Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «kollegin – frau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag




Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw




Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Präsidentin, meine Kollegin Frau in ’t Veld hat bereits erklärt, worum es in der Entschließung geht und dazu Stellung genommen, und auch ich möchte Ihnen, Frau Kommissarin, die bereits von ihr formulierte Frage stellen: Wie steht es mit einem Fahrplan für LGBT-Rechte in dieser gemeinsamen Europäischen Union?

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega mevrouw In ‘t Veld heeft al uitgelegd waar de resolutie over gaat en ernaar verwezen en ik ben het volkomen eens met de vraag die ze u stelde, mevrouw de commissaris: hoe zit het met een routekaart voor LGBT-rechten in deze gemeenschappelijke Europese Unie?


Und, Frau Kollegin, ich finde es besonders unfair Ihrer Kollegin Sylvia Kaufmann gegenüber, die dieses Parlament leider verlassen wird, dass Sie ihr nicht einmal die Chance geben, dass zum Abschluss ihrer Karriere im Europäischen Parlament ein so wichtiger Bericht angenommen wird.

En, geachte collega, ik vind het zeer oneerlijk jegens uw collega Sylvia Kaufmann, die dit Parlement helaas zal verlaten, dat u haar niet eens de kans geeft dat een dergelijk belangrijk verslag aan het einde van haar carrière in het Europees Parlement wordt aangenomen.


– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Herren Ratsvorsitzende, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Auch von meiner Seite zunächst ein Dankeschön an unsere Berichterstatter, Frau Trautmann, Herrn Harbour, Kollegin del Castillo und Frau Toia, sowie an alle Schattenberichterstatter, zum einen für die gute Arbeit, die alle geleistet haben, zum anderen auch für die gute Zusammenarbeit mit denen, die in das Dossier nicht so eingebunden waren.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, fungerend voorzitter, dames en heren, ook ik zou willen beginnen met een woord van dank aan onze rapporteurs, mevrouw Trautmann, de heer Harbour, mevrouw del Castillo en mevrouw Toia en alle schaduwrapporteurs, zowel voor hun inzet als voor de goede samenwerking met degenen die minder goed ingevoerd waren in dit onderwerp.


Dabei geht es um den von meiner Kollegin von der Europäischen Volkspartei, Frau Klaß, genannten Aktionsrahmen für den nachhaltigen Einsatz von Pflanzenschutzmitteln, die im vergangenen Jahr von Frau Belohorská verfasste Thematische Strategie zur nachhaltigen Nutzung von Pestiziden und die Vorschriften für das Inverkehrbringen neuer Pflanzenschutzmittel, in der Frau Breyer, die Verantwortliche für dieses Thema im Europäischen Parlament, die künftige Entwicklung der nachhaltigen Verwendung von Pflanzenschutzmitteln aufzeigt.

Het gaat dan om de kaderrichtlijn voor duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen, waarnaar mijn collega in de Europese Volkspartij mevrouw Klaß verwees, de thematische strategie voor een duurzaam gebruik van pesticiden, die vorig jaar door mevrouw Belohorská is opgesteld, en de verordening voor het op de markt brengen van nieuwe gewasbeschermingsmiddelen, waarin mevrouw Breyer, degene die voor dit onderwerp verantwoordelijk is in het Europees Parlement, de toekomstige richting uitstippelt voor een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Engagement des Europäischen Parlaments in der Frage spiegelt sich auch in der heutigen Tagesordnung wider: Wir behandeln drei Berichte des Ausschusses für die Rechte der Frau: den Bericht unserer Kollegin Frau Gröner über das Gemeinschaftsprogramm DAPHNE II – für den Zeitraum 2004-2008 – zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, den Bericht von Frau Bastos über die Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben sowie den Bericht von Frau Valenciano Martínez-Orozco über die Situation von Frauen, die Minderheite ...[+++]

De betrokkenheid van het Europees Parlement blijkt ook uit de agenda van vandaag. We hebben drie verslagen van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen: het verslag van onze collega mevrouw Gröner over het DAPHNE II-programma – voor de periode 2004-2008 – ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen; het verslag van mevrouw Bastos over het combineren van beroep, gezin en privé-leven; en het verslag van mevrouw Valenciano Martínez-Orozco over de situatie van vrouwen uit minderheidsgroeperingen in de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegin – frau' ->

Date index: 2022-03-25
w