Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kolleginnen kollegen daran gearbeitet " (Duits → Nederlands) :

Oft musste ich meine Kolleginnen und Kollegen im Europäischen Rat, also die Staats- und Regierungschefs, daran erinnern, Verantwortung für Europa zu zeigen.

En ik moest vaak een beroep doen op mijn collega's in de Europese Raad, de staatshoofden en regeringsleiders, om hun verantwoordelijkheid voor het Europees belang niet uit het oog te verliezen.


Ich würde den Kolleginnen und Kollegen im ganzen Plenarsaal Anerkennung zollen, da sie so hart daran gearbeitet haben, dieses Thema auf die Tagesordnung zu bringen, denn, Herr Kommissar, während ich Ihre Anwesenheit hier und Ihre Erklärung begrüße, sind alle Maßnahmen, mit denen das Tempo der Umsetzung und Nutzbarmachung von Artikel 174 bestimmt wurde, hier in diesem Parlament ergriffen worden.

Ik wil hulde betonen aan alle collega’s in dit Parlement die zo hard hebben gewerkt om dit onderwerp op de agenda te krijgen, want, commissaris, hoezeer ik uw aanwezigheid en uw verklaring hier ook waardeer, het moet mij toch van het hart dat al het werk om vaart te zetten achter de uitvoering en benutting van artikel 174 heeft plaatsgevonden in dit Parlement.


Es scheint also, dass wir uns damit zufrieden geben müssen, diese Arbeit im Herbst zu beenden, nachdem im Juni eine politische Einigung im Rat zustande kommt. Dies ist sowohl für mich als auch für viele Kolleginnen und Kollegen, die so hart daran gearbeitet haben, sehr enttäuschend.

Het lijkt er dus op dat we ons er tevreden mee zullen moeten stellen dat we dit werk pas in het najaar zullen kunnen afronden, nadat de Raad in juni eerst politieke overeenstemming moet bereiken, en dat is zeer teleurstellend, zowel voor mijzelf als voor veel collega’s die hard aan dit voorstel hebben gewerkt.


Als Berichterstatter für den Ausschuss für internationalen Handel habe ich gemeinsam mit Kollegen daran gearbeitet sicherzustellen, dass die künftige Gestaltung dieses Instruments die vom Europäischen Parlament mit den Jahren erzielten graduellen Fortschritte in der Frage der Linderung der Armut und der Befähigung zum eigenverantwortlichen Handeln widerspiegelt.

Als rapporteur voor advies van de Commissie internationale handel heb ik mij er samen met mijn collega’s voor ingespannen dat de steeds verder gaande winst die het Europees Parlement in de loop der jaren geboekt heeft wat betreft armoedeverlichting en empowerment weerspiegeld wordt in de toekomstige vorm van dit instrument.


Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen danken, die viele Stunden lang daran gearbeitet haben, dies zu erreichen.

Ik dank mijn collega’s die vele uren gewerkt hebben om dit te proberen te bereiken.


Mehrere europäische Bürger, die zwar nicht die belgische Staatsangehörigkeit besitzen, aber für belgische Behörden in Belgisch-Kongo und Ruanda Urundi gearbeitet und auch in das belgische System der sozialen Sicherheit eingezahlt haben, genießen nicht dieselben sozialen Rechte wie ihre belgischen Kolleginnen und Kollegen.

Een aantal Europese burgers die geen Belg zijn maar voor Belgische overheidsdiensten in Belgisch Congo en Rwanda-Urundi hebben gewerkt, en Belgische socialezekerheidspremies hebben betaald, hebben niet dezelfde sociale rechten als hun Belgische collega's.


Rund 200 europäische Bürgerinnen und Bürger, die aufgrund ihres früheren Beschäftigungsverhältnisses in Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi Pensionszahlungen aus Belgien erhalten, haben nicht dieselben Pensionsansprüche wie ihre belgischen Kolleginnen und Kollegen, die in diesen Ländern gearbeitet haben: Grund hierfür sind ihre Staatsangehörigkeit und ihr derzeitiger Wohnsitz außerhalb der Europäischen Union.

Ongeveer 200 Europese burgers die een Belgisch pensioen ontvangen omdat zij vroeger in Belgisch Congo en Rwanda-Urundi gewerkt hebben, hebben niet dezelfde pensioenrechten als hun Belgische collega's die in die landen gewerkt hebben, vanwege hun nationaliteit en omdat zij nu buiten de Unie wonen.


Ich bin froh, dass dieses Parlament einen großen Anteil an der europäischen Verfassung hat, von dem „Club Krokodil“ von Altiero Spinelli bis zur Intergroup „Europäische Verfassung“ in der letzten und in dieser Legislaturperiode, in der viele Kolleginnen und Kollegen daran gearbeitet haben, das Thema voranzubringen.

Ik ben blij dat dit Parlement door de inspanningen van veel collega’s in de afgelopen en in de huidige zittingsperiode een grote bijdrage aan de Europese Grondwet heeft geleverd om vaart achter deze kwestie te zetten. Dat geldt van de Krokodil-club van Altiero Spinelli tot de interfractionele werkgroep inzake de Europese Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kolleginnen kollegen daran gearbeitet' ->

Date index: 2022-11-09
w