Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kollektivinteressen verbraucher beeinträchtigt werden " (Duits → Nederlands) :

Mit dieser Richtlinie sollen Vorschriften der Europäischen Union (EU) zur Gewährleistung der ausreichenden Wirksamkeit von Unterlassungsklagen eingeführt werden, um Verstöße, durch die die Kollektivinteressen der Verbraucher beeinträchtigt werden, abzustellen.

Met de richtlijn worden EU-regels geïntroduceerd om te garanderen dat verbodsacties effectief genoeg zijn om inbreuken te beëindigen die schadelijk zijn voor de consumentenbelangen.


Mit dieser Richtlinie sollen Vorschriften der Europäischen Union (EU) zur Gewährleistung der ausreichenden Wirksamkeit von Unterlassungsklagen eingeführt werden, um Verstöße, durch die die Kollektivinteressen der Verbraucher beeinträchtigt werden, abzustellen.

Met de richtlijn worden EU-regels geïntroduceerd om te garanderen dat verbodsacties effectief genoeg zijn om inbreuken te beëindigen die schadelijk zijn voor de consumentenbelangen.


K. in der Erwägung, dass durch die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten weder die Gesundheit der Verbraucher beeinträchtigt werden darf noch die Qualitätsstandards, die bei der Einführung von US-amerikanischen Erzeugnissen auf den europäischen Markt einzuhalten sind, abgeschwächt werden dürfen;

K. overwegende dat de harmonisatie van de Europese en Amerikaanse regelgeving in geen geval een gevaar mag betekenen voor de gezondheid van de consument, noch mag leiden tot een aantasting van de kwaliteitsnormen die moeten worden nageleefd door de in Europa in de handel gebrachte Amerikaanse producten;


Ich habe jedoch gegen diesen Entschließungsantrag gestimmt, da er kein Gleichgewicht zwischen den Interessen der beteiligten Parteien herstellt, wodurch das Risiko besteht, dass die Rechte der Verbraucher beeinträchtigt werden.

Ik heb echter tegen deze ontwerpresolutie gestemd omdat zij geen evenwicht garandeert tussen de belangen van alle betrokken partijen, met het risico dat de rechten van consumenten worden geschaad.


Die zur Zeit sowohl auf innerstaatlicher als auch auf Gemeinschaftsebene bestehenden Mechanismen zur Gewährleistung der Einhaltung dieser Richtlinien ermöglichen es nicht immer, Verstöße, durch die die Kollektivinteressen der Verbraucher beeinträchtigt werden, rechtzeitig abzustellen.

Met de thans bestaande mechanismen om de naleving van deze richtlijnen te waarborgen, zowel op nationaal als op communautair niveau, kan niet altijd worden bereikt dat inbreuken waardoor de collectieve belangen van consumenten worden geschaad, tijdig worden beëindigd.


Wie soll sichergestellt werden, dass Waren mit Fehlern oder Sicherheitsmängeln auf dem effektivsten und schnellsten Wege zurückgerufen werden, damit die Verbraucher möglichst wenig beeinträchtigt werden?

Wat kan de Commissie voorts ondernemen om te garanderen dat het terugroepen van gebrekkige of onveilige producten zo effectief en snel mogelijk gebeurt, zodat de overlast voor consumenten tot een minimum beperkt blijft?


(2) Ein Verstoß im Sinne dieser Richtlinie ist jede Handlung, die den ►M2 in Anhang I aufgeführten Rechtsakten der Union ◄ in der in die innerstaatliche Rechtsordnung der Mitgliedstaaten umgesetzten Form zuwiderläuft und die in Absatz 1 genannten Kollektivinteressen der Verbraucher beeinträchtigt.

2. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „inbreuk” verstaan: elke handeling die strijdig is met de bepalingen van ►M2 de in bijlage I genoemde handelingen van de Unie ◄ , als omgezet in de interne rechtsorde van de lidstaten en waardoor de in lid 1 bedoelde collectieve belangen worden geschaad.


(2) Ein Verstoß im Sinne dieser Richtlinie ist jede Handlung, die den in Anhang I aufgeführten Richtlinien in der in die innerstaatliche Rechtsordnung der Mitgliedstaaten umgesetzten Form zuwiderläuft und die in Absatz 1 genannten Kollektivinteressen der Verbraucher beeinträchtigt.

2. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „inbreuk” verstaan: elke handeling die strijdig is met de bepalingen van de in bijlage I vermelde richtlijnen, als omgezet in de interne rechtsorde van de lidstaten en waardoor de in lid 1 bedoelde collectieve belangen worden geschaad.


Durch eine Anknüpfung an das Recht des Staates, in dessen Gebiet die Wettbewerbsbeziehungen oder die kollektiven Interessen der Verbraucher beeinträchtigt worden sind oder beeinträchtigt zu werden drohen, können diese Ziele im Allgemeinen erreicht werden.

Deze doelstellingen zijn in het algemeen te bereiken door aanknoping bij het recht van het land waar de concurrentieverhoudingen dan wel de gezamenlijke belangen van de consumenten worden of dreigen te worden aangetast.


1. Auf außervertragliche Schuldverhältnisse aus unlauterem Wettbewerbsverhalten ist das Recht des Staates anzuwenden, in dessen Gebiet die Wettbewerbsbeziehungen oder die kollektiven Interessen der Verbraucher beeinträchtigt worden sind oder wahrscheinlich beeinträchtigt werden.

1. De niet-contractuele verbintenis die voortvloeit uit een daad van oneerlijke concurrentie wordt beheerst door het recht van het land waar de concurrentieverhoudingen of de collectieve belangen van de consumenten worden geschaad of dreigen te worden geschaad.


w