Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
Zunächst gewährter Zuschuß

Vertaling van "kolleginnen zunächst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kollegen und Kolleginnen! Zunächst möchte ich allen meinen Kolleginnen und Kollegen danken, insbesondere aber Jerzy Buzek für seinen Bericht.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil beginnen met al mijn collega’s te bedanken, in het bijzonder Jerzy Buzek voor zijn verslag.


− Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst ist es mein Anliegen, mich bei allen Kolleginnen und Kollegen für die konstruktive Zusammenarbeit im Ausschuss bedanken!

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst zou ik alle collega's willen bedanken voor de goede samenwerking in de commissie.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zunächst meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre hervorragende Zusammenarbeit danken, die es meiner Ansicht nach ermöglicht hat, einen höchst zufriedenstellenden Text zu erarbeiten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mijn collega’s bedanken voor de uitstekende samenwerking die het mij mogelijk heeft gemaakt een zeer bevredigende tekst op te stellen.


Liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir eine solche Stunde erleben, dann ist es gut, den Blick nicht nur auf die Gegenwart zu richten, sondern sich zu erinnern, welch weiter, langer Weg es war, dass wir einen Kollegen hatten mit anderen Kolleginnen und Kollegen aus Estland — und aus Lettland und Litauen, wenn wir es einmal auf die baltischen Staaten zunächst beschränken —, die gewählte Abgeordnete waren und ihre Länder — freie Länder —, die über Jahrzehnte vom totalitären Kommunismus beherrscht wurden, hier vertreten haben, nachdem die Freiheit in Estlan ...[+++]

Dames en heren, op een dag als vandaag is het goed om niet alleen naar het heden te kijken maar zich ook voor de geest te roepen wat een lange en brede weg het is geweest die er uiteindelijk toe heeft geleid dat wij er een collega uit Estland hebben bijgekregen, samen met de andere leden uit dat land– en, om even alleen bij de Baltische staten te blijven, uit Letland en Litouwen – die gekozen parlementsleden waren en hun landen, vrije landen die decennia lang door een totalitair communistisch regime werden beheerst, hier sinds de herwinning van de vrijheid in Estland vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal möchte ich den Kolleginnen und Kollegen, die an der Erarbeitung dieses Themas maßgeblich mitgewirkt haben, herzlich danken. Das ist zum einen der Kollege Szájer aus dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, der Kollege Rapkay als Hauptberichterstatter des Parlaments und unser Schattenberichterstatter Hökmark.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, allereerst zou ik alle collega’s willen bedanken die een grote rol hebben gespeeld bij de behandeling van dit onderwerp, zoals de heer Szájer van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de heer Rapkay, de rapporteur van het Parlement, en de heer Hökmark, de schaduwrapporteur van onze fractie.




Anderen hebben gezocht naar : zunächst gewährter zuschuß     kolleginnen zunächst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kolleginnen zunächst' ->

Date index: 2022-05-07
w