid tot nieuwe ontwerpen voor grote cruiseschepen om de veiligheid bij een aanvaring of aan de grond lopen te verbeteren.


Der Rat beschloss, den Erlass eines Beschlusses durch die Kommission nicht abzulehnen, mit dem Frankreich in Abweichung von den geltenden Vorschriften ermächtigt werden soll, den Betrieb bestimmter neuer Luftfahrzeuge ohne die neue Software-Version des bordseitigen Kollisions­warnsystems (ACAS II) bis zum 31. Januar 2013 zu genehmigen, um Verzögerungen bei der Zerti­fizierung der Software und bei der Flugzeugherstellung Rechnung zu tragen (12972/12).

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming, door de Commissie, van een besluit op grond waarvan het Frankrijk tot 31 januari 2013, bij wijze van afwijking van de vigerende voorschriften, wordt toegestaan bepaalde nieuwe luchtvaartuigen te laten vliegen die niet zijn uitgerust met de nieuwe softwareversie van het airborne collision avoidance system (ACAS II), teneinde rekening te houden met vertragingen in de softwarecertificering en de productie van luchtvaartuigen (12972/12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ob eine Kollision vorliegt, sollte in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrags über die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr festgestellt werden.

Of er sprake is van strijdigheid dient conform de Verdragsregels inzake het recht van vestiging en het vrije verkeer van diensten te worden vastgesteld.


2 Kollision zwischen schiffsinternen Pflichten und Aufgaben zur Gefahrenabwehr; .

2 conflicten tussen taken aan boord en beveiligingstaken; .


(4) Für die Zwecke dieser Verordnung und um das Risiko einer Kollision zwischen den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über den Seeverkehr und internationalen Instrumenten zu verringern, arbeiten die Mitgliedstaaten und die Kommission im Rahmen von Koordinierungssitzungen und/oder auf andere angemessene Weise zusammen, um gegebenenfalls einen gemeinsamen Standpunkt oder eine gemeinsame Vorgehensweise in den zuständigen internationalen Gremien festzulegen.

4. Voor de toepassing van deze verordening en om het gevaar van strijdigheid van de communautaire maritieme wetgeving met internationale instrumenten te beperken, werken de lidstaten en de Commissie door middel van coördinatievergaderingen en/of elk ander passend middel samen om, indien nodig, een gemeenschappelijk standpunt of een gemeenschappelijke aanpak in de bevoegde internationale instanties vast te stellen.


- Die Überlastung des Luftraums hängt mit der Notwendigkeit zusammen, die Flugsicherheit zu gewährleisten (s. Anlage 3). Die Flugzeugleistun gen lassen es nicht mehr zu, daß ein Pilot für sich allein die Kollisions vermeidung sicherstellt.

- Verzadiging van het luchtruim heeft tot gevolg dat de veiligheid in de lucht verzekerd moet worden.


Weniger Intervention am Energiemarkt erfordert andererseits in einem so strategischen Sektor ein effizientes Beobachtungswerkzeug zur Erkennung und zum Verständnis der Marktentwicklungen, denn schließlich dürfen struktur- und technologiebedingte Veränderungen nicht mit den energiepolitischen Zielen in Kollision geraten.

Anderzijds is bij minder inmenging in de energiemarkt een doeltreffend controle-instrument noodzakelijk om de marktontwikkelingen te analyseren en te begrijpen en om te waarborgen dat structurele en technische veranderingen niet in strijd zijn met de doelstellingen van het energiebeleid.


3. Dauerhafte und umweltverträgliche Entwicklung Die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit muß nicht unbedingt mit dem Schutz der Umwelt in Kollision geraten.

3. Duurzame ontwikkeling Verbetering van het concurrentievermogen en bescherming van het milieu hoeven niet noodzakelijk tegenstrijdig te zijn.




D'autres ont cherché : kollision     kollision mit anderen abkommen     normenkollision     rechtskollision     zusammenstoss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollision' ->

Date index: 2024-07-06
w